English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 46 (1 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
He gave us to understand that he would help us. U او [مرد] وعده داد که به ما کمک خواهد کرد.
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
I gave him a piece of my mind . I told him off. I gave him a good dressing down . U اورا شستم وگذاشتم کنار ( پر خاش )
i was given to understand U چنین فهمیدم
i do not understand you U سخن شمارانمیفهمم یاملتفت نمیشوم
Now I understand! U حالا متوجه شدم!
I see now . I got it now . I understand now. U حالافهمیدم ( متوجه شدم )
understand U رساندن
understand U دریافتن درک کردن
understand U ملتفت شدن
understand U فهمیدن
I could never make her understand . U هرگز موفق نشدم به او بفهمانم
give to understand <idiom> U باعث فهم کسی شدن
to give to understand U فهماندن
I am sorry, I don't understand. متاسفم، من متوجه نمیشوم.
to give to understand U اگاهی دادن
The doctors cannot understand why I am suddenly so well again. U پزشکان نمیتونن تشخیص بدهند که چرا حال من یکدفعه خوب شد.
I am beginning to realize ( understand ) . U کم کم دارم متوجه می شوم
The full man does not understand a hungry one . <proverb> U سیر از گرسنه خبر ندارد .
We speake the same language. we are on the same wavelength. we understand each other. U زبان همدیگر رامی فهمیم
gave U قسمت سوم فعل give
i gave him some others U چندتای دیگر به او دادم
he gave me a piece of a U پندی بمن داد
i gave up the idea U ازان خیال صرف نظر کردم
i gave up the idea U از ان خیال منصرف شدم
she gave me a kiss U مرابوسید
she gave me a kiss U مرابوسه زد
she gave me a kiss U برروی من بوسه داد
he gave me a sign to go U اشاره کرد که بروم
He was frightened and gave in. U ترسید وجا زد
he gave me a piece of a U مشورای بمن داد
he gave an a of the battle U گزارش ان جنگ راشرح داد
He gave the inemy no respite . U به دشمن مهلت نداد
i gave the beggar one rial U یک ریال به ان گدا دادم
i gave it a slight press U انرا کمی فشار دادم
he gave us permission to stay U اجازه داد که بمانیم
they gave him a fine sendoff U ایین بدرود راباوی بجااوردندبرایش دعای خیرکردند
She gave us quite a decent dinner. U یک شام خیلی حسابی به ماداد
You gave me the wrong key . U کلیدی که به من دادی عوضی بود
The girl got panicky and gave herself away . U دخترک دستپاچه شد وخودش را لو داد
They gave him a sound thrashing . U اورا کتک مفصلی زدند
She gave me a raw deal . U بامن بد معامله کرد
He gave me a square deal . U بامن منصفانه معامله کرد
She gave me a significant ( knowing ) look . U نگاه پر معنی یی به من کرد
They gave me permission by way of an exception ... U آنها به من استثنأ اجازه دادند ...
It gave me a great glee. I was delighted . U دلم خنک شد
She gave me her phone number , but I'll be blessed if I can remember it ! U شماره تلفن خودش را به من داد ولی مگریادم می آید !
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com