Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (3 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
The house next door was broken into/burgled/burglarized yesterday.
U
دیروز دزد خانه همسایه را زد.
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
The door – handle has broken off.
U
دسته درشکسته است
front door
[of house]
U
ورودی
front door
[of house]
U
در جلویی
[ساختمان]
front door
[of house]
U
در ورودی
burgled
U
دستبرد زدن
burgled
U
شب دزدی کردن
We've already been burglarized twice.
U
[خانه ]
ما را دوبار دزد زد.
burglarized
U
سرقت مسلحانه کردن
burglarized
U
شبانه دزدیدن
yesterday
U
روز پیش
yesterday
U
دیروز
yesterday
U
زمان گذشته
yesterday morning
U
بامداد دیروز
yesterday morning
U
دیروز صبح
I wasn't born yesterday.
<idiom>
U
من بی تجربه نیستم !
[اصطلاح]
I wasn't born yesterday.
<idiom>
U
من ساده لوح نیستم !
[اصطلاح]
They didnt slaughter any animals yesterday .
U
دیروز کشتار نکردند
I acted as interpreter for the Prime Minister at yesterday's meeting.
U
من در جلسه دیروز مترجم نخست وزیر بودم.
door to door selling
U
فروش کالا بصورت دوره گردی
broken
U
نقض شده
broken down
U
ازپای درامد
broken-down
U
ازپای درامد
broken
U
شکسته
broken
U
رام واماده سوغان گیری
broken
<adj.>
U
خراب
broken
U
شکسته شده
broken
U
منقطع منفصل
broken
<adj.>
U
شکسته
[دستگاهی]
broken ground
U
زمین ناهموار
wind broken
U
دچار پربادی
wind broken
U
خسته
wind broken
U
ریوی شده
broken home
U
خانواده گسیخته
Burglars have broken in.
U
دزد ها
[با زور]
آمده بودند تو.
broken hearted
U
دلشکسته
In my broken English .
U
با انگلیسی دست وپا شکسته ام
broken homes
U
خانواده گسیخته
broken-hearted
U
دلشکسته
broken-hearted
<adj.>
U
دل شکسته
to be broken on the wheel
U
روی چرخ گاری مردن
[نوعی مجازات اعدام در قرون وسطی]
broken stone
U
سنگ شکسته
broken stowage
U
فضای خالی اطراف امادها وبارها در داخل کشتی
My car has broken down.
اتومبیلم خراب شده است.
The lamp is broken.
لامپ خراب است.
broken weather
U
هوای بی قرار
broken wind
U
یلپپیک
broken winded
U
تنگ نفس
The socket is broken.
پریز برق شکسته است.
a broken arm
U
بازوی شکسته
heart broken
U
محنت زده
heart broken
U
دل شکسته
broken stone
U
سنگریزه
broken stone
U
خرده سنگ
broken sleep
U
خواب بریده بریده
broken bricks
U
پاره اجر
broken bricks
U
سنگریزه
broken country
U
زمین مضرس
broken country
U
زمین دوعارضه
broken english
U
انگلیسی دست و پا شکسته
broken fibres
U
تار عضلانی پاره شده
broken field
U
محوطه دفاعی فراسوی خط تجمع
broken hardening
U
سخت گردانی شکسته
broken marriage
U
زناشویی گسیخته
broken money
U
پول خرد
broken rock
U
صخره
The dog has broken loose .
U
سگ زنجیرش را باز کرد وفرار کرده است
He broken an Olympic record.
U
رکورد المپیک را شکست
he received a broken hand
U
دستش شکست
To speake broken French.
U
فرانسه دست وپ؟ شکسته صحبت کردن
My face has broken with pimples.
U
صورتم جوش زده است
broken traffic line
U
خط گسسته برای امد و شد
broken traffic line
U
خط چین برای امد و شد
I had my car broken into last week.
U
هفته پیش از ماشینم دزدی کردند.
He felt like he'd finally broken the jinx.
U
او
[مرد]
این احساس را میکرد که بالاخره طلسم را شکنده بود.
That jar is broken and that measure spilt .
<proverb>
U
آن سبو بشکست و آن پیمانه ریخت.
next door to
U
غریب
door way
U
جای در
next door
[to]
<adv.>
U
پهلویی
door way
U
مدخل
next door
[to]
<adv.>
U
جنبی
next door to
U
نزدیک
at the door
U
دم در
next door to
U
تقریبا
There is somebody at the door .
U
یک کسی دم در است
door
U
در
door
U
راهرو
door
U
درب
next door
[to]
<adv.>
U
همسایه ای
door way
U
راهرو
next door
U
خانه پهلویی
door-to-door
U
خانه به خانه
out of door
U
فضای ازاد
next door
U
جنب این خانه
behind the door
U
پشت در
out of door
U
خارج ازمنزل
door to door
U
خانه به خانه
out door
U
صحرایی در هوای ازاد انجام شده
out door
U
بیرونی
out door
U
بیرون
out of door
U
در هوای ازاد
He is next door.
U
او
[مرد]
نزد همسایه است.
is these a at the door
U
ایاکسی هم درهست
the open door
U
ازادی ورود بیگانگان به کشوری برای بازرگانی
the key is in the door
کلید توی در است
Somebody is beating at (upon)the door.
U
یک کسی دارد در می زند
the panel of a door
U
تنکه در
the postern door
U
در عقب
the postern door
U
در عقبی
the postern door
U
درخصوصی
vent door
U
درنفوذباد
to keep the wolf from the door
U
خودرا ازگرسنگی یا قحطی رهانیدن
the door sagged
U
در یک بر شد
i knocked at the door
U
در زدم
door-handle
U
دستگیرهدر
front door
U
دراصلیساختمان
The door is ajar.
U
لای درباز است
the front door
U
درجلو
You are wanted at the door.
U
دم در شما را می خواهند
Open the door.
U
در درراباز کن
out door court
U
زمین هوای ازاد
the front door
U
درورد
i knocked at the door
U
دق الباب کردم
to drum at a door
U
درکوبیدن
Somebody is pounding at the door .
U
یک نفر داردبدر می کوبد
show to the door
U
تا دم در بردن
emergency door
U
خروجی خطر
emergency door
U
در خطر
there is a knock at the door
U
می اید
there is a ring at the door
U
دم در زنگ میزنند
to beat at a door
U
درکوبیدن
door stop
U
دکمه کله قندی
door stop
U
زبانه در
door step
U
پله
The door is jammed.
در گیر کرده است.
feed door
U
دری که ازان سوخت درکوره میریزند
door step
U
پله درگاه
foot in the door
<idiom>
U
گشایش یا فرصت
show someone the door
<idiom>
U
خواستن از کسی که برود
folding door
U
در فانوسی
to drum at a door
U
درزدن
folding door
U
در اکاردئونی
folding door
U
درتاه شو
there is a knock at the door
U
درمیزنند
there is a knock at the door
U
صدای در
The door is jammed.
در باز نمیشود.
door set
U
در با چارچوب
paddling door
U
درب کار
door pillar
U
ستوندر
door pocket
U
جیبدر
door shelf
U
درقفسه
end door
U
درانتهای
entrance door
U
درورودی
exterior door
U
دربیرونی
roller door
U
در چرخنده
roller door
U
در گردنده
trap door
U
دریچه
show one the door
U
کفش کسی را جفت کردن
door handle
U
دستگیرهدر
door grip
U
دستگیرهدر
conventional door
U
درمعمولی
push the door to
U
در راپیش کنید
two leafs door
U
در دو لنگه
our neighbour door
U
کسیکه خانه اش پهلوی خانه ماست
our neighbour door
U
همسایه پهلویی ما
stage door
U
در عقب صحنه
access door
U
درورودی
two leafs door
U
در دو لته
bow door
U
درخمشده
open the door to
U
مجال دادن به
to bang the door
U
در رابهم زدن
siding door
U
درکشودار
siding door
U
درکشوی
sliding door
U
در کشوی
hinged door
U
درلولایی
inner door shell
U
پوستداخلیدر
knock at the door
U
در کوفتن
knock at the door
U
در زدن
loading door
U
فشاردر
joiner door
U
درب معمولی ناو
joiner door
U
دربهای اب ناپذیر
patio door
U
درپاسیو
internal door
U
در داخلی
side door
U
درداخلی
freezer door
U
درفریزر
four-door saloon
U
ماشینچهاردر
main door
U
در اصلی
sliding door
U
در کشودار
solid door
U
لنگه در توپر
storm door
U
درب عایق هوای توفانی
to show one to the door
U
کسیرا تا دم در بردن یارهنمایی کردن
to rattle at the door
U
تغ تغ در زدن
to panel a door
U
تنکه بدر گذاشتن
to open the door to
U
مجال دادن
tap at a door
U
در زدن
to tap at a door
U
در زدن
the door banged
U
درباصدای محکم و بلندی بهم خورد
storage door
U
دروسایلذخیرهای
door post
U
تیرعمودی
door curtain
U
پرده
close the door please
U
بیزحمت در را ببندید
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com