English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 107 (6 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
He felt like he'd finally broken the jinx. U او [مرد] این احساس را میکرد که بالاخره طلسم را شکنده بود.
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
finally U عاقبت
finally <adv.> U دست آخر
finally U سرانجام
finally U بالاخره
It finally sunk in ! <idiom> U آخرش دوزاریش افتاد! [اصطلاح]
It finally sunk in ! <idiom> U آخرش متوجه شد که موضوع چه است! [اصطلاح]
I have finally come to the conclusion that… U با لاخره باین نتیجه رسیدم که ...
Ha finally ( eventually ) acknowledged having been frightened . U با لاخره قبول کرد که ترسیده بود
jinx U ادم بد شانس
jinx U ادم که بدشانسی میاورد
jinx U شانس نیاوردن
to jinx somebody [something] U کسی [چیزی] را جادو کردن
jinx U آدم [چیز] نفرین [لعنت] آور
We finally succeed in making a radio contact. U عاقبت توانستیم یک تماس رادیویی برقرار کنیم
There seems to be a jinx on that family. U به نظر می رسد که این خانواده جادو شده است.
to put a jinx on somebody [something] U کسی [چیزی] را جادو کردن
That guy is a jinx. U این آدم بدشانسی می آورد.
There's a jinx on this computer. U این رایانه جادو شده.
felt need U نیاز هشیار
i felt sorry for him U اوقاتم برایش تلخ شد
i felt sorry for him U دلم برایش سوخت
felt U نمد
under felt U زیر فرشی
under felt U نمد زیر فرش
felt U :زمان ماضی فعل feel
felt U پشم مالیده ونمد شده نمدپوش کردن
felt U نمد مالی کردن
muffler felt U صداخفهکن
hammer felt U نمدچکش
he felt a t. on his shoulder U احساس دست بخوردگی روی شانه خودکرد
felt carpet U زیرانداز
heart felt U قلبی
heart felt U صمیمانه
packing felt U نمد
asphaltic felt U گونی قیراندود
bituminous felt U مشمع قیراندود
felt strip U نوار نمدی
felt cloth U پارچه های نمدی
felt carpet U فرش نمدی
heart felt U خالصانه
i felt indignant with him U از دست او اوقاتم تلخ شد
felt-tip U نوکقلمتولیدشدهازفیبرهایبهمچسبیده
roofing felt U مصالحنمدیبام
I felt it it in my bones. I had a hunch. U بدلم برات شده بود
He felt sick,. he fell I'll. U حال کسی را جا آوردن ( با کتک )
felt tip pen U ماژیک
make oneself felt <idiom> U استفاده ازتوانایی خود
Suddenly , I felt hot. U ناگهان گرمم شد
broken-down U ازپای درامد
broken <adj.> U خراب
broken <adj.> U شکسته [دستگاهی]
broken U رام واماده سوغان گیری
broken U نقض شده
broken U شکسته شده
broken U شکسته
broken U منقطع منفصل
broken down U ازپای درامد
Burglars have broken in. U دزد ها [با زور] آمده بودند تو.
broken-hearted <adj.> U دل شکسته
The socket is broken. پریز برق شکسته است.
The lamp is broken. لامپ خراب است.
My car has broken down. اتومبیلم خراب شده است.
a broken arm U بازوی شکسته
broken homes U خانواده گسیخته
to be broken on the wheel U روی چرخ گاری مردن [نوعی مجازات اعدام در قرون وسطی]
broken hearted U دلشکسته
broken stone U سنگ شکسته
broken stone U سنگریزه
broken stone U خرده سنگ
broken sleep U خواب بریده بریده
broken rock U صخره
broken money U پول خرد
broken hardening U سخت گردانی شکسته
broken ground U زمین ناهموار
broken field U محوطه دفاعی فراسوی خط تجمع
broken fibres U تار عضلانی پاره شده
broken english U انگلیسی دست و پا شکسته
broken country U زمین دوعارضه
broken home U خانواده گسیخته
broken bricks U سنگریزه
broken bricks U پاره اجر
broken-hearted U دلشکسته
broken stowage U فضای خالی اطراف امادها وبارها در داخل کشتی
broken marriage U زناشویی گسیخته
heart broken U محنت زده
In my broken English . U با انگلیسی دست وپا شکسته ام
broken country U زمین مضرس
wind broken U خسته
wind broken U ریوی شده
wind broken U دچار پربادی
heart broken U دل شکسته
broken winded U تنگ نفس
broken wind U یلپپیک
broken weather U هوای بی قرار
he received a broken hand U دستش شکست
To speake broken French. U فرانسه دست وپ؟ شکسته صحبت کردن
I had my car broken into last week. U هفته پیش از ماشینم دزدی کردند.
He broken an Olympic record. U رکورد المپیک را شکست
The door – handle has broken off. U دسته درشکسته است
broken traffic line U خط گسسته برای امد و شد
My face has broken with pimples. U صورتم جوش زده است
The dog has broken loose . U سگ زنجیرش را باز کرد وفرار کرده است
broken traffic line U خط چین برای امد و شد
That jar is broken and that measure spilt . <proverb> U آن سبو بشکست و آن پیمانه ریخت.
The house next door was broken into/burgled/burglarized yesterday. U دیروز دزد خانه همسایه را زد.
I didn't tell anyone beforehand, as I didn't want to jinx it [anything] . U من قبل از آن به هیچکس نگفتم چونکه نخواستم [هیچ چیزی] جادو بشود.
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com