English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 47 (4 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
His coming here was quite accidental. U آمدن اوبه اینجا کاملا" اتفاقی بود
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
accidental <adj.> U تصادفی
accidental <adj.> U شانسی
accidental <adj.> U برحسب تصادف
accidental U آنچه تصادفی اتفاق افتاده است
accidental غیر اساسی پیش آمدی
accidental <adj.> U اتفاقی
accidental U غیر مترقبه عرضی
accidental U ضمنی عارضی
contingent [accidental] <adj.> U اتفاقی
contingent [accidental] <adj.> U برحسب تصادف
contingent [accidental] <adj.> U تصادفی
contingent [accidental] <adj.> U شانسی
accidental war U جنگ اتفاقی
accidental war U جنگ ناگهانی
accidental fall U ضربه فنی اتفاقی
accidental sepcies گونه های اتفاقی
accidental error U خطای تصادفی
accidental error U خطای اتفاقی
accidental sepcies گونه های پیش آمدی
accidental reinforcement U تقویت اتفاقی
accidental attack U تک تصادفی
coming U اینده
have it coming <idiom> U سزاوار تنبیه بودن
get what's coming to one <idiom> U هرکسی نوع رفتار را خودش رقم میزند
up-and-coming U دارای آیندهی خوب
(not) know if one is coming or going <idiom> U نمی دانه چکار کند
up-and-coming U رو به ترقی
up-and-coming U رو به رونق
up-and-coming U در حال رشد
up-and-coming U در جهش
to be long in coming U خیلی طولش میدهد تا بیاید [برسد]
to be coming up to meet U به طرف کسی رفتن برای برخورد
to be coming up to meet U به طرف کسی رفتن
coming in speed U حداقل سرعت گردش مگنتوبرای تامین ولتاژ لازم جهت جرقه زدن همزمان تمام شمع ها
The time is coming soon when ... U به زودی وقتش می رسد که...
You had it coming to you. serves you right. U چشمت کور
You asked for it. You had it coming. U حقت بود ( خودت تقصیر داشتی )
the tides ids coming up U جزرومد بالامی اید
We wI'll go to the seaside this coming ( next ) summer . U امسال تابستان می رویم کنار دریا
I am down and out . I dont know where my next meal is coming for . U برای نان شب معطل مانده ام
to be a long time in the coming U خیلی طولش میدهد تا بیاید [برسد]
The deadline is coming closer. U مهلت مقرر نزدیکتر می شود.
He is a long time coming. U او [مرد] خیلی طولش می دهد [دیر می کند] .
Things are coming to a critical juncture . U کارها دارد بجاهای با ریک می کشد
There was too muh greed in the past, and now the chickens are coming hoe to roost with crime and corruption soaring. U در گذشته طمع ورزی زیاد بود و حالا با افزایش جنایت و فساد باید تاوان پس دهیم.
Next Saturday . This coming Saturday. U شنبه دیگه
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com