Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 106 (7 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
It smell of opinion.
U
بوی پیاز می دهد
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
smell
U
بویایی
To smell out something.
U
از موضوعی بو بردن (اطلاع یافتن )
to smell out
U
گرفتن وپیدا کردن
to smell out
U
پی بردن به
to smell
[of]
U
بوی
[چیزی]
دادن
to smell out
U
بوبردن
to smell out
U
رد
to smell out
U
بابوپیداکردن
to smell about
U
بو کشیدن
to smell at something
U
چیزی را بو کردن
to smell about
U
جستجو کردن
smell
U
شامه
smell
U
بو
smell
U
رایحه عطر
smell
U
استشمام
smell
U
بوکشی بوییدن
smell
U
بوکردن
smell
U
بودادن رایحه داشتن
smell
U
حاکی بودن از
to take a smell at
U
بو کردن ن
smell out
U
با بو پیدا کردن
obnoxious smell
U
بوی نفرت انگیز
to smell something burning
U
بوی سوخته شنیدن
to smell ofgarlic
U
بوی سیردادن
obnoxious smell
U
بوی بد
smell of powder
U
جنک چشیدگی
putrid smell
U
بوی تعفن
putrid smell
U
گند
smell round
U
سر و گوش اب دادن
smell shot
U
ساچمه
smell sweet
U
خوش بو بودن
to smell a rat
U
بو بردن
to smell a rat
U
طنین شدن
i smell something burning
U
بوی چیز سوخته میشنوم
smell sour
U
بوی ترشیده دادن
wool smell
U
بوی طبیعی پشم
to smell of burning
U
بوی سوختگی دادن
to smell sweet
U
خوش بو بودن
smell danger
<idiom>
U
از خطری پیش آگاه شدن
[اصطلاح مجازی]
smell a rat
<idiom>
U
مظنون بودن
to smell sweet
U
بوی خوب دادن
To smell. To sniff.
U
بو کشیدن ،بو کردن
I can smell something burning.
U
بوی سوخته می آید
smell of powder
U
مزه جنگ
to smell good
[bad]
U
بوی خوب
[بد]
دادن
The sharp smell of alcohol
U
بوی تند وتیز الکل
The smell of food permeated through the flat .
U
بوی غذا تمام آپارتمان را فراگرفته بود
in your
[my]
opinion
U
به نظر تو
[من]
to be of the opinion that ...
U
به این عقیده باشند که ...
He's of another opinion.
U
نظر او
[مرد]
فرق دارد.
opinion
U
رای
outside opinion
U
عقیده مردم
outside opinion
U
رای مردم
opinion
U
نظر فکر
his f. opinion
U
عقیده ایی که پرورده وموردپسنداوست
in my opinion
U
بعقیده من
in my opinion
U
بنظر من
opinion
U
نظریه
opinion
U
عقیده
p you if that is your opinion
U
جای تاسف است اگرعقیده شمااین باشد
opinion
U
نظر
opinion
U
رای اندیشه
opinion
U
فکر
opinion
U
گمان
to have a different view of
[ opinion about]
something
U
در باره موضوی عقیده دیگری داشتن
to agree in opinion
U
هم عقیده بودن
adopting the opinion
U
matter religious a in ajurist of
what's your view
[of it]
[or opinion
[on it]
]
?
U
و نظر شما
[در آن مورد]
چیست ؟
public opinion
U
افکار عمومی
opinion polls
U
نظرسنجی
opinion poll
U
نظرسنجی
differences of opinion
U
اختلاف عقیده
[نظر]
adopting the opinion
U
تقلید در مسائل شرعی
iam of the opinion that
U
من براین عقیده ام که
express an opinion
U
افهار عقیده کردن
pass an opinion
U
افهار عقیده کردن
iam of the opinion that
U
نظر من اینست که
to cherish an opinion
U
عقیده ایی را در مغزخودپروراندن
to give an opinion
U
افهارعقیده کردن
in my poor opinion
U
بعقیده ناقص من
in my poor opinion
U
بعقل ناقص من
john's own opinion
U
عقیده خود جان
juristic opinion
U
فتوی
religious opinion
U
فتوی
to i. person with an opinion
U
عقیدهای رابه کسی تلقین کردن
to venture an opinion
U
جسارتاافهار عقیده کردن
I intend to . . . I am of the opinion that … .
U
بر آنم که …
asking for a religious opinion
U
استفتاء
concurring opinion
U
رای موافق مشروط
consensus of opinion
U
اتفاق اراء
dissenting opinion
U
نظر مخالف
experts opinion
U
رای کارشتاس
separate opinion
U
رایی که نافربه مسائل مختلف باشد
separate opinion
U
رای جداگانه
to a to a proposal or opinion
U
باپیشنهادیاعقیدهای موافقت کردن
to be wedded to an opinion
U
بعقیدهای چسبیدن یاجداطرفداران بودن
to state one's opinion
U
افهارعقیده کردن
There is some hocus – pocus . I smell a rat . Ther is a trick in it .
U
کلکی درکار باید باشد ( هست )
public opinion polling
U
استخراج عقاید و اراء عمومی رفراندوم
Public opinion is against the project.
U
عقیده وآراء عمومی برضد این طرح است
to be of
[or share]
the same view
[or opinion]
U
هم عقیده بودن
In deference to public opinion.
U
به احترام افکار عمومی
Difference of opinion (in taste).
U
اختلا ف عقیده ( سلیقه )
To express an opinion. To comment.
U
اظهار نظر کردن
I don't think it wise to publicly proffer a political opinion.
U
من فکر نمی کنم عاقلانه باشد بطور علنی عقیده سیاسی شخصی خود را بیان کرد.
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com