English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 60 (4 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
It doesnt look nice . It is useemly. U صورت خوشی ندارد
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
What the eye doesnt see the heart doesnt grieve ov. <proverb> U چیزى را که چشم نمى بیند قلب نیز غصه اش نمى خورد .
She doesnt look her age . U از سنش جوانتر نشان می دهد
It doesnt matter. it is nothing. U چیزی نیست ( عیب ندارد )
It doesnt solve anything. U دردی را دوا نمی کند
nice U نجیب
nice U دلپسند
nice U خوب
nice U دلپذیر مطلوب
nice U نازنین
nice U مودب
We all think he is very nice. U ما همه فکر می کنیم که او [مرد] آدم خوبی است.
She looks nice. U او [زن] خوشگل است.
She looks nice. U او [زن] زیبا است.
nice looking U قشنگ
nice looking U خوش نظر
nice looking U دلکش
She doesnt like that young man. U از آن جوان خوشش نمی آید
It doesnt pay . It is not worth the while. U صرف نمی کند
He doesnt do it for our black eyes. U عاشق چشم وابروی ماکه نیست
The chimney doesnt have enough draft . U این دود کش خوب هوانمی کشد
It doesnt make any difference to me . U برای من فرقی نمی کند (ندارد)
It doesnt ring true to me . U به گوشم درست نمی آید
He doesnt play the piano either . U پیانوهم نمی زند
She has no axe to grind . She doesnt mean anything . U مقصودی ندارد
The shirt doesnt fit me. U این پیراهن اندازه ام نیست
It doesnt accord with my calulations. U با حساب من جور درنمی آید
The stamp doesnt stick. U این تمبر نمی چسبد
you are a nice person U عجب ادمی هستید
a nice guy U آدم خوبی
a nice guy U مرد خوبی
No more Mr. Nice Guy! <idiom> U دیگر به هیچ کس ملاحظه نمیکنم! [اصطلاح روزمره]
what a nice man he is! U چه ادم خوبی است !
Nice and smooth. U صاف وصوف
The deal is off. Forget it . That doesnt count . U مالیده !(مالیده است ؟ بهم خورده ؟ لغو شده )
Money doesnt grow on trees. U پول که علف خرس نیست
The sentence doesnt convey the meaning. U این جمله معنی رانمی رساند
My salary doesnt last me to the end of the month. U حقوقم به آخر ماه نمی رسد
The engine doesnt run smoothly . U موتور روان کار نمی کند
Make sure the statuette doesnt topple over . U هوای مجسمه را داشته باش که نیافتد
He doesnt belong to our set (clique). U دردار ودسته مانیست
to be in a nice [pretty] pickle <idiom> U بدجور در وضعیت دشواری بودن [اصطلاح روزمره]
the car goes nice and fast U اتوموبیل بد نمیرود
the room is nice and warm U اطاق خوب گرم است
A nice cosy place . U جای گرم ونرم
She has a lovely (nice) voice. U صدای قشنگه دارد
How wonderful(nice,beautiful). U چه خوب ( چه عالی )
He is a priceless nice fellow . U آدم نازنین و قیمتی یی است
She has a lovely ( nice ) voice. U صدای قشنگه دارد
The car engine doesnt run ( work ) . U موتور اتوموبیل کارنمی کند ( از کار ؟ فتاده )
He doesnt smok in front of (in the presence of)his father. U جلوی پدرش سیگار نمی کشد
she doesnt even cough without her husband s permission(consent) U بدون اجازه شوهرش آب نمی خورد
It doesnt meet the present day requirments(needs). U جوابگوی احتیاجات امروزی نیست
He is a good ( nice ) fellow(guy) U اوآدم خوبی است
We had a nice long walk today. U امروز یک پیاره روی حسابی کردیم
We had a lovely ( nice ,enjoyable ) time . U به ما خیلی خوش گذشت
To have a nice chit - chat. To exchange banters and repartees. U گل گفتن وگه شنیدن
He couldnt care less. He doesnt give (care)a damn. U عین خیالش نیست
She has no sense of shame . She doesnt know the meaning of shame. U خجالت سرش نمی شود
His objection doesnt apply . His objection is not valid . U ایرادش واردنیست
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com