Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (9 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
Several people could be accommodated in this room.
U
چندین نفر رامی توان دراین اتاق جاداد
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
accommodated
U
پول وام دادن
accommodated
U
اماده کردن
accommodated
U
تصفیه کردن
accommodated
U
تطبیق دادن
accommodated
U
وفق دادن تصفیه کردن
accommodated
U
تطبیق نمودن
accommodated
U
وفق دادن با
accommodated
U
منزل دادن
accommodated
U
جادادن
accommodated
U
همساز کردن
accommodated
U
همساز
accommodated
U
اصلاح کردن
he of all people
U
مخصوصا او
[از همه]
many people
U
خیلی اشخاص
many people
U
بسیاری از مردم
most people
U
بیشتر مردم
other people
U
سایر مردم
many people
U
خیلی از مردم
Among the people .
U
درمیان مردم
people say
U
مردم می گویند
right of people
U
حق الناس
other people
U
مردم دیگر
Quite a few people ...
U
تعداد زیادی
[از مردم]
people
U
قوم
these people
U
این اشخاص
people
U
تن
[جمعیت شهری]
these people
U
این مردمان
the people
U
جمهور
the people
U
مردم
people
U
جمعیت قوم
people
U
ساکن شدن
people
U
مردم
people
U
خلق
people
U
مردمان
people
U
ملت
people
U
اباد کردن پرجمعیت کردن
People of the Book
U
پیروان کتاب مقدس
[ دین]
people sniffer
U
ادم یاب
There are people injured.
چند نفر مجروح شده اند.
quite a number of people
U
عده زیادی از مردم
young people
U
جوانان
people of all ranks
U
مردم ازهر طبقه
people of quality
U
بزرگان
work people
U
کارگران طبقه کارگر
people sniffer
U
رادار کشف افراد دشمن
people forces
U
نیروی چریکی دفاع از خود در شهرو دهات
young people
U
دخترها و پسرهایی که بسن ازدواج رسیده اند
people forces
U
نیروی پایداری
How many people live here ?
U
چند نفر دراین خانه می نشینند ؟
We old – fashioned people .
U
ما قدیمی ها
none but low people go there
U
هیچکس
none but low people go there
U
جز مردم پست بدانجا نمیرود
The will of the nation
[people]
اراده ملت
[مردم]
boat people
U
پناهندگانی که با قایق از کشور خود فرار کنند
peculiar people
U
قوم خاص
peculiar people
U
قوم برگزیده
people sniffer
U
رادار مخصوص کشف افراد دشمن از روی بوی بدن انها
It benefits the people .
U
فایده اش به مردم می رسد
Such people are wicked .
U
اینگونه آدمها شر هستند
Several persons ( people ).
U
چندین تن
the common people
U
عوام الناس
People are looking for new ideas.
U
مردم عقب فکرهای تازه هستند
the chosen people
U
قوم برگزیده
the chosen people
U
بنی اسرائیل
the common people
U
عوام
the common people
U
عامه
of all
[things or people]
<adv.>
U
مخصوصا
[چیزی یا کسی]
the people pressed in
U
مردم زور اورده داخل شدند
the dregs of the people
U
مردم پست
to herd with other people
U
با مردم دیگر پیوستن درگروه دیگران درامدن
people of quality
U
مردمان متشخص
To muzzle the people.
U
دهان مردم را بستن
The people have got wise to him.
U
مردم دستش را خوانده اند
scores of people
U
دسته دسته مردم
shoals of people
U
دسته دسته مردم
streams of people
U
دسته دسته مردم
The people were crying out against it.
U
دیگر داد مردم در آمد ؟ بود
flower people
U
مردم معتقدبهآئینیکهطرفدارصلحوعشقبودند
To arhue ( haggle ) with people .
U
با مردم سروکله زدن
I didnt expect it from you of all people .
U
ازتویکی توقع نداشتم
to read people's hands
U
کف بینی کردن
He is enthroned in the hearts of his people .
U
درقلب ملت خود جای دارد
The people protested vocally.
U
صدای مردم درآمد ( اعتراض )
people have full control and
U
property their dominionover
people have full control and
U
الناس مسلطون علی اموالهم
To set people by the ears.
U
مردم را بجان هم انداختن
What percentage of the people are literate?
U
چند درصد مردم با سواد هستند ؟
He wanted to incite the people.
U
قصد داشت مردم راتحریک کند
cattage key people
U
افرادی که در خانه کار می کنند و کار را از طریق سیستمهای مخابراتی فلاپی دیسک یاسایر وسایل به شرکت ارسال می دارند
smuggler
[of people across a border]
U
قاچاقچی آدم
[در سر مرز]
approachable
[accessible to most people]
U
کمک کننده
[در آخر جمله می آید]
[اصطلاح روزمره]
approachable
[accessible to most people]
U
همخو
[در آخر جمله می آید]
[اصطلاح روزمره]
approachable
[accessible to most people]
U
هم مشرب
[در آخر جمله می آید]
[اصطلاح روزمره]
english speaking people
U
مردم یا ملل انگلیسی زبان
to piss off the wrong people
<idiom>
U
آدمهای دارای نفوذ و قدرت زیاد را عصبانی کردن
people of every description
[of all descriptions]
U
همه جور آدم
to rescue people from the water
U
مردم را
[از غرق شدن ]
در آب نجات دادن
To try to effect a reconciliation . between two people .
U
میانه دونفرراگرفتن ( آشتی دادن )
I don't know any German people other than you.
U
من هیچ آلمانی به غیر از تو را نمی شناسم.
We are thirty people not counting the children .
U
بدون شمرن بچه ها سی نفر هستیم
He is not tactful (diplomatic)in dealing with people.
U
دررفتارش با مردم سیاست بخرج نمی دهد
The people wondered how the contraption worked.
U
مردم در شگفت بودند که این ابتکار چگونه کار می کرد.
People tend to judge by appearances .
U
عقل مردم به چشمشان است
I wI'll show you! Who do you think you are ?I know how to handle (treat) people like you !
U
خیال کردی! خیالت رسیده ! ( درمقام تهدید )
fee
[payment to professional people]
U
اجرت
Many people were hurt when the boiler exploded.
U
وقتیکه دیگ بخار ترکید خیلیها مجروح شدند
fee
[payment to professional people]
U
حق الزحمه
Carrie is her own worst enemy, she's always falling out with people.
U
کری همیشه با همه بحث و جدل می کند و برای خودش دردسر می تراشد.
In the nature of things, young people often rebel against their parents.
U
طبعا جوانان اغلب با پدر و مادر خود سرکشی می کنند. .
people who live in glass houses should not throw stones
<idiom>
U
هرچه را برای خود میپسندی برای دیگران هم ب"سند
To set two people against each other . To stir up bad blood between tow persons.
U
میانه دونفررا بهم زدن
To rub shoulders with people of high society. Tobecome prominent.
U
سری توی سرها درآوردن
The whole problem with the world is that fools and fanatics are always so certain of themselves, and wiser people so full of doubts.
U
مشکل اصلی در دنیا این است که احمق ها و متعصب ها همیشه از خودشان مطمئن و انسان های عاقل پر از تردید هستند.
room
U
مسکن گزیدن منزل دادن به
room
U
انبار
still room
U
شربتخانه
in my room
U
در اتاقم
take your w to another room
U
اسباب کارخودراباطاق دیگرببرید
room
U
فضا
room
U
محل موقع
in the room of
U
بجای
in the room of
U
درعوض
these room let well
U
نمیتوانیم برای اطاقهایم اجاره نشین پیدا کنم
room
U
اطاق
room
U
وسیع تر کردن
room
U
مجال
Get out of the room.
U
از اتاق بروبیرون
room no
U
اطاق شماره 3
room
U
خانه
the f. of a room
U
اثاثیه اطاق
room
U
جا
room
U
اتاق
May I see the room?
U
آیا میتوانم اتاق را ببینم؟
To do up the room.
U
اتاق را درست کردن ( مرتب کردن )
rehearsal room
U
اتاقتمریننمایش
reading room
U
قرائت خانه
room thermostat
U
اتاقکترموستاد
second focal room
U
دومیناتاقمرکزی
service room
U
اتاقسرویسدهی
reading room
U
اتاق قرائت
first focal room
U
اولیناتاقمرکزی
men's room
U
مستراح مردانه
leg room
U
پا جا
I slipped into the room .
U
یواشکی وارد اطاق شد
pump room
U
اتاقپمپ
tea-room
U
رستوران
reception room
U
پذیرشگاه
control room
U
اتاقکنترل
crew's room
U
اتاقخدمه
dimmer room
U
تاریکخانه
engine room
U
اتاقموتور
reception room
U
اتاق انتظار
laundry room
U
اتاقکلبایشویی
reception room
U
اتاق پذیرایی
tea-room
U
چایخانه
reading room
U
خوانشگاه
tea-room
U
کافه
torpedo room
U
اتاقکاژدر
consulting room
U
اتاقمعاینه
double room
U
اتاقدونفره
Mary is in the next room.
U
ماری در اتاق پهلویی است.
What is my room number?
U
شماره اتاق من چند است؟
Do you have a room with a better view?
U
آیا اتاقی با چشم انداز بهتر دارید؟
a double room
U
یک اتاق دو نفره
Operation room.
U
اتاق عمل ( بیمارستان )
assmbly-room
U
اتاق همایش
I'd like a room with bath.
من یک اتاق با حمام میخواهم.
a sinlge room
U
یک اتاق یک نفره
I'd like a double room
U
من یک اتاق دو نفره میخواهم.
I'd like a sinlge room.
من یک اتاق یک نفره میخواهم.
The room is stuffy.
U
هوای اتاق سنگین است (کمبود اکسیژن)
a single room
U
یک اتاق یک نفره
Could you reserve a room for me?
U
آیا میتوانید اتاقی برای من رزرو کنید؟
Make some room here.
U
یک قدری اینجا جا باز کن
There is no room for doubt.
U
جای تردید نیست
she kept her room neat
U
اطاق خود را اراسته و پاکیزه نگاه میداشت
incident room
U
اتاقبازجوئی
The room is stuffy .
U
هوای اطاق خیل خفه ( سنگین ) است
We entered the room together .
U
باهم وارد اطاق شدیم
I could have sworn that there was somebody in the next room .
U
می توانم قسم بخورم که یکنفر دراتاق مجاور بود
elbow room
<idiom>
U
morning room
U
اتاقنورگیر
room service
U
سرویسداخلاتاق
spare room
U
اتاقمخصوصمیهمانان
make room for someone or something
<idiom>
U
برای چیزی اوضاع را مرتب کردن
Room 123
U
اتاق 123
We are cramed for room.
U
جایمان تنگ است
keeping-room
U
اتاق نشیمن
waiting-room
U
اتاق انتظار
operations room
U
centre combatinformation: syn
gun room
U
اطاق افسران جزء درکشتیهای جنگی بزرگ
guard room
U
پاسدارخانه
green room
U
انتظارگاه یاخلوتگاه بازیگران
furnace room
U
فضای داخل کوره
fire room
U
اطاق دیگ بخار ناو
elbow room
U
ازادی عمل
dwelling room
U
اطاق نشیمن
distorted room
U
اتاق خطاانگیز
dark room
U
اتلیه
dark room
U
تاریکخانه عکاسی
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com