English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 24 (3 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
I knocked off another 1000 tomans. U 1000 تومان دیگه از قیمت زدم
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
You could have knocked me knocked me down with a feather. I hit the roof . U از تعجب شاخ درآوردم
I wI'll give him credit for a mI'llion tomans . He is good for a mI'llion tomans . U پیش من تا یک میلیون تومان محل ( اعتبار) دارد
I'd like to change some 1000 euro. میخواهم ۱۰۰۰ یورو را تبدیل کنم.
Mother left me 500 tomans . U مادرم برایم 500 تومان گذاشت
I dont have one toman let alone a thousand tomans . U هزار تومان که هیچه یک تومان هم ندارم
My earnings come to around 5ooo Tomans per month. U درآمدم به حدود 5000 تومان درماه می رسد
I was a thoussand tomans out of pocket in that transaction. U د رآن معامله هزارتومان هم از جیب دادم ( ضرر کردم )
To her , abI'llon tomans is a mere trifle . U قابل نوشیدن نیست
knocked down U کالاهایی که بصورت باز به مشتری داده میشود و خود مشتری انرانصب مینماید مانند مبلمان
knocked down U از هم جدا شده بازشده
knocked down U تفکیک شده
knocked U کوبیدن
knocked U زدن
knocked U ضربه زدن
knocked U عیبجویی
knocked U صدای تغ تغ
knocked U مشت ضربت
knocked U درزدن
knocked U بهم خوردن
knocked U بد گویی کردن از
i knocked at the door U دق الباب کردم
i knocked at the door U در زدم
I was sound asleep when he knocked. U وقتیکه در زد غرق خواب بودم
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com