English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
To drum something into someones head . U مطلبی را به گوش کسی خواندن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
To tald someones head off. U سر کسی را بردن ( با پ؟ حرفی )
drum head U پوست طبل
To probe someones affairs . To pry into someones affairs . U تو کوک (کار ) کسی رفتن
To take away someones living . U کسی را از نان خوردن انداختن ( نانش را آجر کردن )
To get someones back up. U روی سگ کسی رابالاآوردن
To ask after someone [someones health] حال کسی را پرسیدن. [جویای احوال کسی شدن.]
To trample on someones right . U حق کسی را لگه مال کردن
To box someones ears . U تو گوش کسی زدن
To go to someones rescues . To succour someone . U به فریاد کسی رسیدن
To laugh in someones face. U به ریش کسی خندیدن
To bring something to someones attention . U چیزی را ازنظر کسی گذراندن
To custivate someones frindship . U با کسی گرم گرفتن
To jump down someones throat. U به کسی توپ وتشر زدن
To break someones heart. U دل کسی راشکستن
To oil someones palm. U سبیل کسی را چرب کردن ( رشوه دادن )
To damp someones ardour. U دماغ کسی راسوزاندن (خیط کردن )
To breake someones heart. U دل کسی راشکستن
To opev someones wound. U داغ کسی را تازه کردن
To readdress someones grievances. U بداد کسی رسیدن
To box someones ears. U تو گوش کسی زدن
To talk behind someones back. U پشت سر کسی حرف زدن
To wear down someones resitance. U تاب وتوان رااز کسی سلب کردن
To bring something to someones ears . U مطلبی را به گوش کسی رساندن
To amuse someone . to engage someones attention . U سر کسی را گرم کردن
To get someones goat To utter blasphemies . U کفر گفتن
To set someones mind at ease. U خیال کسی را راحت کردن
To dampen someones enthusiasm(spirits). U تو ذوق کسی زدن
To be in someones black list (book). U درلیست سیاه کسی بودن
To amuse someone . To engage someones attention. U سر کسی را گرم کردن
To play (trifle) with someones feeling. U با احساسات کسی بازی کردن
To put the words into someones mouth. U حرف توی دهن کسی گذاشتن
To put a spoke in someones wheel. U چوب لای چرخ کسی گذاردن ( ایجاد مانع واشکال )
To pull the wool over someones eyes . U سر کسی را شیره مالیدن ( فریب دادن )
To sound someone out . To feel someones pulse . U مزه دهان کسی را فهمیدن
To pull someones leg . To kid someone. U سر بسرکسی گذاشتن
To bring something to someones notice ( attention ) . U چیزی را بنظر کسی رساندن
To pull someones ear . To teach someone a lesson . U کسی را گوشمالی دادن
To put someones back up . To make someone livid . U کفر کسی را با لاآوردن
drum U غلطک
drum U گردونه دوار
drum U درام سیلندر استوانه
drum U طبلک بخار طبلک
drum U استوانه
drum U ساقه گنبد
drum U طبل زدن
drum U فرف استوانه شکل
drum U نوع اولیه فضای ذخیره سازی مغناطیسی کامپیوتر
drum U ی
drum U رسانه خروجی کامپیوتر که حاوی یک قطعه متحرک و یک کاغذ است که می چرخد و باعث ایجاد الگوهاو متن هایی میشود وقتی که هر دو در جهت مختلف می چرخند
drum U طبل کوس استوانه
drum U نورد
drum U چلیک
drum U طبل
drum U طبله
drum U طبلک
drum U دهل
drum U [ستون استوانه شکل]
to drum out U بیرون کردن
drum up <idiom> U اختراع کردن
drum U طوقه
drum plotter U رسام طبله
drum plotter U رسام استوانهای
drum miller U دستگاه فرز غلطک گردان
drum armature U ارمیچر استوانهای
drum majorette U زنی که رهبر طبالان است پیرو موزیک
drum magazine U مخزن استوانهای
drum controller U کنترل کننده درام
drum controller U غلطک فرمان
drum controller U نافم استوانهای
drum beat U صدای کوس
gasoline drum U بشکه بنزین
drum barrel U پوسته یا روکش استوانهای
drum plotter U کشنده طبله
drum printer U چاپگر طبلهای
guide drum U طبلک راهنما
at beat of drum U بصدای کوس
bass drum U طبل بزرگ
bass drum U کوس
beat of drum U ضربه طبل
cable drum U قرقره استوانه شکلی که کابل کنترل به دور ان پیچیده شده و مقدار کابلی که با هرچرخش دسته حرکت میکند راافزایش میدهد
drum turret U سر رولور استوانهای
drum switch U جابجاگر استوانهای
drum storage U drum magnetic
drum sorting U مرتب کردن با حافظه کمکی استوانهای مغناطیسی
drum printer U چاپگر طبله
drum printer U چاپگراستوانهای
drum switch U کلید غلطکی
grooved drum U قرقره شیاردار
to drum a tune U ضرب مقامی راباکوس گرفتن
magnetic drum U درام مغناطیسی
magnetic drum U طبله مغناطیسی
log drum U طبله واقعه نگاره
drum rolls U تندزنی
drum rolls U ضربات مداوم
print drum U طبله چاپ
drum roll U تندزنی
drum roll U ضربات مداوم
range drum U طبله مسافت
winding drum U قرقره سیم پیچی
range drum U طبله بستن مسافت به توپ
smoked drum U گردونه ثبت کننده
revolving drum U طبله چرخان
rotary drum U طبلک گردان
to drum at a door U درکوبیدن
to drum at a door U درزدن
drum majors U طبل بزرگ
kettle drum U کوس
kettle drum U دهل
kettle drum U دمامه عصرانه مفصل
drum majors U فرمانده طبالان
drum major U طبل بزرگ
drum major U فرمانده طبالان
magnetic drum U طبلک مغناطیسی درام حافظه
memory drum U گردونه یاد
drum pump U پمپ استوانهای شکل
tenor drum U طبلتنور
snare drum U زهطبل
rotating drum U فرفاستوانهایشکلچرخشی
drum brake U ترمزحلقوی
kettle drum U نقاره
series drum winding U سیم پیچ اصلی ارمیچراستوانهای
rotary drum mixer U مخلوط کننده طبلکی
multiple drum winding U سیم پیچ استوانهای چندگانه
rotary drum mixer U میکسراستوانهای بتن
magnetic drum system U سیستم درام مغناطیسی
magnetic drum memory U حافظه با درام مغناطیسی
head to head polymer U بسپار سر به سر
drum type boring machine U دستگاه مته نوع استوانهای
magnetic drum file memory U درام مغناطیسی حافظه بزرگ
drum type lubricating pump U پمپ روغنکاری نوع غلطکی
To bring something to someones notice . Make someone sit up and take notice . U کسی را متوجه چیزی کردن
To take someones side . To side with someone. U از کسی طرفداری کردن
go head U پیش بروید
head off <idiom> U به عقب برگشتن
from head to f. U ازسرتاپا
head to head U رقابت شانه به شانه
keep one's head U خونسردبودن
per head U متوسطمیانگین
go head U ادامه بدهید بفرماید
go to head of U مست کردن
one way head U سریکجهته
head off U دور کردن قسمت جلوی قایق از باد
over head U هزینه سربار
head down U دور کردن قسمت جلوی قایق از باد
off with his head U سرش را از تن جدا کنید
get it through one's head <idiom> U فهمیدن ،باورداشتن
keep one's head U دست پاچه نشدن
R/W head U HEAD WRITE/READ
to get anything into ones head U چیزیراحالی شدن یافهمیدن متقاعدشدن
head up U بردن قسمت جلوی قایق بسمت باد
to go off one's head U دیوانه شدن
to keep one's head U ارام یاخون سردبودن
well head U سر چشمه
head U سر
head way U بجلو
head way U پیشرفت
head way U پیشروی
head way U بلندی طاق سرعت
head well U مادر چاه
head well U چاه پیشکار
with head on U سربه پیش سر به جلو
R/W head U وسیله
go to one's head <idiom> U مغرور شدن
head U فرق سرصفحه
head on U نوک به نوک
head on U روبرو
head U انتهای میز بیلیارد
head on U از سر
head on U شاخ بشاخ
head U هد
head U سردرخت
head U اصلی
head-on U شاخ بشاخ
head-on U از سر
head-on U از طرف سر
head U سرستون
head-first U از سر سراسیمه
head-first U سربجلو
head-first U باکله
head U طول سر اسب بعنوان مقیاس فاصله برنده از نفر بعد
head first U از سر سراسیمه
head first U سربجلو
head first U باکله
head-on U نوک به نوک
head-on U روبرو
head U عمده
head U اولین عنصر داده در لیست بودن
head U دماغه
head U سرفشنگ
head U عناصر اولیه ستون
head U پیش رو
head U رهبر یا دسته پیشرو یک ستون
head U سرپل توالت ناو
head U عازم شدن سرپل گرفتن
head U مواجه شدن سرپرستی شدن به وسیله
head U ارتفاع فشاری
head U بخش بالایی وسیله
head U بعد بالایی کتاب یا بدنه
head U دادهای که نشان داده آدرس شروع لیست دادههای ذخیره شده در حافظه است
head U دیسک مخصوص برای تمیز کردن نوک خواندن / نوشتن دیسک
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com