English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
To play (trifle) with someones feeling. U با احساسات کسی بازی کردن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
To probe someones affairs . To pry into someones affairs . U تو کوک (کار ) کسی رفتن
trifle U چیز جزیی
trifle U کم بها
trifle U بازیچه قرار دادن سرسری گرفتن
trifle U ناقابل
trifle U ناچیز
To her , abI'llon tomans is a mere trifle . U قابل نوشیدن نیست
feeling U احساس
d. of feeling U نازکی احساسات
feeling U حس
Are you feeling any better? U آیا حال شما کمی بهتر است؟
relieve one's feeling U دل خود را خالی کردن
fellow feeling U حس هم نوعی
feeling of insecurity U ناایمنی
I am feeling I'll (sick). U حالم بد است
unreality feeling U احساس ناواقعی بودن
feeling of inadequacy U احساس نابسندگی
feeling tone U مایه احساسی
bad feeling U نامهربانی
feeling type U سنخ احساسی
guilt feeling U احساس گناه
feeling of insecurity U نا امنی
bad feeling U بدقلبی
feeling of inadequacy U احساس بی کفایتی
to e. the feeling sof aperson U اوقات کسی را تلخ کردن
The feeling is mutual . It is a case of telepathy. U دل بدل را ؟ داره
perished [British] [colloquial] [feeling extremely cold] <adj.> U احساس یخ زدگی
To ask after someone [someones health] حال کسی را پرسیدن. [جویای احوال کسی شدن.]
To take away someones living . U کسی را از نان خوردن انداختن ( نانش را آجر کردن )
To trample on someones right . U حق کسی را لگه مال کردن
To get someones back up. U روی سگ کسی رابالاآوردن
To opev someones wound. U داغ کسی را تازه کردن
To breake someones heart. U دل کسی راشکستن
To box someones ears . U تو گوش کسی زدن
To damp someones ardour. U دماغ کسی راسوزاندن (خیط کردن )
To readdress someones grievances. U بداد کسی رسیدن
To jump down someones throat. U به کسی توپ وتشر زدن
To bring something to someones ears . U مطلبی را به گوش کسی رساندن
To laugh in someones face. U به ریش کسی خندیدن
To box someones ears. U تو گوش کسی زدن
To go to someones rescues . To succour someone . U به فریاد کسی رسیدن
To custivate someones frindship . U با کسی گرم گرفتن
To bring something to someones attention . U چیزی را ازنظر کسی گذراندن
To drum something into someones head . U مطلبی را به گوش کسی خواندن
To talk behind someones back. U پشت سر کسی حرف زدن
To break someones heart. U دل کسی راشکستن
To tald someones head off. U سر کسی را بردن ( با پ؟ حرفی )
To oil someones palm. U سبیل کسی را چرب کردن ( رشوه دادن )
To wear down someones resitance. U تاب وتوان رااز کسی سلب کردن
To put the words into someones mouth. U حرف توی دهن کسی گذاشتن
To be in someones black list (book). U درلیست سیاه کسی بودن
To pull the wool over someones eyes . U سر کسی را شیره مالیدن ( فریب دادن )
To amuse someone . To engage someones attention. U سر کسی را گرم کردن
To sound someone out . To feel someones pulse . U مزه دهان کسی را فهمیدن
To get someones goat To utter blasphemies . U کفر گفتن
To pull someones leg . To kid someone. U سر بسرکسی گذاشتن
To bring something to someones notice ( attention ) . U چیزی را بنظر کسی رساندن
To amuse someone . to engage someones attention . U سر کسی را گرم کردن
To dampen someones enthusiasm(spirits). U تو ذوق کسی زدن
To put a spoke in someones wheel. U چوب لای چرخ کسی گذاردن ( ایجاد مانع واشکال )
To set someones mind at ease. U خیال کسی را راحت کردن
To pull someones ear . To teach someone a lesson . U کسی را گوشمالی دادن
To put someones back up . To make someone livid . U کفر کسی را با لاآوردن
To bring something to someones notice . Make someone sit up and take notice . U کسی را متوجه چیزی کردن
play U ضربه به توپ
to play U با وسائل پست سو استفاده کردن
play U کیفیت یاسبک بازی
play U رقابت
play U شرکت درمسابقه انفرادی
play U شرط بندی روی بازی یا بازیگر رساندن ماهرانه ماهی صیدشده به خشکی
play U بازی کردن
Let's play for keeps. U بیا جدی بازی کنیم. [روی پول یا هر چیزی بها دار]
play through U رد شدن گلف باز یا گروه درزمین از بازیگر کند
play up U اطمینان دادن به
play up U تاکید کردن
play up to U پشتیبانی کردن از
play U حرکت ازاد
play U خلاصی بازی
play U بازی کردن حرکت ازاد داشتن
play U خلاصی داشتن
play on/upon (something) <idiom> U نفوذ کردن
play out U خسته کردن ماهی
play U اداره مسابقه
to play it U با وسائل پست سو استفاده کردن از
to play off U از سر خود وا کردن و بجان دیگری انداختن
to play off U سنگ رویخ کردن
to play one f. U بکسی ناروزدن
play off U از سر خود واکردن
to play the d. U شیطنت کردن
by-play U کار یا نمایش ثانوی
by-play U حرکات یا مکالمات کنار صحنه
by-play U حرکات یا مکالمات فرعی
to play up U درست و حسابی بازی کردن
to play upon U سو استفاده کردن از
to play upon U گول زدن
to play with something U چیزیرا بازیچه پنداشتن بچیزی ور رفتن
we used to play there U .......
to play in or out U با نواختن ارغنون یا سازدیگرواردیا خارج کردن
to play first f. U پیش قدم بودن
to play first f. U ویولون اول
play U نمایش نمایشنامه
play U روی صحنهء نمایش فاهرشدن
play U رل بازی کردن
play U زدن
play U الت موسیقی نواختن
to play at U شرکت کردن در
to play at U داخل شدن در
to play at U خواهی نخواهی اقدام کردن
play U تفریح کردن ساز زدن
to play at d. U تخته نرد بازی کردن
to play away U ببازی گذرانیدن درقمارباختن
play U تفریح بازی کردن
play U نواختن ساز و غیره سرگرمی مخصوص
we used to play there U ما انجا بازی میکردیم
play out U بپایان رساندن
in play U به شوخی
play down <idiom> U ارزش چیزی را پایین آوردن
play up <idiom> U پافشاری کردن
play (someone) for something <idiom> U به بازی گرفتن شخصی
play away U باختن
play away U به بازی گذراندن
play at U وانمود کردن
play at U بطور غیر جدی مشغول کاری شدن
play off <idiom> U رفتار مختلف با اشخاص
play off <idiom> U ثابت ماندن بازی دوتیم
play up to someone <idiom> U با چاپلوسی سودبدست آوردن
all play all U مسابقه دورهای
let us play U بازی کنیم
play by play U پخش رادیویی
come into play U روی کار امدن
in play U در شرف ضربه زدن به توپ
in play U بطور غیر جدی
play by play U پخش رادیویی مسابقه
play down U بازی در وقت اضافه
play off U مسابقه را باتمام رساندن
play off U درمسابقه حذفی شرکت کردن وابسته به مسابقات حذفی مسابقه حدفی
play out U تا اخر ایستادگی کردن
play U بازی
play out U تا اخرایفا کردن
play out U تا اخر بازی کردن
out of play U توپ مرده
play on U سوء استفاده کردن از
to play itself out U رخ دادن
to play itself out U اتفاق افتادن
play for one U حفظ توپ
play-acting U ادا در آوردن
play-acting U تو بازی رفتن
play music U موزیک ساختن
play-acting U وانمود کردن
play-acts U بازی کردن
play-acts U نقش داشتن
play music U موسیقی ساختن
to play with fire U با آتش بازی کردن [همچنین اصطلاح مجازی]
play-acts U وانمود کردن
play-acts U تو بازی رفتن
play-acts U ادا در آوردن
play-acting U نقش داشتن
play-acting U بازی کردن
what instrument can you play? U کدام ساز را ...
play-act U تو بازی رفتن
play-act U وانمود کردن
play-act U نقش داشتن
child's play U هر کار بسیار آسان
child's play U بازی کودکان
child's play U بچه بازی
foul play <adj.> U ناجوانمردی
play-act U ادا در آوردن
play music U آهنگ ساختن
play-acted U ادا در آوردن
play-acted U بازی کردن
play-act U بازی کردن
play-acted U تو بازی رفتن
play-acted U وانمود کردن
play-acted U نقش داشتن
what instrument can you play? U چه سازی میتوانیدبزنید
to play it safe U با احتیاط عمل کردن [اصطلاح روزمره]
on/play button U کلیدشروعبهکار
play ball with someone <idiom> U شرکت منصفانه
play by ear <idiom> U توانایی اجرای موسیقی تنها با گوش وبدون خواندن موسیقی
play second fiddle to someone <idiom> U ازنظر مهم بودن مقام دوم داشتن
play footsie <idiom> U از زیرمیز با پا عضوی از بدن شخص مقابل را لمس کردن
play footsie <idiom> U باهمکارخود لاس زدن مخصوصا دریک جو سیاسی
foul play U ناجوانمردی
play hooky <idiom> U از مدرسه یا کار دررفتن
play into someone's hands <idiom> U (به کسی یاری وکمک رساندن)انجام کاری که به شخص دیگری سود برساند
To play for love . U عشقی بازی کردن ( بدون شرط بندی پولی )
fair play <idiom> U عدالت ،مساوی ،عمل درست
Lets play that again . قبول ندارم. [قبول نیست دربازی وغیره ]
to play soccer U فوتبال بازی کردن
To play ones part . U نقش خودرا بازی کردن
To play cards . U ورق بازی کردن
play it by ear <idiom> U تصمیم گیری درچیزی برطبق شرایط
to play football U فوتبال بازی کردن
Do you know how to play this game ? U این بازی رابلد هستید ؟
role play U بازیرولیکهباشخصیتخودفردبسیارمتفاوتاست
nativity play U کهدرزمانکریسمستوسط کودکاناجرامیشود
to play with fire U آتش روشن کردن
nativity play U نمایشنامهایدرموردحضرتعیسی
play/pause U دکمهنمایشوایست
play key U کلیدپلی
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com