English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 208 (7824 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
He went so what !Good riddance. U خوب رفت که رفت ( غصه وناراحتی ندارد )
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Search result with all words
riddance U رهایی
riddance U خلاصی
he is a good riddance U یک سرخر هم کم
what a good riddance U چه خوب
what a good riddance U رهاشدیم
good riddance <idiom> U وقتی چیزی را از دست بدهی وبخاطرش خیلی خوشحال باشی
good riddance to bad rubbish <idiom> U وقتی تو خوشحالی از اینکه چیزی یا کسی به جای دیگری برده بشه یا فرستاده بشه
Other Matches
What is good for the goose is good for the gander . One cant apply double standards . U یک بام ودو هوانمی شود
Good gracious ! Good heaven ! My god ! U پناه برخدا
HE is good at math. He has a good head for figures. U حسابش ( ریاضیات ) خوب است
it is in good keep U انراخوب نگاه میدارند
much of it was good U مقدار زیادی از ان خوب بود خیلیش خوب بود
good will U رضامندی
no new is good new U نبودن خبر
no new is good new U یارویدادتازه خودیک خبر خوشی است
of a good d. U خوش حالت
of a good d. U خوش مشرب
particular good U عین شخصی
good d. U صبح شما بخیر
to come to good U عاقبت بخیرشدن
to come to good U راست امدن
to come to good U نتیجه خوب دادن
it is in good keep U خوب نگاه داشته یاحفافت شونده
in good f. U نیت پاک
for good U برای همیشه
good a U عصر شمابخیر
good by U خدا حافظ بدرود
good by U وداع
good d. U بامدادنیک
good f. U خوش قلبی
good f. U مهربانی
good for nothing U بی مصرف
good for nothing U بی عرضه
good for nothing U بی ارزش
good look U خوش نما
good will U حسن نیت
good will U میل
good will U سرقفلی
good will U حق کسب و پیشه وتجارت
for good U بطور قطعی
well and good U باشد چه ضرر دارد
your is not as good as his U مال شما انقدر خوب نیست که مال او
Good for you U دست خوش
to look good U خوشگل بودن
to be good-looking U خوشگل بودن
to look good U زیبا بودن
I'm still not quite sure how good you are. U من هنوز هم نمی دونم که تو واقعا چقدر خوب هستی.
to be up to no good U کار بدی [خطایی] کردن
good-looking <adj.> U خوشرو
good-looking <adj.> U خوش قیافه
to be good-looking U زیبا بودن
You did well. Good for you. U خوب کردی
What is good enough for others should be good enough for you. U خونت که از بقیه رنگین تر نیست
He is good for nothing. U به هیچ دردنمی خورد
He went for good. U رفت و دیگه نیامد
What is the use ? what good wI'll it do ? U فایده اش چیست ؟
Go while the going is good . U تا فرصت با قی است برو
do someone good <idiom> U سود بردن از کسی
for good <idiom> U برای همیشه ،پایدار
so far, so good <idiom> U تا حالاهمه چیز روبه راه است
well and good <idiom> U رضایت بخش
We've never had it so good. <idiom> U وضع [مالی] ما تا حالا اینقدر خوب نبوده است.
It's good to see you again. U خیلی خوشحالم از اینکه شما را دوباره میبینم.
good U خوب
good U کامیابی
good-looking U خوشگل
good U مال منقول محموله
good looking U خوش منظر
good U نیکو
good looking U شکیل
good looking U زیبا
by the good of U با مساعی جمیله
good U خیر
good U سود مال التجاره
by the good of U با کمک
good-for-nothing U حرف مفت
good-for-nothing U شخص یا چیز بیمعنی
good U ممتاز ارجمند
good U صحیح
good U نیک
good U پسندیده خوش
good U مهربان
good U قابل
good-looking U خوش منظر
as good as U بهمان خوبی
good looks U قشنگی
good looks U زیبایی
good U اجناس
as good as U خیلی خوب
good-looking U شکیل
good-looking U زیبا
good U پاک معتبر
good U شایسته
good U خیر فایده
do good to others U بدیگران نیکی کنید
do good U احسان کردن
good U توپ زنده
good U جنس
very good U خیلی خوب
good U مسیر خاکی مرطوب و محکم
good U کالا
good U سودمند مفید
very good U بسیار خوب
good U سودمند
come to good U نتیجه خوب دادن
do good U نیکی کردن
good looking U خوشگل
good U معتبر موجه نسبتا" زیاد
normal good U کالای عادی
In fact, that is just what is good about it. U اتفاقا"خوبیش در همین است
It might be a good idea for you to come . U بد نیست شما هم بیایید
of a good mould U نیکو سرشت
of good report U نیک نام
good day U روز به خیر
good afternoon U خداحافظ
good afternoon U سلام
good afternoon بعد از ظهر به خیر
of good birth U والاتبار
One must take the bad with the good . U باید خوب وبدش راقبول کرد
Well ,well !Good heavens! U عجب ! عجب !
It does more harm than good . U ضررش از نفعش بیشتر است
It is much too good for him . it is much more than he deserves. U از سرش هم زیاد است
Good day! U روز خوش
wage good U کالائی که نقش مزد را ایفا میکند
Good night. U شب بخیر
normal good U کالای معمولی
He is good at English. U انگلیسی اش خوب است
She has been a good wife to him. U همسر خوبی برایش بوده
to mark good U بهای کالا را در روی ان نوشتن
as good as gold <idiom> U مثل یک تکه جواهر
To be a good mixer. U با مردم خوب جوشیدن ( معاشرت کردن )
A good-for-nothing. A nincompoop. U آدم بی بو وخاصیت
I am thinking of your own good. U من خو بی شما رامی خواهم
your good ladies U خانم شما یا زن شما
pretty good U نه چندان بد
to make good U انجام دادن
to make good U دادن
to make good U تاوان
to make good U جبران کردن
public good U کالایی که تولید ان به نفع جامعه باشد
say a good word for U تعریف کردن
good god U عجب
to be in ones good books U موردالتفات کسی بودن
to be good pax U باهم دوست بودن
that watch is a good t. k U ان ساعت خوب کارمیکند
that is a good idea U خوب نظری است
say a good word for U دفاع کردن
social good U کالاهای اجتماعی
social good U کالاهای عمومی
that is a good idea U خوب فکری است
to make good U محکم کردن
of good birth U پاکزاد
with good intent U با حسن نیت با قصد نیک
with a good grace U باحسن نیت قلبا
of good birth U اصیل
of good quality U خوب
of good quality U مرغوب
we went for a good round U گشت خوبی زده برگشتیم به خانه
we had a good time U خوش گذشت وقت خوشی داشتیم
of good quality U خوش جنس
wage good U کالای مزدی
too much of a good thing U غیر قابل تحمل تحمل ناپذیر
to set a good example U سرمشق خوبی گذاشتن یا شدن
of good standing U معتبر
pretty good U نسبه خوب
to satnd good U بقوت خود باقی بودن
to p any one's good qualities U صفات نیک کسی راستودن
to mark good U نشان حاکی از بهادر روی کالا گذاشتن
take in good part U خوب تلقی کردن
good-humored <adj.> U خوشدل
Your pronunciation is good. U تلفظ شما خوب است.
a good match U زن و شوهری که خوب بهم بخورند
in good order <adj.> U تروتمیز
in good order <adj.> U مرتب
in good order <adj.> U منظم
good faith U حسن نیت
good-for-nothings U شخص یا چیز بیمعنی
good-for-nothings U حرف مفت
good old boy U خوش مشرب
good-humored <adj.> U نشاط انگیز
good-humoured U خوشخو
good-humoured U متضمن خوش خلقی
good-humoured U خوش خلق
good humoured U خوشخو
good humoured U متضمن خوش خلقی
good humoured U خوش خلق
good intentions U حسن نیت
good [sufficient] <adj.> U لایق
good [sufficient] <adj.> U مناسب
good listener U شنونده خوب
good-tempered U دیرغضب
good-tempered U ملایم
good-tempered U خوش خو
Good morning U بامدادان نیکو
Good morning U پگاه خجسته باد
good [sufficient] <adj.> U مقبول
good [sufficient] <adj.> U قابل پذیرش
good [sufficient] <adj.> U کافی
good [sufficient] <adj.> U قابل قبول
good [sufficient] <adj.> U بسنده
good [sufficient] <adj.> U پذیرفتنی
good [sufficient] <adj.> U پسندیده
Good night U شامگاهان نیکو
good-humored U ساده دل
He left for good . And away he went . U رفت که رفت
Good Friday U جمعه قبل از عید پاک
good evening U شب بخیر
Recent search history Forum search
2New Format
119 hrs · Sometimes the good you try to do to help others, ends up being thrown back at your face. Do things for Allah's sake, not to please people.
2امر به معروف و نهی از منکر
2امر به معروف و نهی از منکر
1حال شما خوب است؟
1I am good with figures,how about you?
2In someone bad (or good) books.
2In someone bad (or good) books.
1may fader good
1ترجمه دمت گرم
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com