Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 202 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
In fact, that is just what is good about it.
U
اتفاقا"خوبیش در همین است
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Search result with all words
mistake of fact is a good defence
U
اشتباه حکمی دفاع محسوب میشود
Other Matches
As a matter of the fact. in fact . in point of fact.
U
درحقیقت
What is good for the goose is good for the gander . One cant apply double standards .
U
یک بام ودو هوانمی شود
Good gracious ! Good heaven ! My god !
U
پناه برخدا
HE is good at math. He has a good head for figures.
U
حسابش ( ریاضیات ) خوب است
the fact that
U
اینکه
in fact
U
براستی
in fact
U
درحقیقت
the fact that
U
این امرکه
in fact
U
به عبارت دیگر
in fact
U
یعنی
It's a well-known fact that ....
U
این را همه کس بخوبی میدانند که ...
Despite the fact that…
U
با وجود اینکه
We know it for a fact that…
U
برایمان کاملا" معلوم است که ...
I appreciate the fact that ...
U
من قدر این را می دانم که ...
an a fact
U
تمام شده
The fact is that…
U
قدر مسلم اینست که ...
I know it for a fact.
U
این یک حقیقت مسلم است
fact
U
واقعیت
fact
U
حقیقت
fact
U
وجود مسلم
fact
U
بوده
in fact
U
برای مثال
in point of fact
U
حقیقت امر اینست که
in point of fact
U
خوب بخواهید بدانید
in view of the fact that
U
نظر به اینکه
established fact
U
محرز
mistake of fact
U
اشتباه موضوعی
owing to the fact that
U
از انجایی که چون
matter-of-fact
<idiom>
U
چیزی که شخص است ،برطبق واقعیت
matter of fact
<idiom>
U
چیزی واقعا درست باشه
established fact
U
امر محقق
presumption of fact
U
استنباط از روی امارات
owing to the fact that
U
نظر به اینکه
owing to the fact that
U
به واسطه اینکه
ignorance of fact
U
جهل موضوعی
issue of fact
U
نکته موضوع بحث که درنتیجه انکار مطلبی پیدامیشود
to evolve a fact
U
چگونگی امری را فاهر کردن
to confess the fact
U
اقراربعمل کردن
anestablished fact
U
امر محقق
as a matter of fact
U
حقیقت امر اینست که خوب بخواهید بدانید
in point of fact
<idiom>
U
براستی ،واقعا
Not to mention the fact that …
U
حالا بگذریم از اینکه...
fact sheet
U
برگهایحاویاطلاعاتمشخصدربارهچیزی
fact of life
U
حقیقتزندگی
matter of fact
U
حقیقت امر
matter of fact
U
بطور واقعی
matter-of-fact
U
حقیقت امر
matter-of-fact
U
بطور واقعی
fact-finding
U
ماموریتکشفحقیقت
The fact of the matter is. . . . . . .
U
حقیقت امر اینست که ...
In view of the fact that … whereas …
U
نظر به اینکه
He was dismissed though (while) he was in fact innocent.
U
اخراج شد درصورتیکه بی گناه بود
We should not have lost sight of the fact that ...
U
ما نباید فراموش می کردیم در نظر بگیریم که ..
fact finding body
U
کمیسیون تحقیق
fact finding body
U
هیات تحقیق
This contract is in fact ascrap of paper .
U
این قرار داد درواقع یک کا غذ پاره است
to be good-looking
U
خوشگل بودن
good by
U
خدا حافظ بدرود
to look good
U
زیبا بودن
to be good-looking
U
زیبا بودن
good f.
U
خوش قلبی
good d.
U
بامدادنیک
to look good
U
خوشگل بودن
good-looking
<adj.>
U
خوش قیافه
Good for you
U
دست خوش
good d.
U
صبح شما بخیر
good-looking
<adj.>
U
خوشرو
good f.
U
مهربانی
well and good
U
باشد چه ضرر دارد
for good
<idiom>
U
برای همیشه ،پایدار
your is not as good as his
U
مال شما انقدر خوب نیست که مال او
Go while the going is good .
U
تا فرصت با قی است برو
What is the use ? what good wI'll it do ?
U
فایده اش چیست ؟
He went for good.
U
رفت و دیگه نیامد
He is good for nothing.
U
به هیچ دردنمی خورد
What is good enough for others should be good enough for you.
U
خونت که از بقیه رنگین تر نیست
good will
U
حق کسب و پیشه وتجارت
You did well. Good for you.
U
خوب کردی
good will
U
سرقفلی
good will
U
میل
so far, so good
<idiom>
U
تا حالاهمه چیز روبه راه است
good look
U
خوش نما
well and good
<idiom>
U
رضایت بخش
It's good to see you again.
U
خیلی خوشحالم از اینکه شما را دوباره میبینم.
to come to good
U
نتیجه خوب دادن
to come to good
U
عاقبت بخیرشدن
in good f.
U
نیت پاک
to come to good
U
راست امدن
good for nothing
U
بی مصرف
good for nothing
U
بی عرضه
good for nothing
U
بی ارزش
do someone good
<idiom>
U
سود بردن از کسی
We've never had it so good.
<idiom>
U
وضع
[مالی]
ما تا حالا اینقدر خوب نبوده است.
good will
U
حسن نیت
good will
U
رضامندی
it is in good keep
U
خوب نگاه داشته یاحفافت شونده
good by
U
وداع
good looking
U
زیبا
good looking
U
خوشگل
good
U
ممتاز ارجمند
good
U
کامیابی
good
U
خیر
to be up to no good
U
کار بدی
[خطایی]
کردن
good
U
سود مال التجاره
good
U
مال منقول محموله
good
U
کالا
good
U
جنس
good
U
توپ زنده
good
U
مسیر خاکی مرطوب و محکم
good looking
U
شکیل
good
U
صحیح
no new is good new
U
نبودن خبر
no new is good new
U
یارویدادتازه خودیک خبر خوشی است
good
U
خوب
good
U
نیکو
good-looking
U
خوش منظر
good-looking
U
شکیل
good-looking
U
زیبا
good
U
نیک
good
U
پسندیده خوش
good
U
مهربان
good
U
سودمند مفید
good
U
شایسته
good-looking
U
خوشگل
good
U
قابل
good
U
پاک معتبر
good looking
U
خوش منظر
good
U
سودمند
I'm still not quite sure how good you are.
U
من هنوز هم نمی دونم که تو واقعا چقدر خوب هستی.
do good
U
احسان کردن
do good to others
U
بدیگران نیکی کنید
particular good
U
عین شخصی
of a good d.
U
خوش حالت
good-for-nothing
U
حرف مفت
for good
U
بطور قطعی
for good
U
برای همیشه
of a good d.
U
خوش مشرب
do good
U
نیکی کردن
very good
U
خیلی خوب
very good
U
بسیار خوب
it is in good keep
U
انراخوب نگاه میدارند
good a
U
عصر شمابخیر
come to good
U
نتیجه خوب دادن
good-for-nothing
U
شخص یا چیز بیمعنی
by the good of
U
با کمک
good looks
U
قشنگی
good looks
U
زیبایی
as good as
U
بهمان خوبی
good
U
اجناس
good
U
خیر فایده
good
U
معتبر موجه نسبتا" زیاد
as good as
U
خیلی خوب
by the good of
U
با مساعی جمیله
much of it was good
U
مقدار زیادی از ان خوب بود خیلیش خوب بود
too much of a good thing
U
غیر قابل تحمل تحمل ناپذیر
good afternoon
بعد از ظهر به خیر
It might be a good idea for you to come .
U
بد نیست شما هم بیایید
of good quality
U
مرغوب
good day
U
روز به خیر
good afternoon
U
سلام
of good birth
U
اصیل
public good
U
کالایی که تولید ان به نفع جامعه باشد
good afternoon
U
خداحافظ
One must take the bad with the good .
U
باید خوب وبدش راقبول کرد
A good-for-nothing. A nincompoop.
U
آدم بی بو وخاصیت
of good quality
U
خوش جنس
of good quality
U
خوب
of good report
U
نیک نام
to make good
U
دادن
to make good
U
تاوان
to make good
U
جبران کردن
to be in ones good books
U
موردالتفات کسی بودن
to be good pax
U
باهم دوست بودن
pretty good
U
نسبه خوب
pretty good
U
نه چندان بد
say a good word for
U
تعریف کردن
that watch is a good t. k
U
ان ساعت خوب کارمیکند
say a good word for
U
دفاع کردن
social good
U
کالاهای اجتماعی
social good
U
کالاهای عمومی
take in good part
U
خوب تلقی کردن
that is a good idea
U
خوب فکری است
to make good
U
انجام دادن
to make good
U
محکم کردن
to mark good
U
بهای کالا را در روی ان نوشتن
your good ladies
U
خانم شما یا زن شما
of good standing
U
معتبر
with good intent
U
با حسن نیت با قصد نیک
with a good grace
U
باحسن نیت قلبا
what a good riddance
U
رهاشدیم
what a good riddance
U
چه خوب
we went for a good round
U
گشت خوبی زده برگشتیم به خانه
we had a good time
U
خوش گذشت وقت خوشی داشتیم
wage good
U
کالائی که نقش مزد را ایفا میکند
wage good
U
کالای مزدی
to set a good example
U
سرمشق خوبی گذاشتن یا شدن
to satnd good
U
بقوت خود باقی بودن
to p any one's good qualities
U
صفات نیک کسی راستودن
to mark good
U
نشان حاکی از بهادر روی کالا گذاشتن
that is a good idea
U
خوب نظری است
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com