Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 191 (9 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
The matter assumed significant proportions.
U
دامنه کار با لاگرفت
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
assumed
<adj.>
<past-p.>
U
فرض شده
assumed
U
بخود بسته
assumed
<adj.>
<past-p.>
U
پیش فرض شده
assumed
<adj.>
<past-p.>
U
فرضیه مقدم
assumed
<adj.>
<past-p.>
U
پیش پنداشته شده
assumed
U
بخود گرفته عاریتی
assumed name
U
نام فرضی
assumed
U
فرضی
assumed mean
U
میانگین فرضی
assumed
<adj.>
<past-p.>
U
از پیش فرض شده
proportions
U
قرینه
proportions
U
متناسب کردن متقارن کردن
proportions
U
شباهت مقدار
proportions
U
قیاس
proportions
U
اندازه چیزی در مقایسه با سایرین
proportions
U
تناسب
proportions
U
نسبت
proportions
U
درجه
proportions
U
سهم قسمت
assumed portfolio
U
اوراق بهادار مفروض
assumed grid
U
شبکه بندی فرضی
assumed grid
U
شبکه فرضی سیستم مختصات فرضی
assumed azimuth
U
گرای فرضی
assumed position
U
موضع فعلی موضع اشغال شده فعلی
assumed position
U
موضع فرضی
assumed orientation
U
توجیه فرضی وسایل نقشه برداری
assumed orientation
U
توجیه فرضی
biblical proportions
U
به اندازه بسیار زیاد
[بزرگ]
assumed decimal point
U
ممیز عاریتی
assumed decimal point
U
ممیز فرضی نقطه اعشار فرضی
law of multiple proportions
U
قانون نسبتهای اضعافی
law of constant proportions
U
قانون نسبتهای ثابت
law of difinte proportions
U
قانون نسبتهای معین
to assume horrifying proportions
U
اندازه هولناک به خود گرفتن
to assume alarming proportions
U
اندازه هولناک به خود گرفتن
significant
U
معنی دار
significant
U
یاتی درباره یک موضوع بیان میکند , با انتساب مقدار به هر یک
significant
U
آنچه معنای مخصوصی دارد
significant
U
پر معنی
significant
U
عمده
significant
U
قابل توجه حاکی از
significant
U
مهم
least significant
U
کم اهمیت ترین
more significant
U
اهم
most significant
U
پراهمیت ترین
significant digits
U
ارقام معنی دار
significant effect
U
اثر مهم
least significant digit
U
کم اهمیت ترین رقم
significant effect
U
اثر معنی دار
significant figure
U
رقم با معنی
significant difference
U
تفاوت معنادار
most significant digit
U
با اهمیت ترین رقم
most significant digit
U
با ارزش ترین رقم
least significant bit
U
رقم دودویی در سمت راست یک کلمه که کمترین توان کلمه را می گیرد.
most significant bit
U
بیتی در کلمه که نشان دهنده بزرگترین مقدار یا وزن است .
most significant bit
U
با اهمیت ترین بیت
least significant digit
U
مشابه 5781
most significant character
U
رقم سمت چپ عدد که ارزش بیشتر را در پایه دارد.
least significant digit
U
رقم با کمترین ارزش
most significant bit
U
با ارزش ترین بیت
most significant digit
U
رقم سمت چپ عدد که ارزش بیشتر را در پایه دارد.
significant digit
U
رقم معنی دار
least significant bit
U
کم اهمیت ترین بیت
She gave me a significant ( knowing ) look .
U
نگاه پر معنی یی به من کرد
area of military significant fallout
U
منطقه الودگی شدید به موادرادیواکتیو منطقه ریزش شدیداتمی
for that matter
<idiom>
U
به همان علت
matter
<idiom>
U
مهم بودن
no matter
<idiom>
U
صرفنظر
That's quite another matter.
U
این که کاملا موضوع دیگری است.
to go into the matter
U
به این مطلب رسیدگی کردن
In this matter
U
در این بابت
[قضیه]
matter of course
U
بدیهی نتیجه منطقی
what matter?
U
چه اهمیت دارد
to have no say
[in that matter]
U
پاسخگو نبودن
[در این قضیه]
what is the matter
U
جه خبر است چه موضوعی است چیست چه شده است
the f.of the matter
U
حقیقت امر
What is the matter with you?
U
چته ؟
matter of course
<idiom>
U
عادت،راه عادی،قانون
What is the matter?
U
چه خبر است؟
to e. into a matter
U
مطلبی را بازجویی یا تحقیق کردن
What's the matter?
U
موضوع چیه؟
no matter how he has done it
U
هر جور میخواهدکرده باشد قطع نظر از اینکه چه جوراین کار را کرده است
What is the matter?
U
موضوع چه است؟
I'll look into the matter.
U
من موضوع را دنبال خواهم کرد.
matter of course
U
چیز طبیعی
matter of course
U
چیز عادی
matter
U
ماده
matter
U
مشکل یا مساله قابل بحث
matter
U
بخش اصلی متن روی صفحه که متن یا خط اصلی قرار می گیرد
matter
U
ذات
matter
U
قالب
does it matter to you
U
ایا برای شما اهمیت دارد
no matter
U
چیزی نیست
no matter
U
اهمیت ندارد
matter
U
امر قضیه
matter
U
جسم
matter
U
ماهیت جوهر
matter
U
موضوع
matter
U
امر
matter
U
مطلب چیز
matter
U
اهمیت
matter
U
مهم بودن اهمیت داشتن
matter
U
کالا
for that matter
U
از ان باب
it does not matter
U
عیب ندارد چیزی نیست
matter of
U
موجبات گله گزاری
in this matter
U
در این امر
in this matter
U
در این باب
it does not matter
U
اهمیت ندارد
in this matter
U
دراین امر
i a with you on that matter
U
من در ان موضوع با شماموافق هستم
matter on hand
U
موضوع بحث
interstellar matter
U
ماده بین- ستارهای
root of the matter
U
اصل مطلب
i had no voice in that matter
U
من دران قضیه رایی نداشتم
A matter of expediency .
U
یک امر مصلحتی
post matter
U
چیزهای پستی
matter-of-fact
<idiom>
U
چیزی که شخص است ،برطبق واقعیت
matter of fact
<idiom>
U
چیزی واقعا درست باشه
post matter
U
محمولات پستی
printed matter
U
مطبوعات
anti matter
U
ضد ماده
as a matter of fact
U
حقیقت امر اینست که خوب بخواهید بدانید
bituminous matter
U
ماده قیری
to regard something as a matter of course
U
چیزی
[داستانی]
را امری آشکار در نظر گرفتن
matter of fact
U
بطور واقعی
matter-of-fact
U
حقیقت امر
matter-of-fact
U
بطور واقعی
subject matter
U
موضوع اصلی
subject matter
U
مطلب موضوع
the point
[of the matter]
U
اصل مطلب
matter of couurse
U
چیز عادی یا طبیعی یا بدیهی
to suggest it is appropriate to do so
[matter]
U
پیشنهاد می کند که برای انجام این کار مناسب باشد
[چیزی ]
matter on hand
U
مانحن فیه
matter wave
U
موج مادی
matter in hand
U
موضوع مورد بحث
matter and form
U
جوهر و عرض
matter of fact
U
حقیقت امر
When wI'll the matter come up for discussion ?
U
موضوعی را کی برای بحث مطرح خواهند کرد ؟
The fact of the matter is. . . . . . .
U
حقیقت امر اینست که ...
the matter is perplexed
U
موضوع درهم است
the matter was kept private
U
مطلب را پوشیده نگاه داشتند
gray matter
U
ماده خاکستری
coloring matter
U
ماده رنگ
to inquire into a matter
U
مطلبی را باز جویی
to inquire into a matter
U
کردن
conservation of matter
U
بقای ماده
We must inquire into this matter.
U
درمورد این موضوع باید تحقیق کنیم
Does it matter if I dont come ?
U
اشکالی دارد اگرنیایم ؟
white matter
U
ماده سفید
printed matter
U
مواد چاپی
It doesnt matter. it is nothing.
U
چیزی نیست ( عیب ندارد )
the matter is perplexed
U
مطلب پیچیده است
the matter in hand
U
موضوع مورد بحث
printed matter
U
اوراق چاپی
gospel of matter
U
انجیل متی
front matter
U
پیش گفتار
It is o. k . ( all right ) . it doesent matter .
U
عیب ندارد
front matter
U
مقدمه
grey matter
U
بافته خاکستری رنگ که جرم اصلی مخ ومغزتیره ازان درست شده است
What is the matter with you ? what ails you?
U
شما را چه می شود
gray matter
U
ماده خاکستری بافت عصبی مغز
fluoresent matter
U
ماده فلوئورسان
that is a matter of habit
U
کار عادت است
coloring matter
U
رنگ
that is a matter of habit
U
موضوع عادت است
tellurian matter
U
ماده زمینی
to make inquires into a matter
U
کردن
to make inquires into a matter
U
چیز ی را باز جویی
I have a free hand in this matter.
U
دراینکار دستم باز است ( اختیارات دارم )
to make inquires into a matter
U
در امری تحقیقات بعمل اوردن
Please reply as a matter of urgency.
U
لطفا فوری پاسخ دهید.
a matter of relative importance
U
موضوعی با اهمیت نسبی
It is no easy matter . Its quite a job.
U
کار سهل وساده ای نیست
It cannot be trifled with . It is no joking matter.
U
شوخی بردار نیست
I had no opportunity to discuss the matter .
U
فرصت نشد که موضوع را مورد بحث قرار بدهم
The crux of the matter . The quintessence.
U
جان کلام ( مطلب )
the matter itself
[the situation itself ]
[ the thing itself]
U
این مطلب بخودی خود
The judge will have the final say on the matter.
U
قاضی حرف آخر را در این موضوع خواهد داشت.
matter of mutual interest
U
موضوع دارای سود دوجانبه
to bring the matter before a court
[the judge]
U
دعوایی را در حضور قاضی آوردن
No matter which way you fling a cat, it will light.
<proverb>
U
گربه را هر طورى بیندازند روى چهار دست و پا پائین مى آید.
To bring a matter to successful issue .
U
کاری را به نتیجه رساندن
To follow up (trace) a matter (case).
U
موضوعی را دنبال کردن
To raise a question . To bring up a matter .
U
موضوعی رامطرح کردن
We shall look into the matter in due ( good ) time .
U
درموقع مناسب باین مطلب رسیدگه خواهد شد
You must stick to your guns . You must take a firm stand in this matter.
U
پای این کار باید محکم بایستی
It doesn't matter where you get your appetite as long as you eat at home.
<proverb>
U
بیرون ما را به اشتها می آورند اما در خانه غذا می خوریم.
[ضرب المثل بیشتر مربوط به سکس تا غذا]
As a matter of the fact. in fact . in point of fact.
U
درحقیقت
It is for the Court to fix the terms.
[ The terms are a matter for the Court to fix.]
U
این مربوط به دادگاه می شود که شرایط را تعیین کند.
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com