Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 41 (4 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
He doesnt belong to our set (clique).
U
دردار ودسته مانیست
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
What the eye doesnt see the heart doesnt grieve ov.
<proverb>
U
چیزى را که چشم نمى بیند قلب نیز غصه اش نمى خورد .
belong
U
تعلق داشتن
He does not belong here.
U
جای ؟ واینجا نیست
Is it yours ? Does that belong to you ?
U
مال شمااست ؟
belong
U
مال کسی بودن وابسته بودن
i do not belong here
U
من اهل اینجا نیستم
this house belong tome
U
این خانه متعلق بمن است
clique
U
گروه
clique
U
محفل
clique
U
جرگه
clique
U
گروهک
clique
U
دسته
She doesnt look her age .
U
از سنش جوانتر نشان می دهد
It doesnt matter. it is nothing.
U
چیزی نیست ( عیب ندارد )
It doesnt solve anything.
U
دردی را دوا نمی کند
He doesnt do it for our black eyes.
U
عاشق چشم وابروی ماکه نیست
The chimney doesnt have enough draft .
U
این دود کش خوب هوانمی کشد
It doesnt make any difference to me .
U
برای من فرقی نمی کند (ندارد)
It doesnt ring true to me .
U
به گوشم درست نمی آید
He doesnt play the piano either .
U
پیانوهم نمی زند
She has no axe to grind . She doesnt mean anything .
U
مقصودی ندارد
It doesnt pay . It is not worth the while.
U
صرف نمی کند
She doesnt like that young man.
U
از آن جوان خوشش نمی آید
The shirt doesnt fit me.
U
این پیراهن اندازه ام نیست
It doesnt accord with my calulations.
U
با حساب من جور درنمی آید
It doesnt look nice . It is useemly.
U
صورت خوشی ندارد
The stamp doesnt stick.
U
این تمبر نمی چسبد
Money doesnt grow on trees.
U
پول که علف خرس نیست
The deal is off. Forget it . That doesnt count .
U
مالیده !(مالیده است ؟ بهم خورده ؟ لغو شده )
My salary doesnt last me to the end of the month.
U
حقوقم به آخر ماه نمی رسد
Make sure the statuette doesnt topple over .
U
هوای مجسمه را داشته باش که نیافتد
The sentence doesnt convey the meaning.
U
این جمله معنی رانمی رساند
The engine doesnt run smoothly .
U
موتور روان کار نمی کند
It doesnt meet the present day requirments(needs).
U
جوابگوی احتیاجات امروزی نیست
He doesnt smok in front of (in the presence of)his father.
U
جلوی پدرش سیگار نمی کشد
The car engine doesnt run ( work ) .
U
موتور اتوموبیل کارنمی کند ( از کار ؟ فتاده )
she doesnt even cough without her husband s permission(consent)
U
بدون اجازه شوهرش آب نمی خورد
He couldnt care less. He doesnt give (care)a damn.
U
عین خیالش نیست
His objection doesnt apply . His objection is not valid .
U
ایرادش واردنیست
She has no sense of shame . She doesnt know the meaning of shame.
U
خجالت سرش نمی شود
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com