English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (9 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
Several people could be accommodated in this room. U چندین نفر رامی توان دراین اتاق جاداد
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
accommodated U پول وام دادن
accommodated U اماده کردن
accommodated U تصفیه کردن
accommodated U تطبیق دادن
accommodated U وفق دادن تصفیه کردن
accommodated U تطبیق نمودن
accommodated U وفق دادن با
accommodated U منزل دادن
accommodated U جادادن
accommodated U همساز کردن
accommodated U همساز
accommodated U اصلاح کردن
he of all people U مخصوصا او [از همه]
many people U خیلی اشخاص
many people U بسیاری از مردم
most people U بیشتر مردم
other people U سایر مردم
many people U خیلی از مردم
Among the people . U درمیان مردم
people say U مردم می گویند
right of people U حق الناس
other people U مردم دیگر
Quite a few people ... U تعداد زیادی [از مردم]
people U قوم
these people U این اشخاص
people U تن [جمعیت شهری]
these people U این مردمان
the people U جمهور
the people U مردم
people U جمعیت قوم
people U ساکن شدن
people U مردم
people U خلق
people U مردمان
people U ملت
people U اباد کردن پرجمعیت کردن
People of the Book U پیروان کتاب مقدس [ دین]
people sniffer U ادم یاب
There are people injured. چند نفر مجروح شده اند.
quite a number of people U عده زیادی از مردم
young people U جوانان
people of all ranks U مردم ازهر طبقه
people of quality U بزرگان
work people U کارگران طبقه کارگر
people sniffer U رادار کشف افراد دشمن
people forces U نیروی چریکی دفاع از خود در شهرو دهات
young people U دخترها و پسرهایی که بسن ازدواج رسیده اند
people forces U نیروی پایداری
How many people live here ? U چند نفر دراین خانه می نشینند ؟
We old – fashioned people . U ما قدیمی ها
none but low people go there U هیچکس
none but low people go there U جز مردم پست بدانجا نمیرود
The will of the nation [people] اراده ملت [مردم]
boat people U پناهندگانی که با قایق از کشور خود فرار کنند
peculiar people U قوم خاص
peculiar people U قوم برگزیده
people sniffer U رادار مخصوص کشف افراد دشمن از روی بوی بدن انها
It benefits the people . U فایده اش به مردم می رسد
Such people are wicked . U اینگونه آدمها شر هستند
Several persons ( people ). U چندین تن
the common people U عوام الناس
People are looking for new ideas. U مردم عقب فکرهای تازه هستند
the chosen people U قوم برگزیده
the chosen people U بنی اسرائیل
the common people U عوام
the common people U عامه
of all [things or people] <adv.> U مخصوصا [چیزی یا کسی]
the people pressed in U مردم زور اورده داخل شدند
the dregs of the people U مردم پست
to herd with other people U با مردم دیگر پیوستن درگروه دیگران درامدن
people of quality U مردمان متشخص
To muzzle the people. U دهان مردم را بستن
The people have got wise to him. U مردم دستش را خوانده اند
scores of people U دسته دسته مردم
shoals of people U دسته دسته مردم
streams of people U دسته دسته مردم
The people were crying out against it. U دیگر داد مردم در آمد ؟ بود
flower people U مردم معتقدبهآئینیکهطرفدارصلحوعشقبودند
To arhue ( haggle ) with people . U با مردم سروکله زدن
I didnt expect it from you of all people . U ازتویکی توقع نداشتم
to read people's hands U کف بینی کردن
He is enthroned in the hearts of his people . U درقلب ملت خود جای دارد
The people protested vocally. U صدای مردم درآمد ( اعتراض )
people have full control and U property their dominionover
people have full control and U الناس مسلطون علی اموالهم
To set people by the ears. U مردم را بجان هم انداختن
What percentage of the people are literate? U چند درصد مردم با سواد هستند ؟
He wanted to incite the people. U قصد داشت مردم راتحریک کند
cattage key people U افرادی که در خانه کار می کنند و کار را از طریق سیستمهای مخابراتی فلاپی دیسک یاسایر وسایل به شرکت ارسال می دارند
smuggler [of people across a border] U قاچاقچی آدم [در سر مرز]
approachable [accessible to most people] U کمک کننده [در آخر جمله می آید] [اصطلاح روزمره]
approachable [accessible to most people] U همخو [در آخر جمله می آید] [اصطلاح روزمره]
approachable [accessible to most people] U هم مشرب [در آخر جمله می آید] [اصطلاح روزمره]
english speaking people U مردم یا ملل انگلیسی زبان
to piss off the wrong people <idiom> U آدمهای دارای نفوذ و قدرت زیاد را عصبانی کردن
people of every description [of all descriptions] U همه جور آدم
to rescue people from the water U مردم را [از غرق شدن ] در آب نجات دادن
To try to effect a reconciliation . between two people . U میانه دونفرراگرفتن ( آشتی دادن )
I don't know any German people other than you. U من هیچ آلمانی به غیر از تو را نمی شناسم.
We are thirty people not counting the children . U بدون شمرن بچه ها سی نفر هستیم
He is not tactful (diplomatic)in dealing with people. U دررفتارش با مردم سیاست بخرج نمی دهد
The people wondered how the contraption worked. U مردم در شگفت بودند که این ابتکار چگونه کار می کرد.
People tend to judge by appearances . U عقل مردم به چشمشان است
I wI'll show you! Who do you think you are ?I know how to handle (treat) people like you ! U خیال کردی! خیالت رسیده ! ( درمقام تهدید )
fee [payment to professional people] U اجرت
Many people were hurt when the boiler exploded. U وقتیکه دیگ بخار ترکید خیلیها مجروح شدند
fee [payment to professional people] U حق الزحمه
Carrie is her own worst enemy, she's always falling out with people. U کری همیشه با همه بحث و جدل می کند و برای خودش دردسر می تراشد.
In the nature of things, young people often rebel against their parents. U طبعا جوانان اغلب با پدر و مادر خود سرکشی می کنند. .
people who live in glass houses should not throw stones <idiom> U هرچه را برای خود میپسندی برای دیگران هم ب"سند
To set two people against each other . To stir up bad blood between tow persons. U میانه دونفررا بهم زدن
To rub shoulders with people of high society. Tobecome prominent. U سری توی سرها درآوردن
The whole problem with the world is that fools and fanatics are always so certain of themselves, and wiser people so full of doubts. U مشکل اصلی در دنیا این است که احمق ها و متعصب ها همیشه از خودشان مطمئن و انسان های عاقل پر از تردید هستند.
room U مسکن گزیدن منزل دادن به
room U انبار
still room U شربتخانه
in my room U در اتاقم
take your w to another room U اسباب کارخودراباطاق دیگرببرید
room U فضا
room U محل موقع
in the room of U بجای
in the room of U درعوض
these room let well U نمیتوانیم برای اطاقهایم اجاره نشین پیدا کنم
room U اطاق
room U وسیع تر کردن
room U مجال
Get out of the room. U از اتاق بروبیرون
room no U اطاق شماره 3
room U خانه
the f. of a room U اثاثیه اطاق
room U جا
room U اتاق
May I see the room? U آیا میتوانم اتاق را ببینم؟
To do up the room. U اتاق را درست کردن ( مرتب کردن )
rehearsal room U اتاقتمریننمایش
reading room U قرائت خانه
room thermostat U اتاقکترموستاد
second focal room U دومیناتاقمرکزی
service room U اتاقسرویسدهی
reading room U اتاق قرائت
first focal room U اولیناتاقمرکزی
men's room U مستراح مردانه
leg room U پا جا
I slipped into the room . U یواشکی وارد اطاق شد
pump room U اتاقپمپ
tea-room U رستوران
reception room U پذیرشگاه
control room U اتاقکنترل
crew's room U اتاقخدمه
dimmer room U تاریکخانه
engine room U اتاقموتور
reception room U اتاق انتظار
laundry room U اتاقکلبایشویی
reception room U اتاق پذیرایی
tea-room U چایخانه
reading room U خوانشگاه
tea-room U کافه
torpedo room U اتاقکاژدر
consulting room U اتاقمعاینه
double room U اتاقدونفره
Mary is in the next room. U ماری در اتاق پهلویی است.
What is my room number? U شماره اتاق من چند است؟
Do you have a room with a better view? U آیا اتاقی با چشم انداز بهتر دارید؟
a double room U یک اتاق دو نفره
Operation room. U اتاق عمل ( بیمارستان )
assmbly-room U اتاق همایش
I'd like a room with bath. من یک اتاق با حمام میخواهم.
a sinlge room U یک اتاق یک نفره
I'd like a double room U من یک اتاق دو نفره میخواهم.
I'd like a sinlge room. من یک اتاق یک نفره میخواهم.
The room is stuffy. U هوای اتاق سنگین است (کمبود اکسیژن)
a single room U یک اتاق یک نفره
Could you reserve a room for me? U آیا میتوانید اتاقی برای من رزرو کنید؟
Make some room here. U یک قدری اینجا جا باز کن
There is no room for doubt. U جای تردید نیست
she kept her room neat U اطاق خود را اراسته و پاکیزه نگاه میداشت
incident room U اتاقبازجوئی
The room is stuffy . U هوای اطاق خیل خفه ( سنگین ) است
We entered the room together . U باهم وارد اطاق شدیم
I could have sworn that there was somebody in the next room . U می توانم قسم بخورم که یکنفر دراتاق مجاور بود
elbow room <idiom> U
morning room U اتاقنورگیر
room service U سرویسداخلاتاق
spare room U اتاقمخصوصمیهمانان
make room for someone or something <idiom> U برای چیزی اوضاع را مرتب کردن
Room 123 U اتاق 123
We are cramed for room. U جایمان تنگ است
keeping-room U اتاق نشیمن
waiting-room U اتاق انتظار
operations room U centre combatinformation: syn
gun room U اطاق افسران جزء درکشتیهای جنگی بزرگ
guard room U پاسدارخانه
green room U انتظارگاه یاخلوتگاه بازیگران
furnace room U فضای داخل کوره
fire room U اطاق دیگ بخار ناو
elbow room U ازادی عمل
dwelling room U اطاق نشیمن
distorted room U اتاق خطاانگیز
dark room U اتلیه
dark room U تاریکخانه عکاسی
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com