English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
The grass is always greener on the other side of the fence. <proverb> U مرغ همسایه غازه [مردم دیگر همیشه در موقعیت بهتری هستند.]
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
The grass is greener on the other side of the hI'll. U مرغ همسایه غازه
grass is always greener on the other side <idiom> U
greener U تازه کار
fence [around / between something] U حصار [دور چیزی] [بین چیزی]
fence U شمشیر بازی
fence U محجر سپر
fence U پرچین
fence U دیوار
fence U حصار
fence U خاکریز پناه دادن
fence U حفظ کردن نرده کشیدن
fence U شمشیر بازی کردن
fence U نرده
fence [around / between something] U نرده [دور چیزی] [بین چیزی]
fence U روکش محافظ [یا نرده] [بویژه در اره کمانه ای ] [مهندسی]
fence off U کوشش برای کسب مقام نخست شمشیربازی
ox fence U اغل کاو که دارای نرده یاپرچین باشد
fence U شمشیربازی
side by side columns U ستونهای پهلو به پهلو
To take someones side . To side with someone. U از کسی طرفداری کردن
batten fence U حصار با میله چوبی
rip fence U شکافنرداهای
paling fence U حصارنردهای
safety fence U جانپناه کنار راه
snow fence U دیواره برفگیر
a breach in the fence U سوراخی در حصار
safety fence U جانپناه
catch fence U نرده محکم سر پیچ
to straddle the fence U نامطمئن بودن
fence month U ماهی که شکارگوزن یاماهی گیری دران ممنوع است
fence month U ماه قرق
dead fence U پرچین
picket fence U جاگذاشتن میلههای 1 و 2 و4 و 7 یا 1 و 3 و 6 و 01
snake fence U نرده مارپیچ
snow fence U حفاظ برف
double apron fence U سیم خاردار دو دامنه
to make a virginia fence U تلوتلو خوردن
to make a virginia fence U مستانه راه رفتن
rip fence lock U قفلشکافنردهای
rip fence guide U شکستنشیارحافظ
rip fence rule U حلقهشکافنردهای
rip fence slot U شکافنردهای
the horse refuses the fence U اسب از پر چین عقب میزند
to [build / erect / put up] a fence U حصاری ساختن
grass U چمن مسیر اسبدوانی
grass U زمین چمن
grass U ماری جوانا
grass U با علف پوشاندن
grass U چمن
grass U چریدن علف خوردن
grass U چراندن
grass U چمن زار کردن
grass U سبزه
grass U علف
to go to grass U زمین خوردن
to go to grass U بچرارفتن
saw grass U ساق تیز
lemon grass U گور گیاه
grass green U رنگ سبز چمنی
french grass U اسپرس
grass roots U اجتماع محلی منشاء
grass roots U اساس
By the green grass . U کنار چمن های سبز وخرم
snake in the grass U خطر محتمل
snake in the grass U خطر نزدیک دوست دو رو
star grass U هر نوع گیاه گل ستارهای
onion grass U یکجور جو وحشی
snake in the grass <idiom> U دشمنی که وانمود به دوستی میکند (دشمن دوست نما)
joint grass U غالیون اصل
panic grass U گاورس
grass machine U ماشین چمن زنی
grass plot U چمن
joint grass U علف ماست
i lay on the grass U روی علف دراز کشیدم
lemon grass U گربه دشتی
meadow grass U علف چمنی
grass widower U مردی که از زنش جدا شده مرد بیوه
grass widow U فاحشه
grass widow U زنی که بچه حرامزاده دارد زن خراب
grass tree U نوعی زنبق استرالیایی
grass thatch U سقف گالیپوش
grass snake U مارحلقه دار
grass skiing U اسکی روی چمن
joint grass U علف پنیر
grass plot U سبز
to put to grass U بچراسردادن
grass roots U کف زمین
to put to grass U چراندن
twitch grass U گره زدن فشردن
twitch grass U منقبض شدن
as green as grass <idiom> U کم تجربه و ناشی
twitch grass U پیچاندن
twitch grass U سرکوفت دادن
twitch grass U کشش حرکت یا کشش ناگهانی
viper's grass U بلقک
viper's grass U سفورجنه سیاه
wheat grass U چمن مرغ
couch grass U بیدگیاه
couch grass U مرغ
pampas grass U علف پامپاس
salt grass U علف شوره زار
twitch grass U جمع شدن بهم کشیدن
twitch grass U تکان ناگهانی ناگهان کشیدن
goose grass U علف ماست
tussock grass U علف چمن وچراگاه چمن باتلاقی
to send to grass U بچرافرستادن
panic grass U جاورس
to send to grass U زمین زدن
goose grass U گورکک
cow grass U شبدرسگ
goose grass U رشدوک
let grass grow under one's feet <idiom> U زیرپای کسی علف سبز شدن
to cut grass close U علف را طوری چیدن که کوتاه باشد
While the grass grows the cow starves . <proverb> U تا علفها رشد کند گاو از گرسنى خواهد مرد .
Dont let the grass grow under your feet. U نگذار وسط اینکار باد بخورد ( وقفه بیافتد )
near side U سمت چپ اسب
near side U سمت اسباب که ژیمناست بدان نزدیک میشود
side with <idiom> U عاشق چیزی بودن
over the side U خارج از ناو
side out U خطای سرویس
on side U در داخل خط خارج نشده
side out U خراب کردن سرویس
on side U پایان بازی
side by side U پهلو به پهلو
off side U سمت راست زمین کریکت مقابل زمین توپزن
right side up U پشت رو
right side up U وارونه
out side U دریافت کننده سرویس دریافت کننده سرویس اسکواش
off side U خارج از خط
side U بر
side U در یکسو قرار دادن
on one side <adv.> U در یک طرف
side U طرفداری کردن از
side U کناره
side U ضلع
side U جنب جانب
side U پهلو
side U سمت
side U جهت
along side of U درقبال
along side U در پهلو
along side U در کنار
along side U پهلو به پهلوی
along side U تا کنار
along side of U درپهلوی
along side of U دربرابر
side U سو
side U طرف
on the other side <adv.> U از سوی دیگر
on the other side <adv.> U طور دیگر
on the other side <adv.> U ازطرف دیگر
side U تیم
on the other side <adv.> U به ترتیب دیگر
on one side <adv.> U یکی انکه
in side U سمت سرویس زمین
in side U سمت سرویس زمین اسکواش
on the other side <adv.> U درمقابل
he is on our side U طرفدار مااست
out side of U جز غیراز
side U سمت کنار
On that side . U درآن طرف
side U پهلو کناره
he is on our side U طرف ما
ring wall or ring fence U حصار گرد
ring wall or ring fence U پرچین یامحجرگرداگرد
side walk U پیاده رو
to win over to one's side U بطرف خوداوردن
to win over to one's side U غالب امدن بر
to win over to one's side U مجذوب خود کردن
side effects U اثرهای جانبی
spear side U سلاله ذکور
side ward U ضلعی
side ward U پهلویی
side ward U یک بری
side wall U دیوار پهلویی
side view U نمای جنبی
side view U نمای پهلویی
side view U نمای جانبی
side view U از پهلو
side ward U ازپهلو
side-splitting U از ته دل
to be on the safe side U باقی نباشد
to be on the safe side U برای اینکه احتمال اشتباه
the right side of a fabric U روی پارچه
sunny side up U فقط یک طرفش پخته
strong side U سمتی از زمین که در لحظه معین توپ انجاست سمت جبهه تهاجمی
spear side U طرف پدری
sit at my side U درپهلوی من بنشینید
side whiskers U سبیل چخماقی
side weir U سرریز کناری
side view U نیمرخ
to slide to the side U به آنطرف سریدن
side vent U منفذکاری
(on the) safe side <idiom> U سخت سرزنش کردن
side handle U دستهجانبی
side footboard U پلکانعمودیجانبی
side face U سطحجانبی
side electrode U الکترودکناری
side effects U آثار جانبی
sunny-side up <idiom> U تخم مرغ نیمرو
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com