English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
It does more harm than good . U ضررش از نفعش بیشتر است
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
What is good for the goose is good for the gander . One cant apply double standards . U یک بام ودو هوانمی شود
harm U خسارت
harm U زیان ضرر
harm U اذیت
harm U صدمه
harm U اسیب
to do somebody harm U به کسی ضرر زدن
to do harm U زیان رسانیدن
harm U اسیب رساندن
harm U صدمه زدن
harm U گزند
harm U اذیت کردن
out of harm's way U دوراز اسیب
to do harm U ازارکردن
to do somebody harm U به کسی زیان رسانیدن
harm U ازار
There is no harm in trying. U امتحانش مجانی است (ضرر ندارد )
There is no harm in trying. U امتحانش ضررندارد ( بی ضرر است )
. Why,what was the harm? U چرا اینکه دیگر ایرادی نداشت؟ ( بعنوان اعتراض )
out of harm's way U درجای امن
HE is good at math. He has a good head for figures. U حسابش ( ریاضیات ) خوب است
Good gracious ! Good heaven ! My god ! U پناه برخدا
he was proof against harm U هر اسیبی را دفع میکرد
he was proof against harm U اسیب بردار نبود
we intend no harm U قصد ازار نداریم
No harm meant! U قصد اهانت ندارم!
No harm meant! U نمی خواهم توهین کنم!
There is no harm in being overcautious. <proverb> U کار از میکم کارى عیب نمى کند.
bodily harm U صدمه جسمانی
grievous bodily harm U متهمبهضربوحرح
Eat littel, say littel, and do littel harm . <proverb> U کم خور و کم گوى و کم آزار باش .
Good for you U دست خوش
good d. U صبح شما بخیر
good-looking <adj.> U خوشرو
good-looking <adj.> U خوش قیافه
to look good U خوشگل بودن
good f. U خوش قلبی
good f. U مهربانی
to be good-looking U خوشگل بودن
good by U خدا حافظ بدرود
good by U وداع
I'm still not quite sure how good you are. U من هنوز هم نمی دونم که تو واقعا چقدر خوب هستی.
in good f. U نیت پاک
good a U عصر شمابخیر
particular good U عین شخصی
for good U برای همیشه
for good U بطور قطعی
good d. U بامدادنیک
to look good U زیبا بودن
to be good-looking U زیبا بودن
It's good to see you again. U خیلی خوشحالم از اینکه شما را دوباره میبینم.
for good <idiom> U برای همیشه ،پایدار
do someone good <idiom> U سود بردن از کسی
good will U میل
good will U رضامندی
good will U حسن نیت
your is not as good as his U مال شما انقدر خوب نیست که مال او
Go while the going is good . U تا فرصت با قی است برو
What is the use ? what good wI'll it do ? U فایده اش چیست ؟
He went for good. U رفت و دیگه نیامد
He is good for nothing. U به هیچ دردنمی خورد
What is good enough for others should be good enough for you. U خونت که از بقیه رنگین تر نیست
good will U سرقفلی
good will U حق کسب و پیشه وتجارت
good look U خوش نما
to come to good U نتیجه خوب دادن
to come to good U عاقبت بخیرشدن
to come to good U راست امدن
good for nothing U بی مصرف
good for nothing U بی عرضه
good for nothing U بی ارزش
We've never had it so good. <idiom> U وضع [مالی] ما تا حالا اینقدر خوب نبوده است.
well and good U باشد چه ضرر دارد
well and good <idiom> U رضایت بخش
so far, so good <idiom> U تا حالاهمه چیز روبه راه است
You did well. Good for you. U خوب کردی
it is in good keep U خوب نگاه داشته یاحفافت شونده
very good U خیلی خوب
good U شایسته
good U سودمند مفید
good U نیکو
good U مهربان
good U پسندیده خوش
good U نیک
good U خوب
of a good d. U خوش مشرب
good U قابل
good U پاک معتبر
good U جنس
good U کالا
good U مال منقول محموله
good U سود مال التجاره
good U خیر
good U کامیابی
good U ممتاز ارجمند
good U صحیح
of a good d. U خوش حالت
very good U بسیار خوب
no new is good new U یارویدادتازه خودیک خبر خوشی است
good-for-nothing U حرف مفت
good-for-nothing U شخص یا چیز بیمعنی
no new is good new U نبودن خبر
much of it was good U مقدار زیادی از ان خوب بود خیلیش خوب بود
to be up to no good U کار بدی [خطایی] کردن
good-looking U خوش منظر
good-looking U شکیل
good-looking U زیبا
good-looking U خوشگل
good looking U خوش منظر
good looking U شکیل
good looking U زیبا
good looking U خوشگل
good U توپ زنده
by the good of U با کمک
do good to others U بدیگران نیکی کنید
good U اجناس
as good as U بهمان خوبی
good looks U زیبایی
good looks U قشنگی
do good U احسان کردن
as good as U خیلی خوب
do good U نیکی کردن
come to good U نتیجه خوب دادن
by the good of U با مساعی جمیله
good U معتبر موجه نسبتا" زیاد
it is in good keep U انراخوب نگاه میدارند
good U سودمند
good U مسیر خاکی مرطوب و محکم
good U خیر فایده
good afternoon بعد از ظهر به خیر
say a good word for U دفاع کردن
of good birth U اصیل
social good U کالاهای عمومی
of good quality U خوش جنس
of good quality U مرغوب
of good quality U خوب
to satnd good U بقوت خود باقی بودن
good afternoon U خداحافظ
say a good word for U تعریف کردن
One must take the bad with the good . U باید خوب وبدش راقبول کرد
A good-for-nothing. A nincompoop. U آدم بی بو وخاصیت
good afternoon U سلام
It might be a good idea for you to come . U بد نیست شما هم بیایید
pretty good U نسبه خوب
normal good U کالای معمولی
of good standing U معتبر
my good soul U عزیزم
public good U کالایی که تولید ان به نفع جامعه باشد
good day U روز به خیر
To be a good mixer. U با مردم خوب جوشیدن ( معاشرت کردن )
pretty good U نه چندان بد
of good report U نیک نام
your good ladies U خانم شما یا زن شما
to p any one's good qualities U صفات نیک کسی راستودن
to mark good U نشان حاکی از بهادر روی کالا گذاشتن
to mark good U بهای کالا را در روی ان نوشتن
to make good U محکم کردن
to make good U انجام دادن
to make good U تاوان
to make good U جبران کردن
social good U کالاهای اجتماعی
take in good part U خوب تلقی کردن
to be in ones good books U موردالتفات کسی بودن
that is a good idea U خوب فکری است
that is a good idea U خوب نظری است
that watch is a good t. k U ان ساعت خوب کارمیکند
to set a good example U سرمشق خوبی گذاشتن یا شدن
too much of a good thing U غیر قابل تحمل تحمل ناپذیر
with good intent U با حسن نیت با قصد نیک
with a good grace U باحسن نیت قلبا
what a good riddance U رهاشدیم
normal good U کالای عادی
of good birth U والاتبار
what a good riddance U چه خوب
of good birth U پاکزاد
of a good mould U نیکو سرشت
we went for a good round U گشت خوبی زده برگشتیم به خانه
to make good U دادن
we had a good time U خوش گذشت وقت خوشی داشتیم
wage good U کالائی که نقش مزد را ایفا میکند
wage good U کالای مزدی
to be good pax U باهم دوست بودن
to be in a good temper U به جا بودن خلق
Your pronunciation is good. U تلفظ شما خوب است.
a good match U زن و شوهری که خوب بهم بخورند
in good order <adj.> U تروتمیز
in good order <adj.> U مرتب
in good order <adj.> U منظم
good-humored <adj.> U نشاط انگیز
good old boy U خوش مشرب
That sounds good. U به نظر خوب می آید.
good-humored <adj.> U خوشرو
good-humored U ساده دل
good-humored <adj.> U خوشدل
good faith U حسن نیت
good intentions U حسن نیت
good [sufficient] <adj.> U مقبول
good [sufficient] <adj.> U لایق
good [sufficient] <adj.> U مناسب
good listener U شنونده خوب
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com