Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
I made good my escape .
U
موفق به فرار شد
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
course made good
U
track
She made a good wife.
U
اوزن خوبی ازآب درآمد
speed made good
U
SO ground the speedover : syn
What is good for the goose is good for the gander . One cant apply double standards .
U
یک بام ودو هوانمی شود
HE is good at math. He has a good head for figures.
U
حسابش ( ریاضیات ) خوب است
Good gracious ! Good heaven ! My god !
U
پناه برخدا
to escape
[with something]
U
گریختن
[با چیزی]
escape
U
رهایی جستن خلاصی جستن
escape
U
جان بدربردن گریز
escape
U
دررفتن فرارکردن
escape
U
فرار از خاک
escape
U
فرار ازخدمت یا دشمن نجات پیداکردن
escape
U
گریز
escape
U
گلویی
escape
U
رهایی
escape
U
فرار
escape
U
گریختن
to escape
[with something]
U
رهایی یافتن
[با چیزی]
escape
U
رستن
escape
U
ستون
escape
U
خلاصی
in an a to escape he
U
چون خواست بگریزد
escape
U
گریز فرار
escape
U
فرار کردن
he had a near escape
U
جان مفت بدر برد
escape code
U
رمز گریز
escape clause
U
شرط تعلل
escape trunk
U
تونل فراراضطراری
escape clause
U
شرط گریز
escape velocity
U
سرعت فرار
escape trunk
U
دهلیز فرار
escape code
U
اسکیپ کد
escape convention
U
قرارداد گریز
escape line
U
مسیر نجات پرسنل درگیر در عملیات پنهانی وچریکی
escape mechanism
U
طفره وتعلل
escape line
U
خط نجات
escape key
U
کلید انصراف
to escape with nothing more than/just a fright
U
از دست چیزی فقط با وحشت فرار کردن
escape training
U
گریزاموزی
escape mechanism
U
وسیله فرار
escape hatch
U
دهلیز فرار دهلیز نجات
escape hatch
U
دریچه فرار
escape chit
U
اتیکت امان نامه
velocity of escape
U
سرعت گریز
negligent escape
U
فرار از زندان بدون اطلاع ورضایت مامور محافظش
escape velocity
U
سرعت گریز
escape character
U
کلیدی روی صفحه کلید که به کاربر امکان وارد کردن کد espace را میدهد برای کنترل حالت ابتدایی یا عملیات کامپیوتر
bridge escape
U
فرار از پل
escape channel
U
مجرای تخلیه اب
region of escape
U
فراسپهر
escape wheel
U
دندهخلاص
sediment escape
U
ساختمانهای تخلیه و شستشو
fire escape
U
نردبان نجات
fire escape
U
خروجی اضطراری در مواقع اتش سوزی
fire escape
U
پلکان اطمینان
he had the luck to escape
U
بختش یاری کرد که گریخت
escape character
U
ترتیب ارسال کد که به گیرنده اعلام میکند که حروف مقابل کمکی برای اعمال کنترلی هستند
escape character
U
حرفی که نشان دهنده کد espace باشد
narrow escape
<idiom>
U
بدون هیچ خطایی فرارکردن
escape mechanism
U
تجاهل
to have a narrow escape
U
جان مفت بدربردن
escape chit
U
امان نامه
fire escape
U
پله کان مخصوص فرار در مواقع حریق
tail escape
U
نهر تخلیه انتهائی
I had a narrow escape.
U
خطر از سرم ( بغل گوشم ) پرید
escape charaoter
U
دخشه گریز
escape character
U
کاراکتر گریز
to escape one's memory
U
از خاطر رفتن
to escape one's lips
U
از دهان کسی در رفتن
to escape by a squeak
U
جان مفت بدر بردن
conditioned escape response
U
پاسخ گریز شرطی
launch escape system
U
سیستمفرارلانچ
To block the escape routes.
U
راههای فرار را مسدود کردن
data link escape
U
گریز اتصال دادهای
they schemed a mode of escape
U
راه گریزی اندیشیدند
to escape with life and limb
U
سختی رهایی جستن
to escape an assassination attempt
U
از قصد آدمکشی گریختن
to escape with life and limb
U
جان مفت بدر بردن
to escape with life and limb
U
بی اسیب
have it made
<idiom>
U
موفق بودن
they were made one
U
با هم یکی شدند
he was made to go
U
وادار به رفتن شد
made-up
U
جعلی
made
U
ساخته شده
they were made one
U
یعنی باهم عروسی کردند
made
U
تربیت شده
made up
U
تقلبی
it is made
U
ساخته میشود
it is made
U
ساخته شده است
i made him go
U
او را وادار کردم برود
i made him go
U
او راوادار به رفتن کردم
he was made to go
U
او را وادارکردند برود
made up
U
مصنوعی بزک کرده
made up
U
جعلی
made-up
U
ساختگی
made-up
U
تقلبی
made-up
U
مصنوعی بزک کرده
made up
U
ساختگی
well made
U
خوش ساخت
to have something made
[by somebody]
U
بدهند
[به کسی]
چیزی را برای کسی بسازند
i made little of it
U
چندان سودی از ان نبردم استفادهای از ان نکردم
self-made
U
خود ساخته
self made
U
خود ساخته
made
U
مصنوع ساختگی
It is made of wood.
U
از چوب سا خته شده است
he made his money f.
U
پول خودرابه باد داد
i made up my mind to go
U
بر ان شدم که بروم
he made me wait
U
مرا منتظر یا معطل نگاه داشت
to see what
[mettle]
he is made of
<idiom>
U
تا ببینیم او
[مرد]
چقدر توانایی
[تحمل]
دارد
i made up my mind to go
U
نصمیم گرفتم که بروم
i made up my mind to
U
تصمیم گرفتم که ...
i made him my proxy
U
او رااز جانب خود وکیل کردم
i made him laugh
U
او را خنداندم
i am not made of salt
U
مگر من نمک هستم که ازباران بترسم
home made
U
ساخت بومی
home made
U
ساخت داخلی
i made him my proxy
U
او را وکیل خود نمودم
i made up my mind to
U
بر ان شدم که ...
custom made
U
سفارشی
man made
U
ساخته دست انسان
man-made
U
ساخت بشر
man-made
U
مصنوع انسان انسانی
man-made
U
مصنوعی
man-made
U
ساخته دست انسان
I'm not made of money!
<idiom>
U
من که پولدار نیستم!
[اصطلاح روزمره]
It was made known to all and sundry .
U
هر فلان فلان شده ای ازموضوع باخبر شده بود
we made a night of it
U
چه شب خوشی گذراندیم چه شبی کردیم
machine made
U
ساخت ماشین
hand-made
U
دستباف
man made
U
مصنوعی
man made
U
مصنوع انسان انسانی
custom made
U
سفارش داده شده
custom-made
U
سفارشی
custom-made
U
سفارش داده شده
home-made
<adj.>
U
در خانه ساخته
[تهیه]
شده
home-made
<adj.>
U
خانگی
purpose made
U
کالای سفارشی
purpose made
U
کالاهای خاص
man made
U
ساخت بشر
made to order
U
فرمایشی
made to order
U
سفارشی
what a night we made of it
U
چه شبی کردیم چه شبی گذراندیم
home-made
U
وطنی
made fern
U
جمازنر
ready made
U
اماده
ready-made
U
اماده
half made
U
اندکی دیوانه
half made
U
نیم دیوانه
hand made
U
دستی
hand made
U
ساخته دست
made-to-measure
U
لباسدوختنی
hand made
U
دست ساز
tailor-made
U
سفارشی
tailor made
U
سفارشی
made of iron
U
اهنین
made ground
U
خاک دستی
made fern
U
کرف
machine made
U
ماشینی
home-made
U
ساخت میهن
what made you so late
U
چه شد که این همه دیر کردید
hand made brick
U
اجر ساخته شده با قالب دستی
he made a stift denial
U
پاک حاشاکرد
man-made fiber
U
الیاف شیمیایی
What a mes I made of my life .
U
دیدی چه بروز خودم آوردم
he made a p or post of money
U
پول هنگفتی دراورد
man-made fiber
U
الیاف مصنوعی
The singer made some recordings ,.
U
آوازه خوان چند صفحه پرکرد
Marriage are made in heaven .
<proverb>
U
عقدشان توى آسمان بسته شده است .
It set me thinking . It made me think .
U
مرابفکر واداشت ( انداخت )
Machine- made carpets .
U
فرشهای ماشینی ( غیر دستباف )
I have made an appointment with my dentist .
U
از دندانسازی وقت گرفتم
he made a show of goung
U
چنان وانمودکردکه گویی میرود
he made an honest woman of her
U
پس ازانکه اورافریفته بود بااوازدواج کرد
party against whom a protest is made
U
معترض علیه
boxes are made of wood
U
جعبه ها از چوب ساخته میشوند
we made heavy weather of it
U
انرا خیلی سخت دیدیم
what a pretty mess he made
U
خوب سرهم بندی کرد
judge made law
U
نظام حقوقی مبتنی بر سوابق قضایی و ارا محاکم
man made wealth
U
ثروت ساخت بشر
party against whom a protest is made
U
واخوانده
p made with starch and cooled
U
یخ دربهشت
made or built up mast
U
دگل چند تیکه
man made feature
U
عارضه مصنوعی
man made goods
U
کالاهای ساخت بشر
man made static
U
پارازیت غیر جوی
man made stone
U
سنگ دست ساز
boxes are made of wood
U
جعبه ها را از چوب میسازند
teacher made test
U
ازمون معلم ساخته
gift made for a consideration
U
هبه معوض
I made a decent profit.
U
سود خوبی بر دم
They shook hand and made up.
U
با یکدیگر دست دادند وآشتی کردند
I made a mistake . I was wrong.
U
من اشتباه کردم
He made over the house to his son .
U
خانه رابه اسم پسرش کرد
I am very glad to have made your acquaintance.
U
از آشنایی با شما بسیار خوشوقت شدم
man made canvas
U
روکش نایلونی
custom made tests
U
ازمونهای کار- ویژه
Every man is made for a special job.
<proverb>
U
هر کس را بهر کارى ساختند .
The conjurer made the rabbit disappear .
U
شعبده باز خرگوش را غیب کرد
man made fibre rope
U
طناب نایلونی
It made me sick . It turned my stomach.
U
دلم را بهم زد
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com