Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 107 (6 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
He felt like he'd finally broken the jinx.
U
او
[مرد]
این احساس را میکرد که بالاخره طلسم را شکنده بود.
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
finally
U
عاقبت
finally
<adv.>
U
دست آخر
finally
U
سرانجام
finally
U
بالاخره
It finally sunk in !
<idiom>
U
آخرش دوزاریش افتاد!
[اصطلاح]
It finally sunk in !
<idiom>
U
آخرش متوجه شد که موضوع چه است!
[اصطلاح]
I have finally come to the conclusion that…
U
با لاخره باین نتیجه رسیدم که ...
Ha finally ( eventually ) acknowledged having been frightened .
U
با لاخره قبول کرد که ترسیده بود
jinx
U
ادم بد شانس
jinx
U
ادم که بدشانسی میاورد
jinx
U
شانس نیاوردن
to jinx somebody
[something]
U
کسی
[چیزی]
را جادو کردن
jinx
U
آدم
[چیز]
نفرین
[لعنت]
آور
We finally succeed in making a radio contact.
U
عاقبت توانستیم یک تماس رادیویی برقرار کنیم
There seems to be a jinx on that family.
U
به نظر می رسد که این خانواده جادو شده است.
to put a jinx on somebody
[something]
U
کسی
[چیزی]
را جادو کردن
That guy is a jinx.
U
این آدم بدشانسی می آورد.
There's a jinx on this computer.
U
این رایانه جادو شده.
felt need
U
نیاز هشیار
i felt sorry for him
U
اوقاتم برایش تلخ شد
i felt sorry for him
U
دلم برایش سوخت
felt
U
نمد
under felt
U
زیر فرشی
under felt
U
نمد زیر فرش
felt
U
:زمان ماضی فعل feel
felt
U
پشم مالیده ونمد شده نمدپوش کردن
felt
U
نمد مالی کردن
muffler felt
U
صداخفهکن
hammer felt
U
نمدچکش
he felt a t. on his shoulder
U
احساس دست بخوردگی روی شانه خودکرد
felt carpet
U
زیرانداز
heart felt
U
قلبی
heart felt
U
صمیمانه
packing felt
U
نمد
asphaltic felt
U
گونی قیراندود
bituminous felt
U
مشمع قیراندود
felt strip
U
نوار نمدی
felt cloth
U
پارچه های نمدی
felt carpet
U
فرش نمدی
heart felt
U
خالصانه
i felt indignant with him
U
از دست او اوقاتم تلخ شد
felt-tip
U
نوکقلمتولیدشدهازفیبرهایبهمچسبیده
roofing felt
U
مصالحنمدیبام
I felt it it in my bones. I had a hunch.
U
بدلم برات شده بود
He felt sick,. he fell I'll.
U
حال کسی را جا آوردن ( با کتک )
felt tip pen
U
ماژیک
make oneself felt
<idiom>
U
استفاده ازتوانایی خود
Suddenly , I felt hot.
U
ناگهان گرمم شد
broken-down
U
ازپای درامد
broken
<adj.>
U
خراب
broken
<adj.>
U
شکسته
[دستگاهی]
broken
U
رام واماده سوغان گیری
broken
U
نقض شده
broken
U
شکسته شده
broken
U
شکسته
broken
U
منقطع منفصل
broken down
U
ازپای درامد
Burglars have broken in.
U
دزد ها
[با زور]
آمده بودند تو.
broken-hearted
<adj.>
U
دل شکسته
The socket is broken.
پریز برق شکسته است.
The lamp is broken.
لامپ خراب است.
My car has broken down.
اتومبیلم خراب شده است.
a broken arm
U
بازوی شکسته
broken homes
U
خانواده گسیخته
to be broken on the wheel
U
روی چرخ گاری مردن
[نوعی مجازات اعدام در قرون وسطی]
broken hearted
U
دلشکسته
broken stone
U
سنگ شکسته
broken stone
U
سنگریزه
broken stone
U
خرده سنگ
broken sleep
U
خواب بریده بریده
broken rock
U
صخره
broken money
U
پول خرد
broken hardening
U
سخت گردانی شکسته
broken ground
U
زمین ناهموار
broken field
U
محوطه دفاعی فراسوی خط تجمع
broken fibres
U
تار عضلانی پاره شده
broken english
U
انگلیسی دست و پا شکسته
broken country
U
زمین دوعارضه
broken home
U
خانواده گسیخته
broken bricks
U
سنگریزه
broken bricks
U
پاره اجر
broken-hearted
U
دلشکسته
broken stowage
U
فضای خالی اطراف امادها وبارها در داخل کشتی
broken marriage
U
زناشویی گسیخته
heart broken
U
محنت زده
In my broken English .
U
با انگلیسی دست وپا شکسته ام
broken country
U
زمین مضرس
wind broken
U
خسته
wind broken
U
ریوی شده
wind broken
U
دچار پربادی
heart broken
U
دل شکسته
broken winded
U
تنگ نفس
broken wind
U
یلپپیک
broken weather
U
هوای بی قرار
he received a broken hand
U
دستش شکست
To speake broken French.
U
فرانسه دست وپ؟ شکسته صحبت کردن
I had my car broken into last week.
U
هفته پیش از ماشینم دزدی کردند.
He broken an Olympic record.
U
رکورد المپیک را شکست
The door – handle has broken off.
U
دسته درشکسته است
broken traffic line
U
خط گسسته برای امد و شد
My face has broken with pimples.
U
صورتم جوش زده است
The dog has broken loose .
U
سگ زنجیرش را باز کرد وفرار کرده است
broken traffic line
U
خط چین برای امد و شد
That jar is broken and that measure spilt .
<proverb>
U
آن سبو بشکست و آن پیمانه ریخت.
The house next door was broken into/burgled/burglarized yesterday.
U
دیروز دزد خانه همسایه را زد.
I didn't tell anyone beforehand, as I didn't want to jinx it
[anything]
.
U
من قبل از آن به هیچکس نگفتم چونکه نخواستم
[هیچ چیزی]
جادو بشود.
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com