English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (2 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
Somebody is pounding at the door . U یک نفر داردبدر می کوبد
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
pounding U بامشت زدن
pounding U لیره
pounding U واحد مسکوک طلای انگلیسی
pounding U ضربت
pounding U کوبیدن اردکردن
pounding U بصورت گرد دراوردن
pounding U پوند
pounding U محل محصور برای نگهداری گله یا سایر اموال توقیف شده
pounding U واحد وزن
pounding U استخر یا حوض اب
pounding U بازداشتگاه بدهکاران وجنایتکاران
pounding U اغل حیوانات گمشده وضاله اغل
door to door selling U فروش کالا بصورت دوره گردی
out door U بیرونی
next door [to] <adv.> U پهلویی
next door [to] <adv.> U جنبی
next door [to] <adv.> U همسایه ای
out door U صحرایی در هوای ازاد انجام شده
out of door U خارج ازمنزل
out door U بیرون
next door to U غریب
next door to U نزدیک
next door to U تقریبا
door way U راهرو
door way U مدخل
door way U جای در
is these a at the door U ایاکسی هم درهست
There is somebody at the door . U یک کسی دم در است
out of door U فضای ازاد
He is next door. U او [مرد] نزد همسایه است.
door U راهرو
behind the door U پشت در
next door U خانه پهلویی
door U در
door U درب
next door U جنب این خانه
door to door U خانه به خانه
door-to-door U خانه به خانه
out of door U در هوای ازاد
at the door U دم در
bow door U درخمشده
to open the door to U مجال دادن
to keep the wolf from the door U خودرا ازگرسنگی یا قحطی رهانیدن
to drum at a door U درکوبیدن
to drum at a door U درزدن
to beat at a door U درکوبیدن
to panel a door U تنکه بدر گذاشتن
to rattle at the door U تغ تغ در زدن
to show one to the door U کسیرا تا دم در بردن یارهنمایی کردن
trap door U دریچه
two leafs door U در دو لته
access door U درورودی
two leafs door U در دو لنگه
stage door U در عقب صحنه
siding door U درکشوی
sliding door U در کشوی
to bang the door U در رابهم زدن
there is a ring at the door U دم در زنگ میزنند
tap at a door U در زدن
storm door U درب عایق هوای توفانی
the door banged U درباصدای محکم و بلندی بهم خورد
the door sagged U در یک بر شد
the front door U درجلو
the front door U درورد
the key is in the door کلید توی در است
solid door U لنگه در توپر
sliding door U در کشودار
the panel of a door U تنکه در
the postern door U در عقب
the postern door U در عقبی
the postern door U درخصوصی
the open door U ازادی ورود بیگانگان به کشوری برای بازرگانی
there is a knock at the door U درمیزنند
there is a knock at the door U صدای در
there is a knock at the door U می اید
to tap at a door U در زدن
entrance door U در جلویی [ساختمان]
door-handle U اهرم در
door-furniture U پاشنه ی در
door-frame U چارچوب در
door-knob U دستگیره گویی
door-case U چارچوب در
bridal door U [مدخل مزین در گوشه های کلیسا]
keep the wolf from the door <idiom> U نان بخور و نمیری گیر آوردن
The door is jammed. در گیر کرده است.
The door is jammed. در باز نمیشود.
show someone the door <idiom> U خواستن از کسی که برود
door-jamb U [تیر عمودی چارچوب در]
door-knocker U کوبه ی در
door-post U [تیر عمودی در]
entry door U در ورودی
entrance door U در ورودی
entry door U ورودی
entrance door U ورودی
immediately next door <adv.> U همین همسایه ای
entry door U در جلویی [ساختمان]
immediately next door <adv.> U همین جنبی
foot in the door <idiom> U گشایش یا فرصت
Somebody is beating at (upon)the door. U یک کسی دارد در می زند
freezer door U درفریزر
four-door saloon U ماشینچهاردر
exterior door U دربیرونی
entrance door U درورودی
end door U درانتهای
door shelf U درقفسه
door pocket U جیبدر
door pillar U ستوندر
door handle U دستگیرهدر
door grip U دستگیرهدر
hinged door U درلولایی
inner door shell U پوستداخلیدر
loading door U فشاردر
Open the door. U در درراباز کن
You are wanted at the door. U دم در شما را می خواهند
The door is ajar. U لای درباز است
front door U دراصلیساختمان
door-handle U دستگیرهدر
vent door U درنفوذباد
types of door U انواعدر
storage door U دروسایلذخیرهای
side door U درداخلی
patio door U درپاسیو
conventional door U درمعمولی
siding door U درکشودار
door set U در با چارچوب
door lock U قفل در
door lintel U نعل درگاه کلاهک
door lintel U کلاه چهارچوب
leaf of door U لنگه در
door leaf U لنگه در
door latch U چفت فنری
door latch U کلون در
door latch U دستگیره در
door lamp U لامپ در اتومبیل
door keeper U دربان
door hinge U پاشنه در
door lock U کلید خانه
door lock U قفل
door post U تیرعمودی
door post U پایه درب
door post U قائمه درب
door plate U پلاک در
door panel U بخش مسطح درب
door nail U گلمیخ در
door money U ورودیه
door money U دری
door money U پول دم در
door mat U پادری
door knocker U کوبه در
door hinge U پاشنه
door furniture U زیب در
cleaning door U دریچه شستشو
door mat U کفش پاک کن
back door U در پشتی
back door U در عقب
door switch U کلید خودکار در
at death's door U دم مرگ
swing door U در گردان
revolving door U در چرخان
fire door U درب نسوز
French door U دری که تخته میانیش شیشه مستطیلی دارد
close the door please U بیزحمت در را ببندید
close the door please U خواهش دارم
door frame U چارچوب در
door curtain U پرده در
door curtain U پرده
door case U چارچوب در
door bundle U بار همراه
door bundle U بار پرتابی همراه با چترباز
door bundle U بارهای دستی
door bell U زنگ درخانه
door bar U گلندر
crapaudiue door U دری که بالاوپایین ان محورگردنده دارد
close the door please U اگرزحمت نیست
French door U درب دارای دولنگه
joiner door U دربهای اب ناپذیر
feed door U دری که ازان سوخت درکوره میریزند
paddling door U درب کار
folding door U در اکاردئونی
knock at the door U در کوفتن
out door court U زمین هوای ازاد
our neighbour door U کسیکه خانه اش پهلوی خانه ماست
our neighbour door U همسایه پهلویی ما
open the door to U مجال دادن به
i knocked at the door U در زدم
folding door U در فانوسی
i knocked at the door U دق الباب کردم
main door U در اصلی
knock at the door U در زدن
internal door U در داخلی
joiner door U درب معمولی ناو
push the door to U در راپیش کنید
roller door U در چرخنده
door step U پله درگاه
door step U پله
show to the door U تا دم در بردن
emergency door U در خطر
door stop U زبانه در
door stop U دکمه کله قندی
show one the door U کفش کسی را جفت کردن
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com