English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 77 (2 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
My feet hurt. U پاهایم درد می کنند.
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
hurt U داغ دل
get hurt U ازار دیدن
get hurt U اذیت شدن
i hurt my self U اسیب دیدم
i hurt my self U اذیت شدم
i u. that he has been hurt U قول می دهم که اسیبی ندیده باشد
to get hurt U ازاردیدن
to get hurt U اذیت شدن
what hurt is there in that U چه زیانی دارد
did you hurt your self a U ایاهیچ اذیت شدید
hurt U صدمه
hurt U جریحه دار کردن
hurt U خسارت رساندن اسیب
hurt U ازار
hurt U زیان
hurt U اسیب زدن به ازردن
hurt U اذیت کردن
hurt U ازار رساندن
hurt U اذیت کردن صدمه زدن اسیب
hurt U صدمه اذیت
hurt U مصدوم
i hurt my finger U انگشتم اسیب دید
i hurt my finger U انگشتم رنجه شد
Fortunately I wasnt hurt. U شانس آوردم . طوریم نشد
My pride was wounded ( hurt) . U به غیرتم برخورد
my words hurt his feelings U سخنان من باو بر خورد سخنان من قلب او را جریحه دار کرد
Many people were hurt when the boiler exploded. U وقتیکه دیگ بخار ترکید خیلیها مجروح شدند
six feet under <idiom> U مرده
to keep ones feet U استوارایستادن یارفتن نیفتادن
to keep one's feet U نیفتادن
on one's feet <idiom> U رهایی ازبیماری یا مشکلات
feet U پاچنگال برداشتن
feet U پایین دامنه
feet U پازدن قدم زدن
feet U پایه
fall on feet <idiom> U شانس آوردن
My grandparents are six feet under. <idiom> U پدر بزرگ و مادر بزرگ من فوت و به خاک سپرده شده اند.
sweep off one's feet <idiom> U بر احساسات فائق آمدن
stand on one's own two feet <idiom> U مستقل بودن
to keep one's feet on the ground <idiom> U علمی ماندن و بدون نظر خصوصی
to stamp [your feet] U با پاها محکم کوبیدن [راه رفتن]
to get cold feet U نامطمئن شدن
to keep one's feet on the ground <idiom> U آرام و استوار ماندن
to get back on one's feet U وضعیت خود را بهتر کردن
to get back on one's feet U بهتر شدن [از بیماری]
to get back on one's feet U بهبودی یافتن
to keep one's feet on the ground <idiom> U واقع بین ماندن
land on one's feet <idiom> U با موفقیت برشرایط سخت پیروزشدن
knock off one's feet <idiom> U متعجب کسی (دست کسی رادرحنا گذاشتن)
have one's feet on the ground <idiom> U کاربردی ومعقول بودن
feet-first entry U پرشسیخی
feet protection U محافظپا
to regain one's feet U پس از افتادن دوباره پا شدن
to carry one off his feet U کسیراسرغیرت اوردن یاتحریک کردن
sheep's feet U پاچه گوسفند
i feet thirsty U تشنه ام هست
i feet thirsty U تشنه ام
feet wet U من روی هدف دریایی هستم هواپیمای رهگیر یا مامورپشتیبانی مستقیم روی دریاست
feet foremost U پابسوی گور
feet dry U هواپیمای رهگیر یا مامور پشتیبانی مستقیم روی منطقه است
crow's feet U چینو چروکدور چشم
to get back on one's feet U به حال آمدن
feet dry U روی هدف هستم
get one's feet wet <idiom> U شروع کردن
get cold feet <idiom> U درآخرین لحظات ترسیدن
feet on the ground <idiom> U عقاید عاقلانه
back on one's feet <idiom> U به بهترین سلامتی رسیدن
To get back on ones feet. U کمر را ست کردن
To walk with ones feet wide apart. U گشاد گشاد راه رفتن
to set a person on his feet U معاش کسیراتامین کردن موقعیت کسیرا استوارکردن
drag one's feet/heels <idiom> U آهسته کار کردن
let grass grow under one's feet <idiom> U زیرپای کسی علف سبز شدن
Our organization is just standing on its own feet. U تشکیلات ما تازه دارد جان می گیرد
The shoes are a size too big for my feet. U کفشها یک نمره برای پایم گشاد است
Dont let the grass grow under your feet. U نگذار وسط اینکار باد بخورد ( وقفه بیافتد )
He planted both his feet firmly in the ground . U دوتا پایش را محکم کاشت روی زمین
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com