Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
Most home helps prefer to live out.
U
بسیاری از کارگران خانگی ترجیح می دهند بیرون از خانه زندگی کنند .
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
prefer
U
ترجیح دادن
prefer
U
ترجیح یافتن
if he should prefer
U
اگربهتربداند
prefer
U
طرح کردن
prefer
U
اقامه کردن
prefer
U
جلو قرار دادن
prefer
U
رجحان دادن برگزیدن
prefer
U
ترجیح دادن برتری دادن
Please be (feel ) at home . Please make yourself at home .
U
اینجا را منزل خودتان بدانید ( راحت باشید و تعارف نکنید )
helps
U
نوکر مزدور
helps
U
مدد
helps
U
کلید تابع F برای نمایش اطلاعات کمکی
helps
U
مساعدت
helps
U
کمک یاری
helps
U
مدد رساندن بهترکردن چاره کردن
helps
U
همدستی کردن
helps
U
یاری کردن مساعدت کردن
helps
U
کمک کردن
helps
U
کلید مخصوص برای نمایش اطلاعات کمکی . 2-
helps
U
پیام کمک که حاوی اطلاعات مفید درباره تابع مشخص یا بخشی از برنامه جاری باشد و نه اطلاعات کلی درباره همه برنامه
helps
U
تابعی در برنامه یا سیستم که حاوی اطلاعات مفید درباره برنامه استفاده شده است
helps
U
روش آسانتر برای انجام کاری
helps
U
کمک
helps
U
نمایش اطلاعات درباره یک برنامه یا تابع
helps
U
1-
God helps those who help themselves
<proverb>
U
از تو حرکت از خدا برکت
The hotel was home from home .
U
هتل مثل منزل خودمان بود ( راحت وکم تشریفات )
Home , sweet home .
U
هیچ کجا منزل خود آدم نمی شود ( ازنظرراحتی وغیره )
live down
<idiom>
U
جبران خطاواشتباه
live it up
<idiom>
U
روز خوبی راداشته باشید
live down
U
باخاطرات زنده ماندن
to live through something
U
چیزی را تحمل کردن
to live through something
U
طاقت چیزی را داشتن
to live through something
U
تاب چیزی را آوردن
live
U
به سر بردن
live on
U
بازهم زنده بودن
live
U
زنده بودن
live on
U
بزندگی ادامه دادن
live
U
سرزنده
live up to
<idiom>
U
طبق خواسته کسی عمل کردن ،موافق بودن با ،سازش کردن با
live
U
جریان دار
live
U
زنده کردن
live
U
دایر
live
U
موثر
live
U
:زنده
to live in
U
پیش استاد یا کارفرمای خودغذا خوردن
live
U
: زندگی کردن زیستن
where do you live
U
کجا زندگی می کنید یا منزل دارید
live-in
U
سرخانه
live-in
U
زیست کننده در محل کار
live
U
زنده
live
U
تحت پتانسیل
live
U
برقدار
live
U
تیراندازی جنگی
live
U
مهمات جنگی
live
U
فشنگ جنگی
live bag
U
توری که ماهی را در زیر اب زنده نگهمیدارد
live bearing
U
زنده زا
to live in luxury
U
خوش گذرانی کردن
live forever
U
ابرون ریشه دار
live data
U
داده موثر
live forever
U
زندگی ابدی
we eat that we may live
U
میخوریم برای اینکه زنده باشیم
to live to oneself
U
تنها زندگی کردن
to live in reproach
U
بخواری یا مذلت زیستن
to live in privacy
U
تنهازیستن
live exercise
U
تمرین رزمی حقیقی
live exercise
U
تمرین با تیر جنگی
live forever
U
ابرون گس
live fire
U
تیراندازی با تیر جنگی تیراندازی با فشنگ جنگی
live ammunition
U
مهمات جنگی
How can you know the value of water -you who live .
<proverb>
U
تو قدر آب چه دانى که در کنار فراتى .
live wire
U
سیم برقدار
live out of a suitcase
<idiom>
U
تنها بایک چمدان زندگی کردن
live wire
U
سیم زنده
live wire
U
آدم پر حرارت و با پشتکار
live wires
U
سیم برقدار
live wires
U
سیم زنده
live wires
U
آدم پر حرارت و با پشتکار
To live off ones capital .
U
ازمایه خوردن
live box
U
جعبه یا قلمی که در اب اویزان میکنند تا موجودات ابزی را زنده نگاهدارند
How many people live here ?
U
چند نفر دراین خانه می نشینند ؟
To live in affluence .
U
درنازونعمت زندگه کردن
it is impossible to live there
U
نمیشود در انجا زندگی کرد زندگی
it is impossible to live there
U
در انجا میسرنیست
Where dose she live ?
U
کجا زندگی می کند ؟
to live in poverty
[want]
U
در تنگدستی زندگی کردن
live in a small way
U
با قناعت زندگی کردن
live stock
U
چارپایان اهلی
live stock
U
مواشی وگاووگوسفندی که برای کشتاریافروش پرورش شود احشام
to live fast
U
ولخرجی کردن
to live fast
U
خوش گذرانی کردن
to live extempore
U
کردی خوردی زندگی کردن
to live extempore
U
دست بدهن بودن یازندگی کردن
to live en pension
U
شبانه روزی شدن درمهمانخانه شبانه روزی زندگی کردن
to live beyond one's means
U
بیش از حدود استطاعت خودخرج کردن
to die or to live
U
مردن یازیستن
He did not live long enough to …
U
آنقدر عمر نکرد که ...
long live
U
پاینده باد
to live in luxury
U
درنعمت زیستن
long live
U
زنده باد
live up to one's income
U
به اندازه درامد خود خرج کردن
live up to one's principles
U
موافق مرام خود رفتار کردن
live steam
U
بخار زنده
live round
U
تیر جنگی
live in a small way
U
بدون سر و صدا زندگی کردن
live lining
U
ماهیگیری در رودخانه که نخ و قلاب با جریان اب حرکت می کنند
live load
U
بارزنده
live load
U
سربار
live load
U
بار زنده
live load
U
بار رونده
live load
U
بارموثر
live oak
U
بلوط ویرجینیا
to live in luxury
U
با تجمل زندگی کردن
to live in cloves
U
روی تشک پرقو زندگی کردن
live out the night
U
شب را بسر بردن
live out the night
U
شب را صبح کردن
live round
U
گلوله جنگی
to live in a small way
U
با هزینه کم و بی سر وصدازندگی کردن
live vessel
U
شناوه با خدمه
does your father live
U
ایا پدر شما زنده است
to live outside Tehran
U
بیرون از تهران زندگی کردن
live ball
U
توپ زنده
to live outside Tehran
U
در حومه تهران زندگی کردن
live ball
U
توپ در جریان
to live out
[British E]
U
در بیرون از شهر زندگی کردن
to live out of town
U
در بیرون از شهر زندگی کردن
To live a seeluded life.
U
درگوشه تنهائی بسر بردن
to live like animals
[in a place]
U
مانند حیوان زندگی کردن
[اصطلاح تحقیر کننده ]
live copy paste
U
کپی الصاق مستقیم
To live in a fools paradise .
U
گول خوشیهای خیالی وزود گذر را خوردن
To live from hand to mouth .
U
دست به دهن زندگه کردن
I live in the apartment(flat) below.
U
درآپارتمان زیری زندگه می کنم
to live like animals
[in a place]
U
در شرایط مسکنی خیلی بد زندگی کردن
[اصطلاح تحقیر کننده ]
to live at the expense of society
U
روی دوش جامعه زندگی
to live at the expense of society
U
بار دیگران شدن
May his soull live in peace.
U
روحش شاد باشد
We live in the Machine Age .
U
ما درعصر ماشین زندگه می کنیم
to live like cat and dog
U
دائما با هم جنگ و دعوا داشتن
[زن و شوهر]
to live at hack and manger
U
درفراوانی زیستن
live high off the hog
<idiom>
U
خیلی تجملاتی زندگی کردن
live from hand to mouth
<idiom>
U
پول بخور نمیر داشتن
to live a long life
U
عمر دراز کردن
(live off the) fat of the land
<idiom>
U
بهترین از هرچیز را داشتند
I live a very regular life .
U
زندگی خیلی منظمی دارم
To live a long life .
U
عمر طولانی (زیاد ) کردن
live load reduction
U
کاستن از بار زنده
The doctors dont think she wI'll live.
U
پزشکان امیدی به زنده ماندن اوندارند
My name is "Oliver Pit" and live in Berlin.
U
اسم من الیور پیت هست و در برلین زندگی میکنم.
By trying to live like a king one ends by drawing .
<proverb>
U
آخر شاه منشى کاه کشى است .
They live abroad for the greater part of the year.
U
آنها بخش بیشتری از سال را در خارج زندگی می کنند.
To live on borrowed money . To play for time .
U
این کلاه آن کلاه کردن ( کلاه کلاه کردن )
people who live in glass houses should not throw stones
<idiom>
U
هرچه را برای خود میپسندی برای دیگران هم ب"سند
home
U
زمین خودی
home
U
بازی
may i see you home?
U
اجازه دهید شمارابخانه
home
U
وطن اسایشگاه
home
U
که معمولا در بالا سمت چپ قرار دارد
home
U
محل زندگی کسی
home
U
اولین رکورد داده در فایل
home
U
کلیدی که نشانه گر را به شروع خط متن می برد
home
U
روش بررسی و حمل تراکنشهای باک به خانه کاربر به وسیله ترمینال یا مودم
home
U
امور مالی شخصی و پردازش کلمه است
home
U
نقط ه شروع چاپ روی صفحه
home help
U
کمکحالبیمار
home
U
جا به داخل لوله راندن
WI'll you take me home?
U
مرا به منزل می رسانید ؟
On my way home. . .
U
سرراهم بمنزل ...
On my way home. . .
U
اگر سرم راببرند امضاء نخواهم کرد
home
U
وطن
third home
U
بازیگر مهاجم
home
U
ریز کامپیوتر طراحی شده برای مصرف خانگی که برنامههای کاربردی آن شامل آموزش
home
U
منزلگاه
home
U
خانه
home
U
شهر بخانه برگشتن
at home
<idiom>
U
درخانه
home
U
خانه دادن
home
U
وطن
may i see you home?
U
برسانم
home
U
اقامت گاه
Is there anybody at home ? Anybody home ?
U
کسی منزل هست ؟
home
U
میهن وطن
home
U
زادبوم
home like
U
راحت
home like
U
وطنی
home
U
مرزوبوم
home
U
بطرف خانه
home
U
میهن
It came home to me.
U
به فکرم رسید.
home
U
سرزمین پدر و مادر
home
U
منزل
nobody home
<idiom>
U
فکرش جای دیگر است
at home
U
پذیرایی در ساعت معین
come home
U
کشیده شدن لنگر به طرف ناو
home
U
میهن
It came home to me.
U
به نظرم رسید.
home like
U
خانگی
home-grown
U
محصول خانه
take-home pay
U
مزد خالص
take-home pay
U
مزد پس از کسر مالیات و غیره
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com