Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 72 (5 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
Quiet!silence!
U
خاموش ( ساکت ) !
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
to keep silence
U
خاموش بودن
silence
U
خاموش شدن
silence
U
ایست بی حرکت
silence
U
خاموش اتش قطع
silence
U
قطع اتش جنگ افزار
Silence!
<idiom>
U
ساکت باش!
to keep silence
U
خاموش شدن
silence
U
ارام کردن
silence
U
ساکت کردن
silence
U
فروگذاری
silence
U
سکوت ارامش
silence
U
خموشی
silence
U
خاموشی
quiet
U
ارامش سکون
on the quiet
U
درخفا
quiet
U
ارام
quiet
U
رفاه
Be quiet, will you!
U
ساکت باش!
[صدایت خیلی بلند است]
It must be quiet.
باید ساکت و آرام باشد.
keep quiet
<idiom>
U
ساکت ماندن
Be quiet !
U
آرام باش !
so as to quiet him
U
برای ارام کردن او
on the quiet
U
نهانی
on the quiet
U
درنهان
quiet
U
عدم ایجاد سر و صدای زیاد
quiet
U
ساکت کردن
quiet
U
خموش
quiet
U
ارام کردن تسکین دادن
quiet
U
بیصدا
i am quiet well thank you
U
به مرحمت شما حالم خیلی خوب است
Keep quiet!
<idiom>
U
ساکت باش!
quiet
U
ساکن خاموش
quiet
U
ارام کردن
tower of silence
U
دخمه
One must suffer in silence.
U
باید سوخت وساخت
Silence prevailed every where.
U
سکوت همه جا را فرا گرفته بود
Silence is golden .
<proverb>
U
سکوت علامت رضا است.
observe silence
U
رعایت سکوت
observe silence
U
سکوت را رعایت کنید
to stare any one into silence
U
کسیرا با نگاه خیره از روبردن
to pass into silence
U
مسکوت عنه ماندن
to pass into silence
U
فراموش شدن
listening silence
U
به گوش بودن از نظر رادیویی بدون ارسال پیام
listening silence
U
سکوت رادیویی
radar silence
U
خاموش کردن موقتی رادارها
radar silence
U
سکوت راداری
radio silence
U
سکوت رادیویی
silence gives consent
U
سکوت موجب رضایت است عدم اعتراض کاشف از اذن است
silence prevailed
U
سکوت حکم فرما بود
cone of silence
U
مخروط سکوت رادیویی فضای مخروطی خلاء رادیویی بالای برج مراقبت
cone of silence
U
منطقه کور
to bribe to silence
U
حق سکوت دادن
bribe to silence
U
حق السکوت دادن
i had a quiet read
U
فرصت پیدا کردم
it was all quiet in london
U
شهرلندن درارامش بود
i had a quiet read
U
که باارامش چیز بخوانم
Be quiet so as not to wake the others.
U
ساکت باشید تا دیگران را بیدار نکنید.
quiet enjoyment
U
واگذاری مطلق
quiet enjoyment
U
حق انتفاع اراضی
quiet move
U
حرکت ارام شطرنج
a quiet backwater
U
محل آرام و عقب افتاده
it was all quiet in london
U
درلندن خبری نبود
I'll trouble you to be quiet.
U
می شود بی زحمت حرف نزنی؟
silence signifies consent
U
سکوت علامت رضاست
consensus evidenced by silence
U
اجماع سکوت
consent cannot be inferred from silence
U
سکوت علامت رضا نیست
consent presumed from silence
U
رضای مستنبط از سکوت
The answer to fools is silence.
<proverb>
U
جوب ابلهان خاموشى است .
Be quiet!Hold your tongue!
<idiom>
U
ساکت باش!
Things are very slack (quiet) at the moment.
U
فعلا" که کارها خوابیده
The evening was very pleasant, albeit a little quiet.
U
شب بسیار خوشایندی بود، البته کمی آرام.
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com