Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
The sense of this word is not clear .
U
معنی و مفهوم این کلمه روشن نیست
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
In what sense are you using this word ?
U
این کلمه را به چه معنی بکار می برد ؟
in the p sense of the word
U
بمعنی واقعی کلمه
unique in every sense of the word
U
از هر نظری بی مانند
She is a perfect lady . She is a lady in the full sense of the word .
U
خانم به تمام معنی است
To have a good sense of timing . To have a sense of occasion j.
U
موقع شناس بودن
It stickd out a mile. It is crystal clear . It is as clear as daylight.
U
مثل روز روشن است ( پرواضح است )
His word is his bond. HE is a man of his word.
U
حرفش حرف است
He is a man of his word . He is as good as his word .
U
قولش قول است
sense
U
مصداق
sense
U
هوش شعور
sense
U
معنی مفاد مدلول
sense
U
شعور هوش
sense
U
احساس
sense
U
حس
sense
U
حس مشترک
sense
U
روشن کردن تابلوی مقابل کامپیوتر قابل بررسی است
to take the sense of
U
استمزاج کردن
to take the sense of
U
مزه دهن
in a sense
U
از یک جهت
in a sense
U
تاحدی
in a sense
U
تا اندازهای
to take the sense of
U
چشیدن
sense
U
دریافتن
sense
U
آزمایش وضعیت یک وسیاه یا قطعه الکترونیکی
sense
U
زمانی که RAM از حالت خواندن به نوشتن می رود
sense
U
دریافتن جهت
sense
U
ادراک
in this sense
<adv.>
U
از انرو
in this sense
<adv.>
U
بدلیل آن
in this sense
<adv.>
U
به این دلیل
in this sense
<adv.>
U
بخاطر همین
in this sense
<adv.>
U
از این جهت
in this sense
<adv.>
U
از اینرو
in this sense
<adv.>
U
درنتیجه
sense
U
پی بردن
sense
U
احساس کردن
sense
U
حس تشخیص مفهوم
sense
U
مفاد
sense
U
شعور معنی
sense
U
هوش
sense
U
حس احساس
sense
U
حواس پنجگانه
sense
U
حس کردن
in this sense
<adv.>
U
از آن بابت
in this sense
<adv.>
U
متعاقبا
in this sense
<adv.>
U
بنابراین
sense of rotation
U
جهت دوران
artistic sense
U
ذوق هنری
sense datum
U
امر محسوس وقابل تحلیل
sense of duty
U
حس وفیفه شناسی
pain sense
U
حس درد
sense modality
U
اندام حسی
sense datum
U
شیی محسوس
sense line
U
خط احساس
sense amplifier
U
تقویت کننده حسی
sense organ
U
عضو حس
common sense
U
عرف
common sense
U
حضور ذهن
sense of trust
U
حس اعتماد
horse sense
U
شعور حیوانی شعور ذاتی وطبیعی
sense wire
U
سیم احساس
sense winding
U
سیم پیچ احساس
sense switch
U
سوئیچ حساس کنسول کامپیوتری که ممکن است یک برنامه برای پاسخ گیری به ان سیگنال بفرستد
sense switch
U
گزینهء احساس
sense probe
U
مکانیسم ورودی که نقاط حساس روی یک صفحه نمایش را فعال کرده و درنتیجه برای یک کامپیوترورودی تهیه کند
sense oriented
U
حس گرا
sense of duty
<adj.>
U
وظیفه شناسی
sense organ
U
اندام حسی
carrier sense
U
detect collision accesswith multiple دستیابی چندتایی با کشف تلاقی
chemical sense
U
حس شیمیایی
to talk sense
U
حرف حسابی زدن
it does not make sense
U
معنی نمیدهد
make sense
<idiom>
U
معقول به نظر رسیدن
cutaneous sense
U
حس پوستی
horse sense
<idiom>
U
grammatical sense
U
معنی دستوری
external sense
U
حس برونی
figurative sense
U
معنی مجازی
good sense
U
عقل سلیم
road sense
U
کلمه
What you say is true in a sense .
U
گفته شما به معنایی صحیح است
literal sense
U
معنی لغوی
This is more like it. Now this makes sense.
U
حالااین شد یک چیزی
sense of pressure
U
حس فشار
pressure sense
U
حس فشار
vibration sense
U
حس ارتعاش
obstacle sense
U
حس مانع یابی
road sense
U
جنسی
sense of humour
U
شوخطبع
mystic sense
U
معنی پوشیده
mystic sense
U
معنی رمزی
moral sense
U
حس تشخیص خوب و بد
mark sense
U
نشان گذار
mark sense
U
نشان دریاب
good sense
U
شعور
common sense
U
قضاوت صحیح حس عام
common sense
U
عقل سلیم
sense of humor
U
شوخ طبعی
sixth sense
U
قوه ادراک
sixth sense
U
حس ششم
the sense of sight
U
حس بینایی یا باصره
sense organ
U
عامل احساس
You wouldnt be here if you had any sense
U
اگر عقل حسابی داشتی اینجانبودی
visceral sense
U
حس احشایی
static sense
U
حس تعادل
time sense
U
حس زمانی
temperature sense
U
حس دما
systemic sense
U
حس احشایی
mark sense reader
U
نشان خوان
He cant take a joke . he has no sense of humour.
U
شوخی سرش نمی شود
Now you are talking. That makes sense.
U
حالااین شد یک حرف حسابی
clear
U
پاک کردن
clear
U
بطور واضح
clear up
U
مرتب کردن
clear up
U
بازشدن
clear out
U
خالی کردن
clear
U
جدا
clear
U
از گمرک دراوردن
clear itself
U
صاف شدن
clear itself
U
لا افتادن
clear
U
دورکردن گوی از نزدیک دروازه
clear
U
درست
clear
U
دفع توپ ازحوالی دروازه
clear
U
ترخیص کردن از گمرک تسویه کردن
clear
U
مجاز کردن یک سخت افزاربرای استفاده
clear
U
تبرئه کردن
clear
U
رفع خطر صاف
clear way
U
محوطه صعود
clear
U
: روشن کردن
clear
U
ترخیص کردن
clear
U
شفاف زدودن
clear
U
واضح
clear
U
صاف صریح
clear
U
:اشکار
clear
U
دور کردن توپ از دروازه ضربه بلند دور کردن توپ ازسبد
clear up
<idiom>
U
حل کردن یا توضیح دادن (مشکل)
clear
U
زلال
clear
U
واضح کردن
see one's way clear to do something
<idiom>
U
احساس از عهده کاری برآمدن را داشتن
clear way
U
محوطه بالاکشیدن هواپیما محوطه کندن هواپیما از زمین
clear
U
روشن
in the clear
<idiom>
U
آزادانه عیبجویی کردن
in the clear
<idiom>
U
رها از هرچیزی که موجب حرکت یا دیدمشکل شود
clear
U
فهماندن
clear
U
صاف کردن
clear
U
توضیح دادن
clear
U
پیام کشف روشن کردن
to clear out
U
خالی کردن
all clear
U
شیپور رفع خطر هوایی رفع خطر
all clear
U
خطر رفع شد
all clear
U
سوت رفع خطر هوایی
all clear
U
علامت رفع خطر
to clear away
U
جمع کردن
to clear away
U
برچیدن
clear
U
تغییر محتوی یک خانه حافظه
clear
U
کلید پاک کردن صفحه نمایش
clear
U
نص
to clear off
U
ردکردن
to clear out
U
بیرون اوردن
clear-out
U
بیرون اوردن
to clear off
U
رهاشدن از
to clear up
U
واریختن
to be clear to somebody
U
برای کسی مشخص بودن
to be clear to somebody
U
برای کسی واضح بودن
clear-out
U
خالی کردن
to clear up
U
روشن کردن
clear out
U
بیرون اوردن
clear
U
روشن زدودن
clear
U
پاک کردن یا صفر کردن یک فایل کامپیوتری یا متغیر یا بخشی از حافظه
clear
U
سیگنال RSC که یک خط یا وسیله آماده ارسال داده است
clear
U
آنچه به سادگی فهمیده میشود
clear
U
صریح
clear
U
روشن کردن صاف کردن شفاف کردن
clear
U
آزاد کردن خط ارتباطی وقتی ارسال تمام شده است
clear
U
خالص کردن
clear
U
شفاف
He is not too educated, but has plenty of horse sense .
U
تحصیلات چندانی ندارد ولی فهم وشعور دارد
To clear away the the rubish.
U
خاکروبه را جمع کردن
master clear
U
کلیدی روی بعضی ازکنسولهای کامپیوتری که ثباتهای عملیاتی را پاک کردن و انها را برای حالت جدید عملیات اماده میکند
crystal clear
U
واضح-مبرهن
stand clear
U
فرمان عقب توپ رو
With a clear conscience.
U
با وجدان پاک
stand clear
U
عقب توپ رفتن
It wI'll clear up by morning .
U
تا صبح هواصاف خواهد شد
search and clear
U
جستجو و پاک کردن دشمن
To clear ones throat.
U
سینه ( گلوی ) خود را صاف کردن
Let him clear out . Let him go to blazes.
U
بگذار گورش را گه کند
It was clear that she had lied .
U
دروغش معلوم شد
clear key
U
دکمهروشن
clear sky
U
آسمانصاف
under arm clear
U
ضربه بلند از پایین دست
to clear land
U
زمین راصاف کردن
clear space
U
فضایباز
to steer clear of
U
بسلامت ردشدن از
stand clear
U
جایی را ترک کردن
clear-sighted
U
روشن بین
clear evidence
U
بینه
clear felling
U
برش یکسره
clear cutting
U
برش یکسره
clear cut
U
صریح
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com