English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
The sense of this word is not clear . U معنی و مفهوم این کلمه روشن نیست
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
In what sense are you using this word ? U این کلمه را به چه معنی بکار می برد ؟
in the p sense of the word U بمعنی واقعی کلمه
unique in every sense of the word U از هر نظری بی مانند
She is a perfect lady . She is a lady in the full sense of the word . U خانم به تمام معنی است
To have a good sense of timing . To have a sense of occasion j. U موقع شناس بودن
It stickd out a mile. It is crystal clear . It is as clear as daylight. U مثل روز روشن است ( پرواضح است )
His word is his bond. HE is a man of his word. U حرفش حرف است
He is a man of his word . He is as good as his word . U قولش قول است
sense U مصداق
sense U هوش شعور
sense U معنی مفاد مدلول
sense U شعور هوش
sense U احساس
sense U حس
sense U حس مشترک
sense U روشن کردن تابلوی مقابل کامپیوتر قابل بررسی است
to take the sense of U استمزاج کردن
to take the sense of U مزه دهن
in a sense U از یک جهت
in a sense U تاحدی
in a sense U تا اندازهای
to take the sense of U چشیدن
sense U دریافتن
sense U آزمایش وضعیت یک وسیاه یا قطعه الکترونیکی
sense U زمانی که RAM از حالت خواندن به نوشتن می رود
sense U دریافتن جهت
sense U ادراک
in this sense <adv.> U از انرو
in this sense <adv.> U بدلیل آن
in this sense <adv.> U به این دلیل
in this sense <adv.> U بخاطر همین
in this sense <adv.> U از این جهت
in this sense <adv.> U از اینرو
in this sense <adv.> U درنتیجه
sense U پی بردن
sense U احساس کردن
sense U حس تشخیص مفهوم
sense U مفاد
sense U شعور معنی
sense U هوش
sense U حس احساس
sense U حواس پنجگانه
sense U حس کردن
in this sense <adv.> U از آن بابت
in this sense <adv.> U متعاقبا
in this sense <adv.> U بنابراین
sense of rotation U جهت دوران
artistic sense U ذوق هنری
sense datum U امر محسوس وقابل تحلیل
sense of duty U حس وفیفه شناسی
pain sense U حس درد
sense modality U اندام حسی
sense datum U شیی محسوس
sense line U خط احساس
sense amplifier U تقویت کننده حسی
sense organ U عضو حس
common sense U عرف
common sense U حضور ذهن
sense of trust U حس اعتماد
horse sense U شعور حیوانی شعور ذاتی وطبیعی
sense wire U سیم احساس
sense winding U سیم پیچ احساس
sense switch U سوئیچ حساس کنسول کامپیوتری که ممکن است یک برنامه برای پاسخ گیری به ان سیگنال بفرستد
sense switch U گزینهء احساس
sense probe U مکانیسم ورودی که نقاط حساس روی یک صفحه نمایش را فعال کرده و درنتیجه برای یک کامپیوترورودی تهیه کند
sense oriented U حس گرا
sense of duty <adj.> U وظیفه شناسی
sense organ U اندام حسی
carrier sense U detect collision accesswith multiple دستیابی چندتایی با کشف تلاقی
chemical sense U حس شیمیایی
to talk sense U حرف حسابی زدن
it does not make sense U معنی نمیدهد
make sense <idiom> U معقول به نظر رسیدن
cutaneous sense U حس پوستی
horse sense <idiom> U
grammatical sense U معنی دستوری
external sense U حس برونی
figurative sense U معنی مجازی
good sense U عقل سلیم
road sense U کلمه
What you say is true in a sense . U گفته شما به معنایی صحیح است
literal sense U معنی لغوی
This is more like it. Now this makes sense. U حالااین شد یک چیزی
sense of pressure U حس فشار
pressure sense U حس فشار
vibration sense U حس ارتعاش
obstacle sense U حس مانع یابی
road sense U جنسی
sense of humour U شوخطبع
mystic sense U معنی پوشیده
mystic sense U معنی رمزی
moral sense U حس تشخیص خوب و بد
mark sense U نشان گذار
mark sense U نشان دریاب
good sense U شعور
common sense U قضاوت صحیح حس عام
common sense U عقل سلیم
sense of humor U شوخ طبعی
sixth sense U قوه ادراک
sixth sense U حس ششم
the sense of sight U حس بینایی یا باصره
sense organ U عامل احساس
You wouldnt be here if you had any sense U اگر عقل حسابی داشتی اینجانبودی
visceral sense U حس احشایی
static sense U حس تعادل
time sense U حس زمانی
temperature sense U حس دما
systemic sense U حس احشایی
mark sense reader U نشان خوان
He cant take a joke . he has no sense of humour. U شوخی سرش نمی شود
Now you are talking. That makes sense. U حالااین شد یک حرف حسابی
clear U پاک کردن
clear U بطور واضح
clear up U مرتب کردن
clear up U بازشدن
clear out U خالی کردن
clear U جدا
clear U از گمرک دراوردن
clear itself U صاف شدن
clear itself U لا افتادن
clear U دورکردن گوی از نزدیک دروازه
clear U درست
clear U دفع توپ ازحوالی دروازه
clear U ترخیص کردن از گمرک تسویه کردن
clear U مجاز کردن یک سخت افزاربرای استفاده
clear U تبرئه کردن
clear U رفع خطر صاف
clear way U محوطه صعود
clear U : روشن کردن
clear U ترخیص کردن
clear U شفاف زدودن
clear U واضح
clear U صاف صریح
clear U :اشکار
clear U دور کردن توپ از دروازه ضربه بلند دور کردن توپ ازسبد
clear up <idiom> U حل کردن یا توضیح دادن (مشکل)
clear U زلال
clear U واضح کردن
see one's way clear to do something <idiom> U احساس از عهده کاری برآمدن را داشتن
clear way U محوطه بالاکشیدن هواپیما محوطه کندن هواپیما از زمین
clear U روشن
in the clear <idiom> U آزادانه عیبجویی کردن
in the clear <idiom> U رها از هرچیزی که موجب حرکت یا دیدمشکل شود
clear U فهماندن
clear U صاف کردن
clear U توضیح دادن
clear U پیام کشف روشن کردن
to clear out U خالی کردن
all clear U شیپور رفع خطر هوایی رفع خطر
all clear U خطر رفع شد
all clear U سوت رفع خطر هوایی
all clear U علامت رفع خطر
to clear away U جمع کردن
to clear away U برچیدن
clear U تغییر محتوی یک خانه حافظه
clear U کلید پاک کردن صفحه نمایش
clear U نص
to clear off U ردکردن
to clear out U بیرون اوردن
clear-out U بیرون اوردن
to clear off U رهاشدن از
to clear up U واریختن
to be clear to somebody U برای کسی مشخص بودن
to be clear to somebody U برای کسی واضح بودن
clear-out U خالی کردن
to clear up U روشن کردن
clear out U بیرون اوردن
clear U روشن زدودن
clear U پاک کردن یا صفر کردن یک فایل کامپیوتری یا متغیر یا بخشی از حافظه
clear U سیگنال RSC که یک خط یا وسیله آماده ارسال داده است
clear U آنچه به سادگی فهمیده میشود
clear U صریح
clear U روشن کردن صاف کردن شفاف کردن
clear U آزاد کردن خط ارتباطی وقتی ارسال تمام شده است
clear U خالص کردن
clear U شفاف
He is not too educated, but has plenty of horse sense . U تحصیلات چندانی ندارد ولی فهم وشعور دارد
To clear away the the rubish. U خاکروبه را جمع کردن
master clear U کلیدی روی بعضی ازکنسولهای کامپیوتری که ثباتهای عملیاتی را پاک کردن و انها را برای حالت جدید عملیات اماده میکند
crystal clear U واضح-مبرهن
stand clear U فرمان عقب توپ رو
With a clear conscience. U با وجدان پاک
stand clear U عقب توپ رفتن
It wI'll clear up by morning . U تا صبح هواصاف خواهد شد
search and clear U جستجو و پاک کردن دشمن
To clear ones throat. U سینه ( گلوی ) خود را صاف کردن
Let him clear out . Let him go to blazes. U بگذار گورش را گه کند
It was clear that she had lied . U دروغش معلوم شد
clear key U دکمهروشن
clear sky U آسمانصاف
under arm clear U ضربه بلند از پایین دست
to clear land U زمین راصاف کردن
clear space U فضایباز
to steer clear of U بسلامت ردشدن از
stand clear U جایی را ترک کردن
clear-sighted U روشن بین
clear evidence U بینه
clear felling U برش یکسره
clear cutting U برش یکسره
clear cut U صریح
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com