English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
He doesnt smok in front of (in the presence of)his father. U جلوی پدرش سیگار نمی کشد
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
What the eye doesnt see the heart doesnt grieve ov. <proverb> U چیزى را که چشم نمى بیند قلب نیز غصه اش نمى خورد .
It doesnt solve anything. U دردی را دوا نمی کند
She doesnt look her age . U از سنش جوانتر نشان می دهد
It doesnt matter. it is nothing. U چیزی نیست ( عیب ندارد )
The stamp doesnt stick. U این تمبر نمی چسبد
The chimney doesnt have enough draft . U این دود کش خوب هوانمی کشد
He doesnt play the piano either . U پیانوهم نمی زند
It doesnt ring true to me . U به گوشم درست نمی آید
It doesnt make any difference to me . U برای من فرقی نمی کند (ندارد)
It doesnt accord with my calulations. U با حساب من جور درنمی آید
She has no axe to grind . She doesnt mean anything . U مقصودی ندارد
He doesnt do it for our black eyes. U عاشق چشم وابروی ماکه نیست
The shirt doesnt fit me. U این پیراهن اندازه ام نیست
It doesnt look nice . It is useemly. U صورت خوشی ندارد
It doesnt pay . It is not worth the while. U صرف نمی کند
She doesnt like that young man. U از آن جوان خوشش نمی آید
presence U پیش
presence U پیشگاه
presence U درنظر مجسم کننده
presence U وقوع وتکرار
presence U حضور
presence U وجود
presence U بود
in your presence U در حضور شما
presence U شخصیت
in my presence U در حضور من [حقوق]
presence [of somebody] U حضور [کسی] [حقوق]
in the presence of ... U در حضور ...
in your presence U در پیش شما
presence U فرستی در یکان
Make sure the statuette doesnt topple over . U هوای مجسمه را داشته باش که نیافتد
The engine doesnt run smoothly . U موتور روان کار نمی کند
The deal is off. Forget it . That doesnt count . U مالیده !(مالیده است ؟ بهم خورده ؟ لغو شده )
Money doesnt grow on trees. U پول که علف خرس نیست
He doesnt belong to our set (clique). U دردار ودسته مانیست
The sentence doesnt convey the meaning. U این جمله معنی رانمی رساند
My salary doesnt last me to the end of the month. U حقوقم به آخر ماه نمی رسد
imposing presence U هیبت
presence of mind U حضور ذهن
Please oblige us by your presence . U با تشریف فرمایی خودت بر مامنت بگذارید
presence chamber U اطاق بار یا پذیرایی
presence chamber U بار گاه
your presence is requested U خواهشمند است حضور بهم رسانید
point of presence U شماره دستیابی تلفن برای تامین کننده سرویس که برای اتصال به اینترنت از طریق مودم به کار می رود
Is my presence absolutely necessary? U آیا حضور من لازم است؟
performed in one's presence U حضوری
page of presence U لقب هایی که به برخی گماشتگان خانواده سلطنتی میدهند
to excuse any ones presence U کسیرا ازحضورمعاف کردن ازحضورکسی صرف نظرکردن
presence of mind U متانت
imposing presence U وقار
presence of mind U حاضر ذهنی هوشیاری
imposing presence U نفوذ
It doesnt meet the present day requirments(needs). U جوابگوی احتیاجات امروزی نیست
The car engine doesnt run ( work ) . U موتور اتوموبیل کارنمی کند ( از کار ؟ فتاده )
she doesnt even cough without her husband s permission(consent) U بدون اجازه شوهرش آب نمی خورد
trial in presence of the parties U دادرسی حضوری
He has great presence of mind. U آدم حاضرالذهنی است
Her teacher's presence caused her considerable discomfort. U بودن دبیر او [زن] احساس ناراحتی زیادی برای او [زن] ایجاد کرد.
Saving your presence . present company excepted . U بلانسبت شما !
my and his father U پدر هر دوی ما
How old is his father . U پدرش چه سنی است؟
you are the p of your father U شما کاملا` به پدر خود شبیه هستید
my and his father U پدر مشترک من و او
Your father is right (in the right) U حق با پدرت است
your and my father U پدر شما و من
father off U دورتر
father U موجد بوجود اوردن
father U موسس
father U والد
at your father's U در خانه پدر شما
father U پدر
father U پدری کردن
father figures U پدر- نماد
father figure U پدر- نماد
like father like son U پسر کو ندارد نشان از پدر توبیگانه خوان و مخوانش پسر
on the father's side U از سمت بدر
putative father U پدر غیر قانونی
putative father U پدر غیرشرعی کسی که بر حسب شیاع محلی پدر یک طفل نامشروع است
he succeeded his father U بجای پدرنشست
father imago U پدر- نماد
Do you want an inheritance from your father?THen a. <proverb> U میراث پدر خواهى علم پدر آموز.
I had a letter from my father . U از پدرم کاغذ داشتم
god the father U خدای پدر
father-in-law U پدر زن
father-in-law U پدر شوهر
he succeeded his father U جانشین پدرش شد
like father, like son <idiom> U درست شبیه پدر
he takes a his father U به پدرش می رود
he takes a his father U به پدرش ماننداست
grand father U پدر بزرگ
step father U ناپدری
foster father U شوهردایه
your late father U مرحوم پدرتان
Father's Day U روز پدر
founding father U بنیادگذار
foster father U پدرخوانده
father fixation U تثبیت پدری
founding father U بنیانگذار
grand father U جد
founding father U موسس
father in law U پدر شوهر
father surrogate U جانشین پدر
father in law U پدر زن
father file U فایل اصلی
the dying father said U پدر که درحال مردن بود گفت
does your father live U ایا پدر شما زنده است
founding father U پیافکن
father file U پشتیبان گونه قدیمی فایل
father file U فایل پدر
father file U پرونده بنیادی پرونده اصلی
Father Christmas U بابانوئل
Holy Father U پدر مقدس
founding father U پدر ملت
Leave world with your father that. . . U به پدرتان بسپارید که ...
great grand father U جد اعلی
Did you deliver my letter to your father ? U نامه مرا تحویل پدرت دادی ؟
He's a carbon copy of his father. U کپی پدرش است.
He's the spitting image of his father. U درست مثل پدرش است.
labour is often the father of pleasure <proverb> U مقام عیش میسر نمی شود بی رنج
putative father of an illegitimate child U پدر مفروض فرزندی نامشروع
Many thanks for the sympathy shown to us [on the passing of our father] . U خیلی سپاسگذارم برای همدردی شما [بخاطر فوت پدرمان] .
She married a man old eonugh to be her father. U با مردی که جای پدرش را داشت ازدواج کرد
The suspected offender [perpetrator] is a previously respectable father. U پدری تا به حال محترم مشکوک به جرم است .
He couldnt care less. He doesnt give (care)a damn. U عین خیالش نیست
She has no sense of shame . She doesnt know the meaning of shame. U خجالت سرش نمی شود
His objection doesnt apply . His objection is not valid . U ایرادش واردنیست
front U جلودار
front U نمای ساختمان
to go to the front U داخل جنگ شدن
front U نما طرز برخورد
up front U پیش -
front U منادی جبهه جنگ
front U بطرف جلو روکردن به
in front <adv.> U جلو
front U مواجه شده با روبروی هم قرار دادن مقدمه نوشتن بر
at the front <adv.> U جلو
front U درصف جلوقرارگرفتن
front U صف پیش
up front U بیعانه
up front U پیشاپیش
up front U جلو چشم مردم
up front U در انظار
up front U چشمگیر
up front U با صراحت و صداقت
up front U بیپرده پوشی
up front U رک و راست
up front U رک
to go to the front U بجبهه رفتن
at front <adv.> U جلو
up front U از پیش
front U پیش
front U جبهه
front U سمت دشمن
in the front <adv.> U در جلو
at the front <adv.> U در جلو
in front of U در قبال
in front <adv.> U در جلو
at front <adv.> U در جلو
front U بخشی از چیزی که از عقب به نظر آید
at the front U در جلو
in the front <adv.> U در مقابل
at front <adv.> U در پیش
in front <adv.> U در مقابل
at front <adv.> U در مقابل
at the front <adv.> U در مقابل
front U جلو
in the front <adv.> U در پیش
at the front <adv.> U در پیش
in front <adv.> U در پیش
up front <idiom> U روراست ،صحیح
front U یچهای کنترل سیستم کامپیوتر اصلی و نشانگرهای وضعیت
front U جبهه هوا
front U فرمان سر روبرو جلو
in the front <adv.> U جلو
front U به جلو
front U در قبال
front U خط اول میدان رزم پیشانی
front U نمای جلو
front U بازی در سانتر
front U نمای ساختمان
front lamp لامپ جلو
front knob U دستگیریجلویی
front footrest U پدالجلویی
front foil U فلزورقهایجلویی
front flap U زبانهجلویی
front derailleur U درایلرجلویی
front indicator U جلو
front tip U آبپاشنوکاتو
front wheel U چرخجلو
front pocket U جیبجلو
front pipe U لولهجلو
front mudguard U گلگیرجلو
front lights U چراغهایجلو
front leg U پایهجلو
In the front rank. U درصف جلو
front bench U اعضایپارلمانیکهدردولتهممسئولیتدارند
front crawl U شنایکرال
front door U دراصلیساختمان
front point U میخجلویکفش
front runner U دونده پیشتاز
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com