Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (2 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
He cant be tied down to family life.
U
پای بند زندگی خانوادگی نیست
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Life isn't about finding yourself. Life is about creating yourself.
U
زندگی پیدا کردن خود نیست بلکه ساختن خود است.
to be tied up in something
U
دست کسی بند بودن
[بخاطر چیزی]
tied
U
خانهیامزرعهاجارهای
tied down
<idiom>
U
مسئولیت شغلی یا خانوادگی داشتن
tied up
U
گرفتاردرگیر
tied on
U
در درگیری هوایی یعنی هواپیمای یاد شده داخل ارایش قسمت من است
tied up
<adj.>
U
دست بسته
fit to be tied
<idiom>
U
خیلی عصبانی وناامید
(one's) hands are tied
<idiom>
U
tied truss
U
خرپای کش دار
tongue tied
U
زبان بسته
someone's hands are tied
<idiom>
U
دستهای کسی بسته بودن
[اصطلاح مجازی]
tongue-tied
U
زبان بسته
tongue tied
U
گنگ
My hands are tied.
<idiom>
U
نمی توانم
[کاری]
کمکی بکنم.
My hands are tied.
<idiom>
U
دستهایم بسته اند.
I am tied up ( busy) at the moment.
U
الان دستم بند است
I was totally tongue-tied.
U
زبانم حسابی بند آمد
I am busy . my hands are tied.
U
دستم بند است
I am tied up ( engaged ) on Saturday .
U
شنبه گرفتارم ( وقت ندارم )
Suddenly I was tongue-tied(speechless).
U
ناگهان زبانم بند آمد
family
U
تیره
family
U
زوجه
family
U
اهل
family
U
عیال
family
U
محدوده ماشین ها از یک تولید کننده که با سایر محصولات در همان خط از همان تولید کننده سازگارند
family
U
محدوده طرحهای مختلف یک حالت نوع
family name
U
اسم خانوادگی
in a family way
U
بی رودربایستی
in a family way
U
ازادانه
in the family way
U
ابستن
family name
U
نام خانوادگی
family name
U
نام فامیلی
family
U
خاندان
family
U
خانواده
family
U
فامیلی
family
U
خانوار
in a family way
<idiom>
U
حامله بودن
font family
U
خانواده فونت
family therapy
U
خانواده درمانی
family structure
U
ساخت خانواده
family size
U
تعداد افراد خانواده
family of the prophet
U
اهل بیت پیامبر
family of computers
U
خانواده کامپیوترها
gas family
U
خانواده گاز
handicapped with a family
U
پابست عیال
handicapped with a family
U
گرفتارخانواده
happy family
U
دستهای ازجانوران جوربجورکه دریک قفس باهم زندگی میکنند
he is a shame to his family
U
ننگ یامایه رسوایی خانواده خود میباشد
family of curves
U
دسته منحنی ها
[ریاضی]
family neurosis
U
روان رنجوری خانوادگی
family law
U
حقوق خانواده
family industry
U
صنعت خانوادگی
consanguine family
U
خانواده هم خون
extended family
U
خانواده گسترده
family allowance
U
مدد معاش
family allowance
U
معاش اولاد حق اولاد
family allowances
U
مقرری خانوادگی
family allowances
U
کمک دولت به خانوارها
family asset
U
دارائی خانوادگی
family background
U
پیشینه خانوادگی
family budget
U
بودجه خانواده
family budget
U
بودجه خانوار
family check
U
کیش همگانی
family expenditure
U
هزینه خانواده
family expenditure
U
هزینه خانوار
family farm
U
مزرعه خانوادگی
one-parent family
U
خانوادهایکهدرآنفرزندبافقط یکیازوالدینشزندگیکند
matronymic family
U
خانواده مادرنامی
woodwind family
U
خانوادهسازهایبادی
family man
U
زن و بچهدار
family man
U
مرد خانوادهدار
family man
U
عیالمند
violin family
U
انواعویلونها
family man
U
مرد خانواده - دوست
family man
U
زن و بچه دوست
family men
U
مرد عیالوار
family men
U
زن و بچهدار
family men
U
مرد خانوادهدار
family men
U
عیالمند
family men
U
دارای نانخور
family tent
U
چادرخانوادگی
brass family
U
خانوادهسازهایبادی
family men
U
زن و بچه دوست
family man
U
مرد عیالوار
member of a family
U
عضو خانواده
occupational family
U
گروه شغلی
of a noble family
U
اصیل
of a noble family
U
نجیب
patronymic family
U
خانواده پدرنامی
family of curves
U
دسته توابع
[ریاضی]
There seems to be a jinx on that family.
U
به نظر می رسد که این خانواده جادو شده است.
family man
U
دارای نانخور
schizogenic family
U
خانواده اسکیزوفرنی زا
support a family
U
متکفل مخارج خانوادهای بودن
to maintain one's family
U
خانواده خود را
to maintain one's family
U
نگهداری کردن
to provide for one's family
U
خوارباربرای خانواده خودتهیه کردن
He did it for the sake of his family .
U
محض خاطر خانواده اش این کاررا کرد
family men
U
مرد خانواده - دوست
family planning
U
برنامه ریزی خانواده
family trees
U
شجره نامه
family trees
U
نسب نامه
computer family
U
خانواده کامپیوتر
family trees
U
شجره
circuit family
U
خانواده مداری
chip family
U
چند تراشه مربوط به هم
family planning
U
تنظیم خانواده
family tree
U
شجره نامه
family tree
U
نسب نامه
family tree
U
شجره
nuclear family
U
خانواده هستهای
family names
U
نام فامیلی
family names
U
نام خانوادگی
family doctors
U
پزشک خانواده
conjugal family
U
خانواده زن و شوهری
family doctor
U
پزشک خانواده
family names
U
اسم خانوادگی
Family prayer rug
U
فرش محرابی صف گونه
[اینگونه بافت ها دارای چندین محراب قرینه بوده و بیشتر بصورت گلیم بافته می شود.]
to return to the fold
[family]
U
به خانواده خود برگشتن
run in the family/blood
<idiom>
U
دریک سطح بودن
family planning programs
U
برنامههای تنظیم خانواده
Generosity runs in the family.
U
سخاوت دراین خانواده ارثی است
He left his family in Europe .
U
خانواده اش را دراروپ؟ گذاشت
habit family hierarchy
U
سلسله مراتب عادتهای هم خانواده
motorola 000 family
U
خانواده موتورولا
I am the bread winner of the family .
U
نان آور خانه ( خانواده ) هستم
A curse has been laid on the family .
U
خانواده لعنت شده یی است
wear the pants in a family
<idiom>
U
رئیس خانواده بودن
descendanbts of the family or tribe
U
بنی
extended family system
U
نظام فامیلی گسترده
He has a family of six to. support . he has six mouths to feed.
U
شش سر نانخور دارد ( تحت تکلف )
A single bereavement is enough to affect a whole family.
<proverb>
U
یک داغ دل بس است براى قبیله اى .
Our grandmother wears the trousers ( breeches , pants ) in our family .
U
مادر بزرگمان مرد خانواده است
life
U
دوام
Way of life.
راه ورسم زندگی
To do well in life .
U
در زندگی ترقی کردن
life
U
دوران زندگی
life
U
مدت
i life that better
U
انرا بیشتر از همه دوست دارم
Not on your life !
U
هرگز توعمرم ( چنین کاری نخواهم کرد) !
life
U
موجودات حبس ابد
life
U
موجود
life
U
نفس
way of life
فعالیتهای روزانه
the a of life
U
شام عمر
mean life
U
عمر میانگین
mean life
U
عمر متوسط
to g. out life
U
جان دادن
to g. out life
U
مردن
useful life
U
عمر مفید
still life
U
طبیعت بیجان
still life
U
نقش اشیاء
still life
U
تصاویراشیاء بی جان
life like
U
واقع نما
life less
U
بی ابادی
life less
U
بیروح
life less
U
بیجان
to the life
U
با کمال دقت
take one's own life
U
خودکشی کردن
life
U
عمر رمق
life
U
جان
for one's life
U
برای حفظ جان
That's (just) the way it
[life]
goes.
U
زندگی حالا اینطوریه.
[اصطلاح روزمره]
for one's life
U
از بیم جان
for life
U
مادام العمر
Not on your life.
<idiom>
U
مطمئنا نه
life
U
زندگی
life right
U
حق عمری
life
U
حیات
life
U
شور و نشاط
to give one's life to please
U
خوش گذرانی کردن
to restor to life
U
زنده کردن
to claim somebody's life
U
کسی را قتل کردن
to fret away ones life
U
جان خودرافرسودن یاگداختن
long life
U
عمر دراز
to claim somebody's life
U
کسی را هلاک کردن
to give one's life to please
U
عیاشی کردن
to claim somebody's life
U
جان کسی را ستاندن
to give one's life to please
U
درعیاشی زیستن
life peer
U
عنوان
to restor to life
U
جان دادن
life peers
U
لرد یا اشرافی غیر قابل توارث
life peers
U
عنوان
vital to life
U
واجب برای زندگی
uterine life
U
زندگی زهدانی
useful life of an investment
U
عمر مفیع یک سرمایه گذاری
long-life
U
عمر دراز
true life
U
مطابق زندگی روزمره
true life
U
حقیقی وصحیح
true life
U
واقعی
long life
U
مدت مدید
to claim somebody's life
U
کسی را کشتن
to saunter through life
U
عمر را بیهوده وبا ولگردی گذرانیدن
to restorative to life
U
احیاکردن
to restorative to life
U
زنده کردن
life imprisonment
U
حبس دائم
life bouy
U
رهنمای شناور
staff of life
U
مایه حیات
staff of life
U
نان یا چیزی شبیه ان
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com