English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 191 (9 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
The matter assumed significant proportions. U دامنه کار با لاگرفت
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
assumed <adj.> <past-p.> U فرض شده
assumed U بخود بسته
assumed <adj.> <past-p.> U پیش فرض شده
assumed <adj.> <past-p.> U فرضیه مقدم
assumed <adj.> <past-p.> U پیش پنداشته شده
assumed U بخود گرفته عاریتی
assumed name U نام فرضی
assumed U فرضی
assumed mean U میانگین فرضی
assumed <adj.> <past-p.> U از پیش فرض شده
proportions U قرینه
proportions U متناسب کردن متقارن کردن
proportions U شباهت مقدار
proportions U قیاس
proportions U اندازه چیزی در مقایسه با سایرین
proportions U تناسب
proportions U نسبت
proportions U درجه
proportions U سهم قسمت
assumed portfolio U اوراق بهادار مفروض
assumed grid U شبکه بندی فرضی
assumed grid U شبکه فرضی سیستم مختصات فرضی
assumed azimuth U گرای فرضی
assumed position U موضع فعلی موضع اشغال شده فعلی
assumed position U موضع فرضی
assumed orientation U توجیه فرضی وسایل نقشه برداری
assumed orientation U توجیه فرضی
biblical proportions U به اندازه بسیار زیاد [بزرگ]
assumed decimal point U ممیز عاریتی
assumed decimal point U ممیز فرضی نقطه اعشار فرضی
law of multiple proportions U قانون نسبتهای اضعافی
law of constant proportions U قانون نسبتهای ثابت
law of difinte proportions U قانون نسبتهای معین
to assume horrifying proportions U اندازه هولناک به خود گرفتن
to assume alarming proportions U اندازه هولناک به خود گرفتن
significant U معنی دار
significant U یاتی درباره یک موضوع بیان میکند , با انتساب مقدار به هر یک
significant U آنچه معنای مخصوصی دارد
significant U پر معنی
significant U عمده
significant U قابل توجه حاکی از
significant U مهم
least significant U کم اهمیت ترین
more significant U اهم
most significant U پراهمیت ترین
significant digits U ارقام معنی دار
significant effect U اثر مهم
least significant digit U کم اهمیت ترین رقم
significant effect U اثر معنی دار
significant figure U رقم با معنی
significant difference U تفاوت معنادار
most significant digit U با اهمیت ترین رقم
most significant digit U با ارزش ترین رقم
least significant bit U رقم دودویی در سمت راست یک کلمه که کمترین توان کلمه را می گیرد.
most significant bit U بیتی در کلمه که نشان دهنده بزرگترین مقدار یا وزن است .
most significant bit U با اهمیت ترین بیت
least significant digit U مشابه 5781
most significant character U رقم سمت چپ عدد که ارزش بیشتر را در پایه دارد.
least significant digit U رقم با کمترین ارزش
most significant bit U با ارزش ترین بیت
most significant digit U رقم سمت چپ عدد که ارزش بیشتر را در پایه دارد.
significant digit U رقم معنی دار
least significant bit U کم اهمیت ترین بیت
She gave me a significant ( knowing ) look . U نگاه پر معنی یی به من کرد
area of military significant fallout U منطقه الودگی شدید به موادرادیواکتیو منطقه ریزش شدیداتمی
for that matter <idiom> U به همان علت
matter <idiom> U مهم بودن
no matter <idiom> U صرفنظر
That's quite another matter. U این که کاملا موضوع دیگری است.
to go into the matter U به این مطلب رسیدگی کردن
In this matter U در این بابت [قضیه]
matter of course U بدیهی نتیجه منطقی
what matter? U چه اهمیت دارد
to have no say [in that matter] U پاسخگو نبودن [در این قضیه]
what is the matter U جه خبر است چه موضوعی است چیست چه شده است
the f.of the matter U حقیقت امر
What is the matter with you? U چته ؟
matter of course <idiom> U عادت،راه عادی،قانون
What is the matter? U چه خبر است؟
to e. into a matter U مطلبی را بازجویی یا تحقیق کردن
What's the matter? U موضوع چیه؟
no matter how he has done it U هر جور میخواهدکرده باشد قطع نظر از اینکه چه جوراین کار را کرده است
What is the matter? U موضوع چه است؟
I'll look into the matter. U من موضوع را دنبال خواهم کرد.
matter of course U چیز طبیعی
matter of course U چیز عادی
matter U ماده
matter U مشکل یا مساله قابل بحث
matter U بخش اصلی متن روی صفحه که متن یا خط اصلی قرار می گیرد
matter U ذات
matter U قالب
does it matter to you U ایا برای شما اهمیت دارد
no matter U چیزی نیست
no matter U اهمیت ندارد
matter U امر قضیه
matter U جسم
matter U ماهیت جوهر
matter U موضوع
matter U امر
matter U مطلب چیز
matter U اهمیت
matter U مهم بودن اهمیت داشتن
matter U کالا
for that matter U از ان باب
it does not matter U عیب ندارد چیزی نیست
matter of U موجبات گله گزاری
in this matter U در این امر
in this matter U در این باب
it does not matter U اهمیت ندارد
in this matter U دراین امر
i a with you on that matter U من در ان موضوع با شماموافق هستم
matter on hand U موضوع بحث
interstellar matter U ماده بین- ستارهای
root of the matter U اصل مطلب
i had no voice in that matter U من دران قضیه رایی نداشتم
A matter of expediency . U یک امر مصلحتی
post matter U چیزهای پستی
matter-of-fact <idiom> U چیزی که شخص است ،برطبق واقعیت
matter of fact <idiom> U چیزی واقعا درست باشه
post matter U محمولات پستی
printed matter U مطبوعات
anti matter U ضد ماده
as a matter of fact U حقیقت امر اینست که خوب بخواهید بدانید
bituminous matter U ماده قیری
to regard something as a matter of course U چیزی [داستانی] را امری آشکار در نظر گرفتن
matter of fact U بطور واقعی
matter-of-fact U حقیقت امر
matter-of-fact U بطور واقعی
subject matter U موضوع اصلی
subject matter U مطلب موضوع
the point [of the matter] U اصل مطلب
matter of couurse U چیز عادی یا طبیعی یا بدیهی
to suggest it is appropriate to do so [matter] U پیشنهاد می کند که برای انجام این کار مناسب باشد [چیزی ]
matter on hand U مانحن فیه
matter wave U موج مادی
matter in hand U موضوع مورد بحث
matter and form U جوهر و عرض
matter of fact U حقیقت امر
When wI'll the matter come up for discussion ? U موضوعی را کی برای بحث مطرح خواهند کرد ؟
The fact of the matter is. . . . . . . U حقیقت امر اینست که ...
the matter is perplexed U موضوع درهم است
the matter was kept private U مطلب را پوشیده نگاه داشتند
gray matter U ماده خاکستری
coloring matter U ماده رنگ
to inquire into a matter U مطلبی را باز جویی
to inquire into a matter U کردن
conservation of matter U بقای ماده
We must inquire into this matter. U درمورد این موضوع باید تحقیق کنیم
Does it matter if I dont come ? U اشکالی دارد اگرنیایم ؟
white matter U ماده سفید
printed matter U مواد چاپی
It doesnt matter. it is nothing. U چیزی نیست ( عیب ندارد )
the matter is perplexed U مطلب پیچیده است
the matter in hand U موضوع مورد بحث
printed matter U اوراق چاپی
gospel of matter U انجیل متی
front matter U پیش گفتار
It is o. k . ( all right ) . it doesent matter . U عیب ندارد
front matter U مقدمه
grey matter U بافته خاکستری رنگ که جرم اصلی مخ ومغزتیره ازان درست شده است
What is the matter with you ? what ails you? U شما را چه می شود
gray matter U ماده خاکستری بافت عصبی مغز
fluoresent matter U ماده فلوئورسان
that is a matter of habit U کار عادت است
coloring matter U رنگ
that is a matter of habit U موضوع عادت است
tellurian matter U ماده زمینی
to make inquires into a matter U کردن
to make inquires into a matter U چیز ی را باز جویی
I have a free hand in this matter. U دراینکار دستم باز است ( اختیارات دارم )
to make inquires into a matter U در امری تحقیقات بعمل اوردن
Please reply as a matter of urgency. U لطفا فوری پاسخ دهید.
a matter of relative importance U موضوعی با اهمیت نسبی
It is no easy matter . Its quite a job. U کار سهل وساده ای نیست
It cannot be trifled with . It is no joking matter. U شوخی بردار نیست
I had no opportunity to discuss the matter . U فرصت نشد که موضوع را مورد بحث قرار بدهم
The crux of the matter . The quintessence. U جان کلام ( مطلب )
the matter itself [the situation itself ] [ the thing itself] U این مطلب بخودی خود
The judge will have the final say on the matter. U قاضی حرف آخر را در این موضوع خواهد داشت.
matter of mutual interest U موضوع دارای سود دوجانبه
to bring the matter before a court [the judge] U دعوایی را در حضور قاضی آوردن
No matter which way you fling a cat, it will light. <proverb> U گربه را هر طورى بیندازند روى چهار دست و پا پائین مى آید.
To bring a matter to successful issue . U کاری را به نتیجه رساندن
To follow up (trace) a matter (case). U موضوعی را دنبال کردن
To raise a question . To bring up a matter . U موضوعی رامطرح کردن
We shall look into the matter in due ( good ) time . U درموقع مناسب باین مطلب رسیدگه خواهد شد
You must stick to your guns . You must take a firm stand in this matter. U پای این کار باید محکم بایستی
It doesn't matter where you get your appetite as long as you eat at home. <proverb> U بیرون ما را به اشتها می آورند اما در خانه غذا می خوریم. [ضرب المثل بیشتر مربوط به سکس تا غذا]
As a matter of the fact. in fact . in point of fact. U درحقیقت
It is for the Court to fix the terms. [ The terms are a matter for the Court to fix.] U این مربوط به دادگاه می شود که شرایط را تعیین کند.
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com