Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 202 (9 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
To be the talk of the town.
U
سرزبانها افتادن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Search result with all words
She is the talk of the town .
U
همه راجع به او ( پشت او ) صحبت می کنند
Other Matches
To talk rot. To talk through ones hat. To make irrelevant remarks.
U
پرت وپلا( چرت وپرت ) گفتن
You are a fine one to talk . You of all people have a nerve to talk .
U
تو یکی دیگه حرف نزن !
To talk in measured terms . To talk slowly.
U
شمرده صحبت کردن
To talk thru ones hat . To talk rubbish .
U
حرف مفت زدن
To talk thru ones hat. To talk bunkum.
U
از روی شکم حرف زدن
Talk brings on talk.
<proverb>
U
یرف یرف مى آورد .
Lets talk business. Lets talk turkey.
U
بی تعارف وجدی حرف بزنیم
town
U
شهر
town
U
شهرک
town
U
شهر کوچک
from out of town
U
از خارج
[از شهر]
out of town
U
بیرون شهر
from out of town
U
از بیرون
[از]
It's all over town.
<idiom>
U
این خبر درشهر پراست.
Get out of town!
<idiom>
U
جدی می گی؟
[اصطلاح روزمره]
Get out of town!
<idiom>
U
شوخی میکنی؟
[اصطلاح روزمره]
the town
U
گردش وسیاخت درشهر
town
U
شهر کوچک
town
U
خرده شهر
new town
U
شهرتازهسازیکهبتدریجدرحالصنعتیشدنباشد
town
U
شهرک
go to town
<idiom>
U
town
U
قصبه
town
U
شهر کوچک قصبه حومه شهر
town
U
شهر
the outskirts of the town
U
حومه شهر
shanty town
U
کوخگاه
Road Town
U
توانائیدرقضاوتعادلانه
town clerk
U
کارمند شهرداری یافرمانداری
town council
U
انجمن شهر
boom town
U
شهرصنعتیشده
town council
U
انجمن شهرداری
town fog
U
نوعی مه یخ مانند که دردرجه حرارت خیلی پایین تولید میشود و معمولا درشهرهای پر جمعیت دیده میشود
There are not many amusements in this town.
U
دراین شهر تفریحات زیادی وجود ندارد
Is there a bus into town?
U
آیا اتوبوس برای شهر هست؟
ghost town
U
شهر متروک
They searched the whole town .
U
تمام شهر را گشتند ( جستجو کردند )
to patrol a town
U
شهری را گشت زدن
to patrol a town
U
برای پاسبانی دورشهر گشتن
town meeting
U
انجمن بلدی شورای شهری
test town
U
شهرمورد نمونه گیری
The town has a European look.
U
این شهر قیافه اروپایی دارد
test town
U
شهر مورد ازمایش
I am a strange in this town.
U
دراین شهر غریب هستم
town manager
U
شهردار انتصابی
town meeting
U
انجمن شهری
home town
U
خاستگاه
home town
U
زادشهر
provincial town
U
شهرستان
shanty town
U
حصیرآباد
shanty town
U
گدامحله
shanty town
U
بیغوله
small-town
U
وابسته به شهرهای کوچک
small-town
U
کم سروصدا
home town
U
زادگاه
country town
U
شهرستان
town planner
U
مهندس شهرساز
town wall
U
باروی شهر
w kilometres of the town
U
در2 کیلومتری شهر
we fixed in the town
U
در شهر ماندیم
Cape Town
U
بندر کیپ تاون
George Town
U
بندر جرج تاون
George Town
U
نام محلهای در شهر واشنگتن در آمریکا
home town
U
شهر موطن
small-town
U
شهرستانی
town house
U
خانه شهری
dry town
U
شهری که فروش نوشابه دران ممنوع است
town halls
U
عمارت شهرداری
town halls
U
کاخ شهرداری
he has a fine p in the town
U
اوخانه خوبی در شهر دارد
to live out of town
U
در بیرون از شهر زندگی کردن
in the navel of the town
U
در ناف شهر
man about town
U
مرد فعال اجتماعی وجهانی
post town
U
شهری که پستخانه مستقل دارد
town halls
U
تالار شهرداری یا فرمانداری
to work out of town
U
در حومه
[بیرون]
شهر کار کردن
town houses
U
خانه شهری
town houses
U
گدا خانه دارالمساکین
town planning
U
شهرسازی
town crier
U
جارچی
town halls
U
تالار انجمن شهر
town criers
U
جارچی
assize town
U
شهر مقر دادگاه جنایی
corporate town
U
شهری که حقوق بلدی داردومیتواندشهرداری داشته باشد
town hall
U
تالار انجمن شهر
town hall
U
عمارت شهرداری
town house
U
گدا خانه دارالمساکین
principal town
U
شهر عمده
satellite town
U
پیراشهر
Company town
U
شهرک کارگران
county town
U
حاکم نشین استان
county town
U
شهر مقراستاندار
town hall
U
کاخ شهرداری
town hall
U
تالار شهرداری یا فرمانداری
talk down to someone
<idiom>
U
از کلمات ساده استفاده کردن
talk
U
گفتگو
talk up
<idiom>
U
صحبت درمورد
talk
U
صحبت کردن یا ارتباط برقرار کردن
talk
U
مذاکره حرف زدن
talk
U
حرف
talk
U
صحبت
talk
U
مبادله
talk out
<idiom>
U
بحث تا رسیدن به نتیجه
talk out of
<idiom>
U
به نتیجه نرسیدن
talk
U
صحبت کردن
talk into
<idiom>
U
موافقت شخصی برای انجام کاری راجلب کردن
to talk something over with somebody
U
با بحث چیزی را با کسی حل و فصل کردن
to talk something over with somebody
U
با کسی در باره چیزی مفصل گفتگو کردن
talk over
<idiom>
U
بحث وگفتگو
talk up
U
با صدای بلند حرف زدن
to talk
[to]
U
گفتگو کردن
[با]
to talk down
U
خاموش یاساکت کردن
talk down
U
از روبردن
talk out
U
بوسیله بحث شفاهی موضوعی را روشن کردن
talk out
U
مطرح مذاکره قرار دادن
talk over
U
مورد بحث ومذاکره مجدد قراردادن
talk up
U
بانظر مساعد مورد بحث قراردادن
to talk
[to]
U
صحبت کردن
[با]
he does nothing but talk
U
فقط حرف میزند
to talk away
U
بصحبت یاگفتگو گذراندن
talk up
U
گستاخی کردن
talk down
U
ساکت کردن
he does nothing but talk
U
کاری جزحرف زدن ندارد
small country town
U
شهرستان کوچک
We painted the town red .
U
تمام شهر را گشتیم ( تماشا کردیم )
to paint the town red
U
عربده کردن
man a bout town
U
ادم بیکاری که همیشه به باشگاه و نمایشگاههای شهر میرود
to paint the town red
U
مستی کردن اشوب کردن
A single town and two different rates!.
<proverb>
U
یک شهر و دو نرخ؟!.
Which bus goes to the town centre?
U
کدام اتوبوس به مرکز شهر میرود؟
paint the town red
<idiom>
U
اوقات خوشی داشتن
Can I drive to the centre of town?
U
آیا می توانم تا مرکز شهر با ماشین بروم؟
He cried the news all over the town .
U
با داد وفریاد خبررا ؟ رشهر پرکرد
talk big
<idiom>
U
با غرور حرف زدن
talk back
<idiom>
U
بی ادبانه جواب دادن
talk somebody's head off
<idiom>
U
سر کسی را بردن
[زیاد حرف زدن]
to talk the same language
<idiom>
U
همدیگر را فهمیدن
[اصطلاح مجازی]
sweet talk
<idiom>
U
ستایش کسی
pep talk
<idiom>
U
صحبتی که باعث ایجاد انگیزه درفرد شود
There is talk
[mention]
of something
[somebody]
.
U
صحبت از چیزی یا کسی است.
to talk insistently to somebody
U
با کسی به اصرار صحبت کردن
[تا قانع شود]
Talk a lot without saying much
U
خیلی صحبت بشود ولی کم معنی
to talk the same language
<idiom>
U
به یک سبک فکر کردن
[اصطلاح مجازی]
First food , then talk .
<proverb>
U
اول طعام آخر کلام .
talk someone's ear off
<idiom>
U
آنقدر حرف میزند که انگاری سرگنجشک خورده
[اصطلاح روزمره]
talk through one's hat
<idiom>
U
بزرگ جلوه دادن
talk shop
<idiom>
U
درموردکار شخصی صحبت کردن
talk turkey
<idiom>
U
رک و پوست کنده گفتن
talk turkey
<idiom>
U
بحث جدی
sales talk
U
مذاکره وبازار گرمی برای فروش
sweet talk
U
ریشخند کردن
sweet talk
U
چاپلوسی کردن
sweet talk
U
تملق گفتن
table talk
U
صحبتهای خصوصی و غیررسمی در سر میز غذا مفاوضه
talk politics
U
گفتگوی سیاسی
to talk french
U
فرانسه حرف زدن
to talk in a whisper
U
نجوا
to talk in a whisper
U
سرگوشی
to talk in a whisper
U
بیخ گوشی سر گوشی سخن گفتن شرشر کردن
to talk nonsense
U
مهمل گفتن
to talk out a bill
U
مذاکره کردن در باره لایحهای انقدرکه موکول ببعدگرد د
to talk politics
U
گفتگوی سیاسی کردن
to talk rubbish
U
چرندیا مهمل گفتن
to talk sense
U
حرف حسابی زدن
push to talk
U
کلید مکالمه تلفنی
private talk
U
صحبت خصوصی
double talk
U
چاپلوسی و زبان بازی
double talk
U
جمله دو پهلو
small talk
U
حرف مفت
small talk
U
حرف بیهوده زدن
apple talk
U
اپل تاک
back talk
U
پیش جوابی
cross talk
U
تداخل صداها در تلفن
cross talk
U
القاء
cross talk
U
تداخل صدا در اثرنزدیکی دو فرستنده
cross talk
U
تداخل صحبت
cross talk
U
تداخل صدا
idle talk
U
سخن بیهوده
idle talk
U
حرف مفت ژاژخایی
private talk
U
گفتگوی محرمانه
to talk shop
U
در باره کار صحبت کردن
to talk tall
U
لاف زدن
to talk tall
U
گزاف گفتن
talk shows
U
نمایش گفت و شنودی
talk shows
U
میزگرد
baby-talk
U
زبان بچهگانه
I had a long talk with him.
U
با ایشان مفصلا" صحبت کردم
There is some talk of his resigning.
U
صحبت از استعفای اوست
To make someone talk.
U
کسی را بحرف گرفتن
To talk through ones nose.
U
تو دماغی حرف زدن
To dissuade someone. To talk someone out of something.
U
رأی کسی را زدن
talk show
U
میزگرد
To talk impudently.
U
تازگیها خیلی زبان درآوردی ( پرروشدی )
pep talk
U
نطق تهییجی
pep talk
U
سخنرانی انگیزگر
pillow talk
U
صحبت خودمانی
pillow talk
U
حرفهای خصوصی
to talk nonsense
U
چرند گفتن
talk show
U
نمایش گفت و شنودی
double-talk
<idiom>
U
حرف بیمعنا
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com