Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (11 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
I am in a great hurry . I am pressed for time .
U
خیلی عجله دارم
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
pressed for time
<idiom>
U
با اشکال وبه سختی وقت
to be pressed for time
U
عجله داشتن
We are pressed for money ( time ) .
U
ازنظرمالی ( وقت ) تحت فشار هستیم
There is no hurry , there is plenty of time .
U
عجله نکنید وقت زیاد داریم
time is the great healer
<proverb>
U
سعدی به روزگاران مهری نشسته بر دل بیرون نمی توان کرد الا به روزگاران
He was pressed for pressed for ad answer .
U
به اوفشار آوردند تا جواب بدهد
pressed
U
کمبودزمانییامالی
the people pressed in
U
مردم زور اورده داخل شدند
pressed powder
U
پنکیک
hard pressed
<adj.>
U
دست تنگ
She pressed my hand .
U
دستم را فشار داد
pressed area
U
ناحیهفشردهشده
hard pressed
<idiom>
U
بارمسئولیت ووفیفه
hard pressed
U
سخت گرفتار
hand pressed
U
دست افشار
hard-pressed
U
سخت گرفتار
hard-pressed
U
سخت موردتعقیب
hard pressed
U
سخت موردتعقیب
he is pressed for money
U
از بی پولی در مضیقه است
hot pressed part
U
بخش پرس شده داغ
She pressed the child to her side.
U
بچه را به خودش چسباند
cold pressed forging
U
اهنگری فشاری سرد
She furtively pressed my hand .
U
یواشکی دستم را فشارداد
die pressed part
U
بخش فشرده حدیدهای
iam pressed for space
U
جایم تنگ است
iam pressed for space
U
از حیث جا در زحمتم
united pressed pawns
U
پیادههای رونده متصل شطرنج
I'm in a hurry.
من عجله دارم.
he is in a hurry to go
U
عجله دارد برفتن
I'm in a hurry.
من عجله دارم
in a hurry
U
در عجله
in a hurry
U
در شتاب
hurry up
U
زود باشید
in a hurry
U
بزودی
hurry up
U
عجله کنید
no hurry
U
شتاب نداریم
no hurry
U
عجلهای نیست
hurry
U
شتاب کردن
hurry
U
شتابیدن
hurry
U
عجله کردن
in a hurry
<idiom>
U
عجله داشتن
hurry
U
چاپیدن
hurry
U
بستوه اوردن باشتاب انجام دادن
hurry
U
راندن شتاب
hurry
U
عجله
hurry
U
دستپا چگی
i am in a hurry for it
U
عجله دارم یا در شتاب هستم
in a hurry
U
به اسانی
there is no hurry
U
عجلهای نیست
there is no hurry
U
شتابی نیست
hurry up
U
بشتابید
i am in a hurry for it
U
زود میخواهم
Tell that so and so to hurry up .
U
به این فلان فلان شده بگه عجله کند
hurry skurry
U
درهم وبرهم
hurry scurry
U
دستپاچگی شتاب زدگی
Hurry up !Step on it ! Come on!
U
یا الله عجله نکن !
hurry scurry
U
درهم وبرهم
hurry scurry
U
ازروی دستپاچگی
hurry scurry
U
بطور درهم وبرهم
to make a hurry
U
عجله کردن
to make a hurry
U
شتاب کردن
hurry skurry
U
دستپاچگی شتاب زدگی
hurry skurry
U
باشتاب انجام شده
hurry skurry
U
ازروی دستپاچگی
make a hurry
U
زودباشید
make a hurry
U
بشتابید
hurry skurry
U
بطور درهم وبرهم
hurry scurry
U
باشتاب انجام شده
make a hurry
U
عجله کنید
great
U
طولانی
great
U
متعدد ماهر
great
U
زیاد
great
U
مهم هنگفت
great
U
کبیر
great
U
عظیم
he is a great help
U
او کمک بزرگی است
great
U
بزرگ
great-
U
طولانی
great-
U
ابستن
great-
U
بزرگ
great-
U
عظیم
great-
U
کبیر
great-
U
مهم هنگفت
great-
U
زیاد
great
U
ابستن
great-
U
متعدد ماهر
great-
U
بصیر
great
U
بصیر
great go
U
امتحان نهایی در دانشگاه برای گرفتن درجه
great-
U
تومند
great
U
تومند
the great
U
بزرگان
great
<adj.>
U
خیلی خوب
great
<adj.>
U
عالی
i had a great wish to see him
U
بسیارمیل
great
<adj.>
U
محشر
i had a great wish to see him
U
داشتم که اورا به بینم
to go to
[great]
expense
<idiom>
U
خود را به خرج
[زیاد]
انداختن
[اصطلاح روزمره]
of great importance
U
دارای نفوذ زیاد
of great importance
U
بسیار مهم
peter the great
U
پطر کبیر
great depression
U
رکود بزرگ
he is a great thinker
U
ادم فکوری است
at a great age
U
در سن بالا یی
Great Britain
U
کشور انگلیس
Great Britain
U
جزیرهی بریتانیای کبیر
great divide
U
مرگ
great divide
U
دو راهی مرگ و زندگی
great depression
U
بحران بزرگ
great dane
U
نوعی سگ بزرگ وقوی که دارای پوست نرمی است
nothing great is easy
U
هیچ کاری بزرگی اسان نیست
great aunt
U
grandaunt=
great bear
U
دب اکبرgrandaunt
to my great surprise
U
برخلاف انتظار من
to be in great request
U
زیادمورد احتیاج بودن
to be in great request
U
مورد احتیاج زیاد بودن
great chamberlain
U
خزانه دار کل
great circle
U
بزرگترین دایره محیط یک کره
great circle
U
دایره عظیمه
great circle
U
دایره عظیمه سماوی
my losses were great
U
بسیار زیان دیدم
great and small
U
خردوبزرگ
in great detail
U
با جزئیات مفصل
great ape
U
میمون ادم وار
the great inquest
U
رستاخیز
great minds
U
مردمان با کله یا فکور
great nephew
U
grandnephew=
great niece
U
grandniece=grandnephew
the great lakes
U
دریاچههای پنجگانه
the great inquest
U
روزقیامت
great persons
U
مردمان بزرگ
great persons
U
اشخاص بزرگ
go great guns
<idiom>
U
موفقیت آمیز،انجام کاری خیلی سریع یا خیلی سخت
great persons
U
بزرگانgrandniece
great power
U
قدرت بزرگ جهانی
great power
U
کشور با قدرت
the great exhibition
U
نخستین نمایش بزرگ کالاکه درسال 1851 درلندن داده شد
great primer
U
حروف 81 پونط
the great inquest
U
روز داوری
great seal
U
مهر سلطنتی
at a great rat
U
بسیار تند
at a great rat
U
بسرعت زیاد
the great vassals
U
تیولداران بزرگ
the great vassals
U
اقطاعداران عمده
he is a great person
U
شخص بزرگی است
great adductor
U
ماهیچهبزرگکشاله
great scallop
U
صدفدوکپهایبزرگ
that is no great work
U
این
that is no great work
U
کار بزرگی نیست
he did me a great wrong
U
خطای بزرگی .....
he did me a great wrong
U
بیعدالتی بزرگی نسبت به من کرد
the child is a great t. to us
U
این بچه خیلی اسباب زحمت ماشده است
no great shakes
<idiom>
U
حدوسط ،مهم نبودن
great hearted
U
باجرات
great hearted
U
قویدل
To go to great expenses .
U
خرج زیادی را متحمل شدن
great gross
U
قراص بزرگ
great grandfather
U
فرجد
great grandfather
U
پدرجد
the great bear
U
دب اکبر
lives of great men
U
مردمان بزرگ
lives of great men
U
زندگی
secondary great circle
U
دایره عظیمه ثانویه
to blow great gun
U
سخت وزیدن
at a great penny worth
U
به بهای زیاد
at a great penny worth
U
گران
matters of great moment
U
مسائل مهم
great or big toe
U
شست پا
great grand father
U
جد اعلی
to hold somebody in great respect
U
کسی را زیاد محترم داشتن
[احترام زیاد گذاشتن به کسی]
till in old
[great]
age
U
تا در دوران سالمندی
to attain a great age
U
به سن بالارسیدن
[نظامی ]
great diurnal range
U
حداکثر اختلاف جذر و مد بیست و چهار ساعته
great dangers overhang us
U
خطرهای بزرگی متوجه ما است
We consider it a great honor to have you here with us tonight.
U
این برای ما افتخار بزرگی حساب میشود که امشب شما را اینجا همراه با ما داشته باشیم.
great dangers overhang us
U
خطرهای بزرگی ماراتهدیدمیکند
great circle route
U
کمان دایره عظیمه
great dangers impend over us
U
خطرهای بزرگی متوجه ما هستند
great dangers impend over us
U
خطرهای بزرگی مارا تهدیدمیکند
great circle route
U
مسیرقوس دایره عظیمه سماوی
great tropic range
U
حداکثر اختلاف جذر و مداستوایی
This book wI'll be a great success .
U
این کتاب خیلی گه خواهد کرد
He has great presence of mind.
U
آدم حاضرالذهنی است
To experience great hardships.
U
سختیها ومشقات بسیاری را تجربه کردن (متحمل شدن )
I took a great deal of trouble over it.
U
روی اینکار خیلی زحمت کشیدم
To speake in great detail.
U
مطلبی رابا طول وتفصیل بیان کردن
great white ox eye
U
گل داودی چمنی
great saphenous vein
U
شاهرگسافنوس
to blow great guns
U
سخت وزیدن
He left a great name behid him .
U
نام خوبی از خود بجای گذاشت ( پس از مرگ )
great organ manual
U
عضوبزرگدستی
great red spot
U
لکه سرخ بزرگ
to set no great store by
U
قیمتی ندانستن
to set no great store by
U
مهم ندانستن
great white spot
U
لکه سفید بزرگ
great prickly cupped oak
U
گز علفی
She takes great care of her appearance
U
خیلی بسرو وضع خود می پردازی
It gave me a great glee. I was delighted .
U
دلم خنک شد
There was great confusion ( chaos ) . It was a free for all .
U
هرکی هرکی بود (هرج ومرج وبی نظمی )
Do not entrust great affairs to the small.
<proverb>
U
به خردان مفرماى کار درشت .
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com