English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
Most home helps prefer to live out. U بسیاری از کارگران خانگی ترجیح می دهند بیرون از خانه زندگی کنند .
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
prefer U ترجیح دادن
prefer U ترجیح یافتن
if he should prefer U اگربهتربداند
prefer U طرح کردن
prefer U اقامه کردن
prefer U جلو قرار دادن
prefer U رجحان دادن برگزیدن
prefer U ترجیح دادن برتری دادن
Please be (feel ) at home . Please make yourself at home . U اینجا را منزل خودتان بدانید ( راحت باشید و تعارف نکنید )
helps U نوکر مزدور
helps U مدد
helps U کلید تابع F برای نمایش اطلاعات کمکی
helps U مساعدت
helps U کمک یاری
helps U مدد رساندن بهترکردن چاره کردن
helps U همدستی کردن
helps U یاری کردن مساعدت کردن
helps U کمک کردن
helps U کلید مخصوص برای نمایش اطلاعات کمکی . 2-
helps U پیام کمک که حاوی اطلاعات مفید درباره تابع مشخص یا بخشی از برنامه جاری باشد و نه اطلاعات کلی درباره همه برنامه
helps U تابعی در برنامه یا سیستم که حاوی اطلاعات مفید درباره برنامه استفاده شده است
helps U روش آسانتر برای انجام کاری
helps U کمک
helps U نمایش اطلاعات درباره یک برنامه یا تابع
helps U 1-
God helps those who help themselves <proverb> U از تو حرکت از خدا برکت
The hotel was home from home . U هتل مثل منزل خودمان بود ( راحت وکم تشریفات )
Home , sweet home . U هیچ کجا منزل خود آدم نمی شود ( ازنظرراحتی وغیره )
live down <idiom> U جبران خطاواشتباه
live it up <idiom> U روز خوبی راداشته باشید
live down U باخاطرات زنده ماندن
to live through something U چیزی را تحمل کردن
to live through something U طاقت چیزی را داشتن
to live through something U تاب چیزی را آوردن
live U به سر بردن
live on U بازهم زنده بودن
live U زنده بودن
live on U بزندگی ادامه دادن
live U سرزنده
live up to <idiom> U طبق خواسته کسی عمل کردن ،موافق بودن با ،سازش کردن با
live U جریان دار
live U زنده کردن
live U دایر
live U موثر
live U :زنده
to live in U پیش استاد یا کارفرمای خودغذا خوردن
live U : زندگی کردن زیستن
where do you live U کجا زندگی می کنید یا منزل دارید
live-in U سرخانه
live-in U زیست کننده در محل کار
live U زنده
live U تحت پتانسیل
live U برقدار
live U تیراندازی جنگی
live U مهمات جنگی
live U فشنگ جنگی
live bag U توری که ماهی را در زیر اب زنده نگهمیدارد
live bearing U زنده زا
to live in luxury U خوش گذرانی کردن
live forever U ابرون ریشه دار
live data U داده موثر
live forever U زندگی ابدی
we eat that we may live U میخوریم برای اینکه زنده باشیم
to live to oneself U تنها زندگی کردن
to live in reproach U بخواری یا مذلت زیستن
to live in privacy U تنهازیستن
live exercise U تمرین رزمی حقیقی
live exercise U تمرین با تیر جنگی
live forever U ابرون گس
live fire U تیراندازی با تیر جنگی تیراندازی با فشنگ جنگی
live ammunition U مهمات جنگی
How can you know the value of water -you who live . <proverb> U تو قدر آب چه دانى که در کنار فراتى .
live wire U سیم برقدار
live out of a suitcase <idiom> U تنها بایک چمدان زندگی کردن
live wire U سیم زنده
live wire U آدم پر حرارت و با پشتکار
live wires U سیم برقدار
live wires U سیم زنده
live wires U آدم پر حرارت و با پشتکار
To live off ones capital . U ازمایه خوردن
live box U جعبه یا قلمی که در اب اویزان میکنند تا موجودات ابزی را زنده نگاهدارند
How many people live here ? U چند نفر دراین خانه می نشینند ؟
To live in affluence . U درنازونعمت زندگه کردن
it is impossible to live there U نمیشود در انجا زندگی کرد زندگی
it is impossible to live there U در انجا میسرنیست
Where dose she live ? U کجا زندگی می کند ؟
to live in poverty [want] U در تنگدستی زندگی کردن
live in a small way U با قناعت زندگی کردن
live stock U چارپایان اهلی
live stock U مواشی وگاووگوسفندی که برای کشتاریافروش پرورش شود احشام
to live fast U ولخرجی کردن
to live fast U خوش گذرانی کردن
to live extempore U کردی خوردی زندگی کردن
to live extempore U دست بدهن بودن یازندگی کردن
to live en pension U شبانه روزی شدن درمهمانخانه شبانه روزی زندگی کردن
to live beyond one's means U بیش از حدود استطاعت خودخرج کردن
to die or to live U مردن یازیستن
He did not live long enough to … U آنقدر عمر نکرد که ...
long live U پاینده باد
to live in luxury U درنعمت زیستن
long live U زنده باد
live up to one's income U به اندازه درامد خود خرج کردن
live up to one's principles U موافق مرام خود رفتار کردن
live steam U بخار زنده
live round U تیر جنگی
live in a small way U بدون سر و صدا زندگی کردن
live lining U ماهیگیری در رودخانه که نخ و قلاب با جریان اب حرکت می کنند
live load U بارزنده
live load U سربار
live load U بار زنده
live load U بار رونده
live load U بارموثر
live oak U بلوط ویرجینیا
to live in luxury U با تجمل زندگی کردن
to live in cloves U روی تشک پرقو زندگی کردن
live out the night U شب را بسر بردن
live out the night U شب را صبح کردن
live round U گلوله جنگی
to live in a small way U با هزینه کم و بی سر وصدازندگی کردن
live vessel U شناوه با خدمه
does your father live U ایا پدر شما زنده است
to live outside Tehran U بیرون از تهران زندگی کردن
live ball U توپ زنده
to live outside Tehran U در حومه تهران زندگی کردن
live ball U توپ در جریان
to live out [British E] U در بیرون از شهر زندگی کردن
to live out of town U در بیرون از شهر زندگی کردن
To live a seeluded life. U درگوشه تنهائی بسر بردن
to live like animals [in a place] U مانند حیوان زندگی کردن [اصطلاح تحقیر کننده ]
live copy paste U کپی الصاق مستقیم
To live in a fools paradise . U گول خوشیهای خیالی وزود گذر را خوردن
To live from hand to mouth . U دست به دهن زندگه کردن
I live in the apartment(flat) below. U درآپارتمان زیری زندگه می کنم
to live like animals [in a place] U در شرایط مسکنی خیلی بد زندگی کردن [اصطلاح تحقیر کننده ]
to live at the expense of society U روی دوش جامعه زندگی
to live at the expense of society U بار دیگران شدن
May his soull live in peace. U روحش شاد باشد
We live in the Machine Age . U ما درعصر ماشین زندگه می کنیم
to live like cat and dog U دائما با هم جنگ و دعوا داشتن [زن و شوهر]
to live at hack and manger U درفراوانی زیستن
live high off the hog <idiom> U خیلی تجملاتی زندگی کردن
live from hand to mouth <idiom> U پول بخور نمیر داشتن
to live a long life U عمر دراز کردن
(live off the) fat of the land <idiom> U بهترین از هرچیز را داشتند
I live a very regular life . U زندگی خیلی منظمی دارم
To live a long life . U عمر طولانی (زیاد ) کردن
live load reduction U کاستن از بار زنده
The doctors dont think she wI'll live. U پزشکان امیدی به زنده ماندن اوندارند
My name is "Oliver Pit" and live in Berlin. U اسم من الیور پیت هست و در برلین زندگی میکنم.
By trying to live like a king one ends by drawing . <proverb> U آخر شاه منشى کاه کشى است .
They live abroad for the greater part of the year. U آنها بخش بیشتری از سال را در خارج زندگی می کنند.
To live on borrowed money . To play for time . U این کلاه آن کلاه کردن ( کلاه کلاه کردن )
people who live in glass houses should not throw stones <idiom> U هرچه را برای خود میپسندی برای دیگران هم ب"سند
home U زمین خودی
home U بازی
may i see you home? U اجازه دهید شمارابخانه
home U وطن اسایشگاه
home U که معمولا در بالا سمت چپ قرار دارد
home U محل زندگی کسی
home U اولین رکورد داده در فایل
home U کلیدی که نشانه گر را به شروع خط متن می برد
home U روش بررسی و حمل تراکنشهای باک به خانه کاربر به وسیله ترمینال یا مودم
home U امور مالی شخصی و پردازش کلمه است
home U نقط ه شروع چاپ روی صفحه
home help U کمکحالبیمار
home U جا به داخل لوله راندن
WI'll you take me home? U مرا به منزل می رسانید ؟
On my way home. . . U سرراهم بمنزل ...
On my way home. . . U اگر سرم راببرند امضاء نخواهم کرد
home U وطن
third home U بازیگر مهاجم
home U ریز کامپیوتر طراحی شده برای مصرف خانگی که برنامههای کاربردی آن شامل آموزش
home U منزلگاه
home U خانه
home U شهر بخانه برگشتن
at home <idiom> U درخانه
home U خانه دادن
home U وطن
may i see you home? U برسانم
home U اقامت گاه
Is there anybody at home ? Anybody home ? U کسی منزل هست ؟
home U میهن وطن
home U زادبوم
home like U راحت
home like U وطنی
home U مرزوبوم
home U بطرف خانه
home U میهن
It came home to me. U به فکرم رسید.
home U سرزمین پدر و مادر
home U منزل
nobody home <idiom> U فکرش جای دیگر است
at home U پذیرایی در ساعت معین
come home U کشیده شدن لنگر به طرف ناو
home U میهن
It came home to me. U به نظرم رسید.
home like U خانگی
home-grown U محصول خانه
take-home pay U مزد خالص
take-home pay U مزد پس از کسر مالیات و غیره
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com