Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 176 (8 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
It gave me a great glee. I was delighted .
U
دلم خنک شد
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
I gave him a piece of my mind . I told him off. I gave him a good dressing down .
U
اورا شستم وگذاشتم کنار ( پر خاش )
delighted
U
محظوظ
glee
U
خوشی
glee
U
زیبایی کامیابی
glee
U
ساز و نواز اسباب موسیقی
glee
U
سرور ونشاط
glee
U
خوشحالی
glee
U
شادی
glee club
U
کلوب یا باشگاه اواز و سرود
i gave him some others
U
چندتای دیگر به او دادم
gave
U
قسمت سوم فعل give
i gave up the idea
U
ازان خیال صرف نظر کردم
He was frightened and gave in.
U
ترسید وجا زد
i gave up the idea
U
از ان خیال منصرف شدم
she gave me a kiss
U
مرابوسه زد
she gave me a kiss
U
مرابوسید
He gave us to understand that he would help us.
U
او
[مرد]
وعده داد که به ما کمک خواهد کرد.
he gave me a sign to go
U
اشاره کرد که بروم
he gave me a piece of a
U
مشورای بمن داد
he gave me a piece of a
U
پندی بمن داد
he gave an a of the battle
U
گزارش ان جنگ راشرح داد
she gave me a kiss
U
برروی من بوسه داد
They gave me permission by way of an exception ...
U
آنها به من استثنأ اجازه دادند ...
She gave us quite a decent dinner.
U
یک شام خیلی حسابی به ماداد
i gave the beggar one rial
U
یک ریال به ان گدا دادم
i gave it a slight press
U
انرا کمی فشار دادم
he gave us permission to stay
U
اجازه داد که بمانیم
You gave me the wrong key .
U
کلیدی که به من دادی عوضی بود
He gave me a square deal .
U
بامن منصفانه معامله کرد
He gave the inemy no respite .
U
به دشمن مهلت نداد
they gave him a fine sendoff
U
ایین بدرود راباوی بجااوردندبرایش دعای خیرکردند
The girl got panicky and gave herself away .
U
دخترک دستپاچه شد وخودش را لو داد
She gave me a raw deal .
U
بامن بد معامله کرد
They gave him a sound thrashing .
U
اورا کتک مفصلی زدند
She gave me a significant ( knowing ) look .
U
نگاه پر معنی یی به من کرد
She gave me her phone number , but I'll be blessed if I can remember it !
U
شماره تلفن خودش را به من داد ولی مگریادم می آید !
great
<adj.>
U
عالی
great
<adj.>
U
خیلی خوب
great go
U
امتحان نهایی در دانشگاه برای گرفتن درجه
great
<adj.>
U
محشر
i had a great wish to see him
U
داشتم که اورا به بینم
he is a great help
U
او کمک بزرگی است
the great
U
بزرگان
i had a great wish to see him
U
بسیارمیل
great-
U
طولانی
great-
U
بزرگ
great-
U
عظیم
great-
U
کبیر
great-
U
مهم هنگفت
great-
U
زیاد
great-
U
متعدد ماهر
great-
U
بصیر
great-
U
ابستن
great
U
طولانی
great
U
ابستن
great
U
کبیر
great
U
مهم هنگفت
great
U
عظیم
great
U
بزرگ
great-
U
تومند
great
U
زیاد
great
U
تومند
great
U
بصیر
great
U
متعدد ماهر
peter the great
U
پطر کبیر
the great inquest
U
روز داوری
the great exhibition
U
نخستین نمایش بزرگ کالاکه درسال 1851 درلندن داده شد
the great bear
U
دب اکبر
of great importance
U
دارای نفوذ زیاد
the child is a great t. to us
U
این بچه خیلی اسباب زحمت ماشده است
the great inquest
U
روزقیامت
that is no great work
U
این
that is no great work
U
کار بزرگی نیست
the great lakes
U
دریاچههای پنجگانه
the great vassals
U
تیولداران بزرگ
go great guns
<idiom>
U
موفقیت آمیز،انجام کاری خیلی سریع یا خیلی سخت
To go to great expenses .
U
خرج زیادی را متحمل شدن
no great shakes
<idiom>
U
حدوسط ،مهم نبودن
the great inquest
U
رستاخیز
great scallop
U
صدفدوکپهایبزرگ
great adductor
U
ماهیچهبزرگکشاله
Great Britain
U
کشور انگلیس
to my great surprise
U
برخلاف انتظار من
to be in great request
U
زیادمورد احتیاج بودن
to be in great request
U
مورد احتیاج زیاد بودن
Great Britain
U
جزیرهی بریتانیای کبیر
the great vassals
U
اقطاعداران عمده
of great importance
U
بسیار مهم
great depression
U
بحران بزرگ
great persons
U
اشخاص بزرگ
great persons
U
بزرگانgrandniece
great power
U
قدرت بزرگ جهانی
great power
U
کشور با قدرت
great primer
U
حروف 81 پونط
great seal
U
مهر سلطنتی
nothing great is easy
U
هیچ کاری بزرگی اسان نیست
to go to
[great]
expense
<idiom>
U
خود را به خرج
[زیاد]
انداختن
[اصطلاح روزمره]
great persons
U
مردمان بزرگ
great niece
U
grandniece=grandnephew
great nephew
U
grandnephew=
great divide
U
دو راهی مرگ و زندگی
great divide
U
مرگ
great depression
U
رکود بزرگ
great grandfather
U
پدرجد
great grandfather
U
فرجد
great gross
U
قراص بزرگ
great hearted
U
قویدل
great hearted
U
باجرات
great minds
U
مردمان با کله یا فکور
great dane
U
نوعی سگ بزرگ وقوی که دارای پوست نرمی است
he is a great person
U
شخص بزرگی است
great circle
U
بزرگترین دایره محیط یک کره
at a great age
U
در سن بالا یی
great chamberlain
U
خزانه دار کل
at a great rat
U
بسیار تند
at a great rat
U
بسرعت زیاد
great bear
U
دب اکبرgrandaunt
great aunt
U
grandaunt=
great ape
U
میمون ادم وار
great circle
U
دایره عظیمه
in great detail
U
با جزئیات مفصل
he did me a great wrong
U
بیعدالتی بزرگی نسبت به من کرد
he is a great thinker
U
ادم فکوری است
he did me a great wrong
U
خطای بزرگی .....
great circle
U
دایره عظیمه سماوی
my losses were great
U
بسیار زیان دیدم
great and small
U
خردوبزرگ
time is the great healer
<proverb>
U
سعدی به روزگاران مهری نشسته بر دل بیرون نمی توان کرد الا به روزگاران
great or big toe
U
شست پا
We consider it a great honor to have you here with us tonight.
U
این برای ما افتخار بزرگی حساب میشود که امشب شما را اینجا همراه با ما داشته باشیم.
to hold somebody in great respect
U
کسی را زیاد محترم داشتن
[احترام زیاد گذاشتن به کسی]
to attain a great age
U
به سن بالارسیدن
[نظامی ]
till in old
[great]
age
U
تا در دوران سالمندی
at a great penny worth
U
به بهای زیاد
to blow great gun
U
سخت وزیدن
secondary great circle
U
دایره عظیمه ثانویه
great tropic range
U
حداکثر اختلاف جذر و مداستوایی
matters of great moment
U
مسائل مهم
lives of great men
U
مردمان بزرگ
lives of great men
U
زندگی
great white spot
U
لکه سفید بزرگ
great white ox eye
U
گل داودی چمنی
great red spot
U
لکه سرخ بزرگ
at a great penny worth
U
گران
great grand father
U
جد اعلی
great diurnal range
U
حداکثر اختلاف جذر و مد بیست و چهار ساعته
great dangers overhang us
U
خطرهای بزرگی متوجه ما است
great dangers overhang us
U
خطرهای بزرگی ماراتهدیدمیکند
great dangers impend over us
U
خطرهای بزرگی مارا تهدیدمیکند
great circle route
U
مسیرقوس دایره عظیمه سماوی
great circle route
U
کمان دایره عظیمه
to blow great guns
U
سخت وزیدن
to set no great store by
U
مهم ندانستن
to set no great store by
U
قیمتی ندانستن
I took a great deal of trouble over it.
U
روی اینکار خیلی زحمت کشیدم
To experience great hardships.
U
سختیها ومشقات بسیاری را تجربه کردن (متحمل شدن )
To speake in great detail.
U
مطلبی رابا طول وتفصیل بیان کردن
great dangers impend over us
U
خطرهای بزرگی متوجه ما هستند
He has great presence of mind.
U
آدم حاضرالذهنی است
He left a great name behid him .
U
نام خوبی از خود بجای گذاشت ( پس از مرگ )
This book wI'll be a great success .
U
این کتاب خیلی گه خواهد کرد
great saphenous vein
U
شاهرگسافنوس
great organ manual
U
عضوبزرگدستی
There was great confusion ( chaos ) . It was a free for all .
U
هرکی هرکی بود (هرج ومرج وبی نظمی )
The scen of a bloody (great) battle.
U
صحنه نبرد خونین
I am in a great hurry . I am pressed for time .
U
خیلی عجله دارم
Do not entrust great affairs to the small.
<proverb>
U
به خردان مفرماى کار درشت .
great prickly cupped oak
U
گز علفی
She takes great care of her appearance
U
خیلی بسرو وضع خود می پردازی
He has suffered a great deal at the hands of his wife .
U
از دست زنش خیلی کشیده
I am a great believer in using natural things for cleaning.
U
من هوادار بزرگی در استفاده از چیزهای طبیعی برای تمیز کردن هستم.
If these projections are anywhere close to accurate, it would be a great success.
U
اگر این پیش بینی ها حتی کمی دقیق باشند، این موفقیت بزرگی می بود.
I have a position ( post ) of great responsibility in this company .
U
دراین شرکت شغل پرمسئولیتی دارم
The
[main]
protagonists in the colonial struggle were Great Britain and France.
U
بریتانیا و فرانسه سردمداران
[اصلی]
در مبارزه مستعمراتی بودند.
in old age
[in great age]
U
در سن بالا
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com