Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 183 (9 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
He (his hair) turned grey.
U
مویش خاکستری شد
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
It turned out well.
U
خوب از آب درآمد
turned
U
چرخشیافتن تغییرکردن
well turned
U
خوب ادا شده خوش عبارت
He turned away from me .
U
ازمن روی گرداندن
turned out
U
فاهر لباسیکهفردیبرتندارد
grey
U
خاکستری
the tide has turned
U
ورق برگشته است
She turned to me and smiled.
U
روکردبه من ولبخند زد
He turned his back on us.
U
پشتش رابه ماکرد ( به ما پشت کرد )
He turned away from his wife .
U
از همسرش رو گردان شد
He turned pale.
U
رنگش پرید
it turned my stomach
U
دلم رابهم زد
turned inside out
U
پشت رو شده
turned in thelathe
U
تراشیده
turned inside out
U
وارونه
turned in thelathe
U
خراطی شده
it turned my head
U
سرم را بدوران انداخت یا گیج کرد
grey hen
U
باقرقره سیاه ماده
grey hound
U
سگ بازی
grey headed
U
سابقه دار
grey matter
U
بافته خاکستری رنگ که جرم اصلی مخ ومغزتیره ازان درست شده است
grey hound
U
تازی
grey partridge
U
کبک چیل
grey poll
U
موی سفیدشده سر
grey propaganda
U
تبلیغات خاکستری
grey propaganda
U
تبلیغات منفی
grey scale
U
سایههای خاکستری برای اندازه گیری دقیق هنگالم فیلم برداری
grey scale
U
سایه هایی که از نمایش بخشهای رنگی روی صفحه تک رنگ تولید میشود
grey tin
U
قلع خاکستری
dark grey
U
رنگ خاکستری تیره
grey headed
U
موسفیدکرده
grey headed
U
پیر
iron-grey
U
رنگ خاکستری وسیاه اهن
iron-grey
U
رنگ سیاه اهن
iron grey
U
رنگ خاکستری وسیاه اهن
dark grey
U
رنگ موشی
dapple grey
U
خالدار
dapple grey
U
ابرش
pearl-grey
U
رنگخاکستری
iron grey
U
رنگ سیاه اهن
grey area
U
جنبهگنگقضیهای
grey unguent
U
روغن خاکستری
grey friar
U
عضو جمعیت راهبان یادرویشان فرقه فرانسیس مقدس
grey cup
U
مسابقه قهرمانی و جایزه اتحادیه فوتبال کانادایی
All of a sudden , he turned up in Europe .
U
یکدفعه سر از اروپا درآورد
She turned the conversation to another subject.
U
او
[زن]
موضوع را
[به چیزی دیگر]
عوض کرد.
Whichever way I did it ,It came out(turned out)wrong.
U
هر طور کردم غلط درآمد
He turned as pale as death .
U
رنگش مثل گچ سفید شد
She turned as pale as death .
U
رنگش مثل ماست سفید شد ( پرید )
Milk that has turned sour.
U
شیری که ترش شده است.
The milk
[the wine]
has already turned
[gone off]
.
U
شیر
[شراب]
پیش از این بریده شده است.
grey cast iron
U
چدن خاکستری
grey iron foundry
U
ریخته گری خاکستری
grey iron scrap
U
قراضه اهن خاکستری
It made me sick . It turned my stomach.
U
دلم را بهم زد
the math teacher-turned-model
U
آموزگار ریاضیی که مدل شده است.
high test grey iron
U
چدن خاکستری پرارزش
the 28 year-old nurse-turned-independent insurance consultant
U
پرستار ۲۸ ساله که مشاور مستقل بیمه شده است
to a hair
U
بادقتی هرچه تمامتر
to a hair
U
موبمو
hair
U
مو
keep one's hair on
U
خونسردبودن
to keep one's hair on
U
دست پاچه نشدن
to keep one's hair on
U
خون سردبودن
to keep ones hair on
U
دست پاچه نشدن
keep one's hair on
U
دست پاچه نشدن
hair
U
گیسو
against the hair
U
ازبیراهه
hair
U
زلف
hair
U
موی سر
to let down one's hair
U
کنترل از دست دادن
in one's hair
<idiom>
U
عصبانی کردن شخصی
out of one's hair
<idiom>
U
ازشر کسی راحت شدن
let down one's hair
<idiom>
U
تمدد اعصاب کردن
She had let her hair down .
U
موهایش را ریخته بود روی شانه اش
to let down one's hair
U
غفلت کردن از خود
hair
U
[الیاف نازکتر از پشم مو یا کرک بز و شتر، تفاوت آن با پشم در داشتن ساختار سلولی است که کیسه های هوای موجود باعث ایجاد درخشندگی بیشتر آن می گردد.]
hair loss
U
ریزش مو
[پزشکی]
some hair gel
U
کمی ژل مو
I'd like some hair gel.
من کمی ژل مو میخواهم.
hair tint
U
رنگ مو
hair trigger
U
باسانی حرکت کننده
hair-grip
U
تل - گلسر
mane hair
U
موی یال
hair's breadth
U
آنچهبهفاهراتفاقنیفتادهاست
My hair is falling out.
U
موهای سرم دارند میریزند.
camel hair
U
پارچهکلفتو پشمی
My hair is growing.
U
موهایم دارد بلند می شود
goat hair
U
موی بز
[الیاف نازک و پشمی بز که بیشتر در قسمت های ظریف و تزئینی بافت بدلیل ظرافت آن بکار می رود. بهترین نوع آن مربوط به بز کشمیری هندوستان است که از لحاظ ظرافت و لطافت سبیه ابریشم است.]
To part ones hair .
U
فرق سر باز کردن
hair loss
U
آلوپسی
[پزشکی]
To dye ones hair.
U
موها را خاموش کردن
loss of hair
U
آلوپسی
[پزشکی]
to part one's hair
U
فرق سر خود را باز کردن
My hair is falling.
U
موهایم دارد می ریزد
loss of hair
U
ریزش مو
[پزشکی]
It is exact to hair.
U
مو نمی زند ( کاملا"یکسان است )
hair shaft
U
ساقهمو
hair roller
U
بیگودی
hair esthesiometer
U
بساوایی سنج مویی
disheveled hair
U
زلف پریشان
disheveled hair
U
موی ژولیده
hair space
U
فضای باریکی درچاپ
hair space
U
باریکه
hair splitter
U
ادم مو شکاف
cross hair
U
خط داخل دوربین
hair splitting
U
موشکافی
hair splitting
U
موشکاف
cross hair
U
تار موی وسط دوربین
hair brush
U
ماهوت پاک کن
hair spring
U
فنر رقاصک
hair pulling
U
مو کنش
camels hair
U
کرک یاپشم شتر
hair sieve
U
الک مویی
hair shirt
U
پیراهن مویی که برای ریاضت میپوشند
hair crack
U
شکاف خوردگی ترک خوردگی
hair follicle
U
پیاز مو
hair line
U
طناب مویی
hair line
U
خط سربالایی دراخرحروف
hair pencil
U
قلم مو
hair crack
U
ترک مویی
hair crack
U
ترک موئی
hair compass
U
پرگار سوزنی
hair cells
U
یاختههای مویی
hair pulling
U
کندن مو
hair raiser
U
مهیج
hair raiser
U
موی برتن سیخ کننده
hair seal
U
خوک پرموی بی گوش
camel's hair
U
کرک یا پشم شتر پارچه پشم شتر
hair stroke
U
خط نازک بالا یا پایین حروف نوشته یا چاپی
split hair
U
موشکافی
tangled hair
U
موی ژولیده یادرهم وبرهم
to part the hair
U
فرق باز کردن
to part the hair
U
فرق گذاشتن موی را از هم باز کردن
camels hair
U
پارچه پشم شتر
to powder the hair
U
پودر به مد یا بسرزدن
to put up ones hair
U
مویاگیس خودرازنانه درست کردن
wavy hair
U
موی فردار
wavy hair
U
گیسوی مجعد
hair bulb
U
ساقهمو
hair clip
U
گلسر
hair dryer
U
سشوار
hair raising
U
مهیج
hair grip
U
سنجاقسر
pubic hair
U
موی زهار
he did not turn a hair
U
هیچ خستگی وانمودنکرد
hair stroke
U
نازک کاری درخوشنویسی
hair trigger
U
ماشه دوم تفنگ
hair worm
U
کرم رشته
hair-raising
U
ترسناک
hair worm
U
کرم پیوک
hair-raising
U
مهیج
hair worm
U
کرم مویی
he did not turn a hair
U
خم به ابرویش نیاورد
matted hair
U
موی کرک شده
part the hair
U
فرق بازکردن
hair raising
U
ترسناک
hair colour
[British]
U
رنگ مو
cross hair reticule
U
تار چلیپا
einnow not thy hair
U
زلف بربادمده
To get in somebodys hair . To irritate someone.
U
موی دماغ کسی شدن
root-hair zone
U
بخشموییریشه
one's hair stands on end
U
موی تن ادم راست میشود
You have cut my hair very short .
U
سرم را ( موهایم را ) خیلی کوتاه کردید
Comb ( brush ) your hair .
U
موهایت را شانه کن
I found a hair in the soup .
U
توی سوپ یک موبود (پیدا کردم )
My hair stood on end .
U
مو بر بدنم راست شد ( از وحشت وغیره )
hair stand on end
<idiom>
U
سیخ شدن موها ازترس
hair roller pin
U
سوزنبیگودی
I'd like a shampoo for greasy hair.
من یک شامپو برای موهای چرب میخواهم.
hair pin bend
U
مارپیچ کوهستان
I'd like a shampoo for normal hair.
من یک شامپو برای موهای معمولی میخواهم.
I'd like a shampoo for dry hair.
من یک شامپو برای موهای خشک میخواهم.
hair of golden wire
گیسوان طلایی
hair pin bend
U
مارپیچ
It makes ones hair stand on end .
U
موبرتن آدم راست می شود
Not to turn a hair. Not to bat an eyelid.
U
خم به ابرو نیاوردن
Straight hair (road,line).
U
موی ( جاده و خط ) صاف
Thick ( sparse , thin ) hair .
U
موی پرپشت ( کم پشت )
make one's hair stand on end
<idiom>
U
ترسیدن
To spilt hair . To make a fine distinction .
U
مورااز ماست کشیدن ( مو شکافی کردن )
semi-permanent hair color
[American]
U
رنگ مو
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com