English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 188 (9 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
She leads her husband by the nose . U سوار شوهرش است ( تسلط ونفوذ )
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
The husband and wife got into an argument . The husband and wife had an acrimonious exchange . زن و شوهر بگو مگوشان شد [بگو مگو کردند]
husband U شوهر
husband U زوج
husband U جفت کردن
husband U باغبانی کردن شوهردادن
husband U شوی
husband U کشاورز
husband U گیاه پرطاقت
husband U نر
husband U شخم زدن کاشتن
animal husband U پرورش جانوران اهلی
animal husband U دام پروری
he is a bad husband U خانه دار خوبی نیست
he is a bad husband U صرفه جو نیست
husband and wife U زن وشوهر
her much older husband U شوهر بسیار مسن تر از او [زن]
ship's husband U مباشر و مالک نماینده کشتی
Her husband cant get a word in edgeways . U به همسرش مهلت یک کلمه حرف نمی دهد
She lost her husband in the crowd . U شوهرش رادرمیان جمعیت گه کرد
privacy between husband and wife U خلوت بین زن و شوهر
The husband and wife dont get on together. U زن وشوهر باهم نمی سازند
she doesnt even cough without her husband s permission(consent) U بدون اجازه شوهرش آب نمی خورد
leads U پایی که در پرش از روی مانع زودتر از پای دیگر بلند میشود
leads U پرش طول یا پرش یانیزه با پای معین
leads U هدایت نمودن سوق دادن وادار کردن ریاست داشتن بر
leads U کابل هادی
leads U هادی
leads U رهبری
leads U Pb :symb
leads U سیر هدایت الکتریکی
leads U جلو بردن تیر از هدف
leads U فلز سرب
leads U :سرب
leads U راهنمایی کردن هدایت کردن
leads U : راهنمایی رهبری
leads U شاقول گلوله
leads U رنگ سربی
leads U سرب پوش کردن
leads U سرب گرفتن باسرب اندودن
leads U راه اب
leads U هدایت
leads U بردن
leads U سرمشق تقدم
leads U سوق دادن بران داشتن
leads U مدرک
leads U رهبری کردن
leads U تقدم
leads U غلاف هادی
leads U سبقت هادی
leads U سیم واسطه زاویه پیشگیری
leads U قطب اتصال سیم اتصال
leads U هدایت کردن بست اتصال
leads U رهبری کردن راهنمایی
leads U زاویه سبقت
leads U رابط برق
leads U سرب
leads U پیش افت
leads U منجر شدن
leads and lags U سبقت ها و تاخیرها
who leads the orchestra U سر دسته این ارکستر کیست
jump leads U باتریبهباتریکردنبرایروشنکردنماشین
he leads a miserable life U زندگی نحسی بسر میبرد
He leads a loose ( reckless) life. U بی بند وبار زندگی می کند
nose down U خارج شدن هواپیما از پروازتراز بطرف شیرجه و کاهش ارتفاع
nose down <idiom> U پایین آوردن دماغه
Just under his nose. U درست پایین پایش
look down one's nose at someone or something <idiom> U نفرت خودرانشان دادن
(have one's) nose in something <idiom> U فضولی کردن
nose around [about] <idiom> چیزی را سری نگه داشتن کاوش کردن
on the nose U بردن شرط
right under one's nose <idiom> U مشهود
on the nose <idiom> U دقیقا
nose up U چرخش حول محور عرضی وخارج شدن محور طولی ازوضعیت تراز بطرف اوج
under one's nose <idiom> U دم دست
nose U دهانه
nose U دماغه
nose U بوکشیدن
under one's nose <adv.> U جلوی چشم کسی
nose U بینی مالیدن به مواجه شدن با
nose U برجستگی
nose U دماغه جلویی تخته موج سواری
nose U بینی اسب
nose U دماغه جلو کشتی
nose U پوزه
nose U دماغه کلاهک موشک
nose U نوک برامده هر چیزی
nose U سر لوله
it is under his nose U درست جلوچشم اوست
nose U عضو بویایی
nose U بینی
it is under his nose U پیش روی اوست
My nose is running. U از بینی ام آب می آید
nose leaf U لایهبینی
lead by the nose <idiom> U کنترل کامل داشتن
external nose U نمایبیرونیبینی
nose leather U چرم بینی
nose of the quarter U دماغهیکچهارمی
nose pad U لاییبینی
tip of nose U نوکبینی
thumb one's nose <idiom> U با تنفر نگاه کردن
To talk through ones nose. U تو دماغی حرف زدن
Go and blow your nose. U برو دماغت رابگیر ( نظافت بینی )
parson's nose U دم مرغیاهرپرندهپختهنشده
keep one's nose clean <idiom> U
dorsum of nose U تیغهبینی
keep one's nose to the grindstone <idiom> U
nose-picking U انگشت کردن در بینی
keep someone's nose to the grindstone <idiom> U همت کردن
the answer is right under your nose <idiom> U جواب مثل روز روشن است
pay through the nose <idiom> U سرکیسه کردن
boozer's nose U آدم الکلی [اصطلاح روزمره]
drinker’s nose U آدم الکلی [اصطلاح روزمره]
he has Roman nose U او بینی عقابی دارد
have one's nose in a book <idiom> U دائم سر توی کتاب داشتن
pay through the nose <idiom> U برای چیزی پول زیادی خرج کردن
(no) skin off one's nose <idiom> U دلبستگی به چیزی ،دلواپسی
drinker’s nose U آدمی که دماغش قرمز است [چونکه بیش از اندازه مشروب می نوشد] [اصطلاح روزمره]
turn up one's nose at <idiom> U ردکردن خوب بودن برای کسی
have one's nose in a book <idiom> U کرم کتاب خوانی داشتن
red-nose U آدمی که دماغش قرمز است [چونکه بیش از اندازه مشروب می نوشد] [اصطلاح روزمره]
boozer's nose U آدمی که دماغش قرمز است [چونکه بیش از اندازه مشروب می نوشد] [اصطلاح روزمره]
red-nose U آدم الکلی [اصطلاح روزمره]
bull nose U چشمی سینه ناو
nose cone U مخروط دماغه
nose dive U شیرجه ناگهانی در هواپیما تنزل ناگهانی قیمت
nose dive U ناگهان شیرجه رفتن یا تنزل کردن
nose gear U قسمت جلوی ارابه فرود ازنوع تری سیکل صرفنظر ازفاصله ان تا دماغه
nose hit U ضربه کامل به میله شماره 1بولینگ
nose piece U قسمتی از ریز بین که حامل عدسی شیئی است
nose ribs U تیغه هایی در امتداد وتر که در تمام طول بال و تا تیرک جلویی امتداد میابند
nose ring U حلقهای که به بینی گاومیزنند تا بدان اورابکشند
nose spray U بسکهای جلوی گلوله
nose spray U بسک جلو
parsmip nose U دمبلیچه
parsmip nose U دنبال چه
nose cone U دماغه مخروطی شکل نوک موشک و راکت
nose band U بخشی از کلگی اسب
nose band U رو دماغی
hawk nose U بینی قوشی
hawk nose U دماغ قوشی
he paid through the nose U زیاد به او تحمیل کردند گوشش را بریدند
lead by the nose U الت قرار دادن
long nose U انبر دم باریک
long nose U دم باریک
mucus of the nose U مخاط بینی
mucus of the nose U مف
mucus of the nose U اب بینی
nose angle U زاویه نوک
nose bag U توبره
parsmip nose U دمگاه
to follow ones nose U واگذاردن
the tip of the nose U نوک بینی
to blow nose U گرفتن بینی
to blow one's nose U بینی پاک کردن
to blow one's nose U دماغ گرفتن
to follow ones nose U کار رابدست تقدیر
to speak through one's nose U سخن گفتن
to follow ones nose U دنبال قسمت خودرفتن
spindle nose U سر هرزگرد
to lead by the nose U الت قرار دادن
to speak through one's nose U تو دماغی
bar nose U دماغهمیله
saddle nose U بینی فرو رفته
polypus of the nose U بواسیر لحمی بینی
pug nose U بینی کوتاه وکلفت سر ببالا
bridge of nose U برآمدگیبینی
pope's nose U دمگاه
pope's nose U دنبال چه
flat nose plier U انبردست قابل تنظیم
camlock spindle nose U هرزگرد بادامکی شکل
nose landing gear U ترمزفروددماغه
fillet under the nose of a step U مغزی لبه یا دماغه پله
flat nose plier U اچار فرانسه
needle-nose pliers دم باریک
to snap one's nose or head off U بکسی پریدن واوقات تلخی کردن
poke nose into something [one's life] <idiom> U در کار کسی مداخله کردن
To glean information . To nose around . U سر وگوش آب دادن
snap a person's nose off U بکسی پریدن
snap a person's nose off U تشر زدن
septal cartilage of nose U غضروفدرونیبینی
nose ape or monkey U بوزینه خرطوم دار
My nose (hand)is bleeding. U دماغم ( دستم ) خون می آید
To put ones nose into other peoples affairs . U درکار دیگران فضولی کردن
Eye ( ear , nose ) drops . U قطره چشم ( گوش و بینی )
To try to pick up some information . to nose around. To pry about . U سر وگوشی آب دادن
ear, nose and throat specialist U متخصص گوش و حلق و بینی [پزشکی]
cut off one's nose to spite one's face <idiom> U به حدنهایت رسیدن عصبانیت
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com