English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 183 (9 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
He (his hair) turned grey. U مویش خاکستری شد
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
It turned out well. U خوب از آب درآمد
turned U چرخشیافتن تغییرکردن
well turned U خوب ادا شده خوش عبارت
He turned away from me . U ازمن روی گرداندن
turned out U فاهر لباسیکهفردیبرتندارد
grey U خاکستری
the tide has turned U ورق برگشته است
She turned to me and smiled. U روکردبه من ولبخند زد
He turned his back on us. U پشتش رابه ماکرد ( به ما پشت کرد )
He turned away from his wife . U از همسرش رو گردان شد
He turned pale. U رنگش پرید
it turned my stomach U دلم رابهم زد
turned inside out U پشت رو شده
turned in thelathe U تراشیده
turned inside out U وارونه
turned in thelathe U خراطی شده
it turned my head U سرم را بدوران انداخت یا گیج کرد
grey hen U باقرقره سیاه ماده
grey hound U سگ بازی
grey headed U سابقه دار
grey matter U بافته خاکستری رنگ که جرم اصلی مخ ومغزتیره ازان درست شده است
grey hound U تازی
grey partridge U کبک چیل
grey poll U موی سفیدشده سر
grey propaganda U تبلیغات خاکستری
grey propaganda U تبلیغات منفی
grey scale U سایههای خاکستری برای اندازه گیری دقیق هنگالم فیلم برداری
grey scale U سایه هایی که از نمایش بخشهای رنگی روی صفحه تک رنگ تولید میشود
grey tin U قلع خاکستری
dark grey U رنگ خاکستری تیره
grey headed U موسفیدکرده
grey headed U پیر
iron-grey U رنگ خاکستری وسیاه اهن
iron-grey U رنگ سیاه اهن
iron grey U رنگ خاکستری وسیاه اهن
dark grey U رنگ موشی
dapple grey U خالدار
dapple grey U ابرش
pearl-grey U رنگخاکستری
iron grey U رنگ سیاه اهن
grey area U جنبهگنگقضیهای
grey unguent U روغن خاکستری
grey friar U عضو جمعیت راهبان یادرویشان فرقه فرانسیس مقدس
grey cup U مسابقه قهرمانی و جایزه اتحادیه فوتبال کانادایی
All of a sudden , he turned up in Europe . U یکدفعه سر از اروپا درآورد
She turned the conversation to another subject. U او [زن] موضوع را [به چیزی دیگر] عوض کرد.
Whichever way I did it ,It came out(turned out)wrong. U هر طور کردم غلط درآمد
He turned as pale as death . U رنگش مثل گچ سفید شد
She turned as pale as death . U رنگش مثل ماست سفید شد ( پرید )
Milk that has turned sour. U شیری که ترش شده است.
The milk [the wine] has already turned [gone off] . U شیر [شراب] پیش از این بریده شده است.
grey cast iron U چدن خاکستری
grey iron foundry U ریخته گری خاکستری
grey iron scrap U قراضه اهن خاکستری
It made me sick . It turned my stomach. U دلم را بهم زد
the math teacher-turned-model U آموزگار ریاضیی که مدل شده است.
high test grey iron U چدن خاکستری پرارزش
the 28 year-old nurse-turned-independent insurance consultant U پرستار ۲۸ ساله که مشاور مستقل بیمه شده است
to a hair U بادقتی هرچه تمامتر
to a hair U موبمو
hair U مو
keep one's hair on U خونسردبودن
to keep one's hair on U دست پاچه نشدن
to keep one's hair on U خون سردبودن
to keep ones hair on U دست پاچه نشدن
keep one's hair on U دست پاچه نشدن
hair U گیسو
against the hair U ازبیراهه
hair U زلف
hair U موی سر
to let down one's hair U کنترل از دست دادن
in one's hair <idiom> U عصبانی کردن شخصی
out of one's hair <idiom> U ازشر کسی راحت شدن
let down one's hair <idiom> U تمدد اعصاب کردن
She had let her hair down . U موهایش را ریخته بود روی شانه اش
to let down one's hair U غفلت کردن از خود
hair U [الیاف نازکتر از پشم مو یا کرک بز و شتر، تفاوت آن با پشم در داشتن ساختار سلولی است که کیسه های هوای موجود باعث ایجاد درخشندگی بیشتر آن می گردد.]
hair loss U ریزش مو [پزشکی]
some hair gel U کمی ژل مو
I'd like some hair gel. من کمی ژل مو میخواهم.
hair tint U رنگ مو
hair trigger U باسانی حرکت کننده
hair-grip U تل - گلسر
mane hair U موی یال
hair's breadth U آنچهبهفاهراتفاقنیفتادهاست
My hair is falling out. U موهای سرم دارند میریزند.
camel hair U پارچهکلفتو پشمی
My hair is growing. U موهایم دارد بلند می شود
goat hair U موی بز [الیاف نازک و پشمی بز که بیشتر در قسمت های ظریف و تزئینی بافت بدلیل ظرافت آن بکار می رود. بهترین نوع آن مربوط به بز کشمیری هندوستان است که از لحاظ ظرافت و لطافت سبیه ابریشم است.]
To part ones hair . U فرق سر باز کردن
hair loss U آلوپسی [پزشکی]
To dye ones hair. U موها را خاموش کردن
loss of hair U آلوپسی [پزشکی]
to part one's hair U فرق سر خود را باز کردن
My hair is falling. U موهایم دارد می ریزد
loss of hair U ریزش مو [پزشکی]
It is exact to hair. U مو نمی زند ( کاملا"یکسان است )
hair shaft U ساقهمو
hair roller U بیگودی
hair esthesiometer U بساوایی سنج مویی
disheveled hair U زلف پریشان
disheveled hair U موی ژولیده
hair space U فضای باریکی درچاپ
hair space U باریکه
hair splitter U ادم مو شکاف
cross hair U خط داخل دوربین
hair splitting U موشکافی
hair splitting U موشکاف
cross hair U تار موی وسط دوربین
hair brush U ماهوت پاک کن
hair spring U فنر رقاصک
hair pulling U مو کنش
camels hair U کرک یاپشم شتر
hair sieve U الک مویی
hair shirt U پیراهن مویی که برای ریاضت میپوشند
hair crack U شکاف خوردگی ترک خوردگی
hair follicle U پیاز مو
hair line U طناب مویی
hair line U خط سربالایی دراخرحروف
hair pencil U قلم مو
hair crack U ترک مویی
hair crack U ترک موئی
hair compass U پرگار سوزنی
hair cells U یاختههای مویی
hair pulling U کندن مو
hair raiser U مهیج
hair raiser U موی برتن سیخ کننده
hair seal U خوک پرموی بی گوش
camel's hair U کرک یا پشم شتر پارچه پشم شتر
hair stroke U خط نازک بالا یا پایین حروف نوشته یا چاپی
split hair U موشکافی
tangled hair U موی ژولیده یادرهم وبرهم
to part the hair U فرق باز کردن
to part the hair U فرق گذاشتن موی را از هم باز کردن
camels hair U پارچه پشم شتر
to powder the hair U پودر به مد یا بسرزدن
to put up ones hair U مویاگیس خودرازنانه درست کردن
wavy hair U موی فردار
wavy hair U گیسوی مجعد
hair bulb U ساقهمو
hair clip U گلسر
hair dryer U سشوار
hair raising U مهیج
hair grip U سنجاقسر
pubic hair U موی زهار
he did not turn a hair U هیچ خستگی وانمودنکرد
hair stroke U نازک کاری درخوشنویسی
hair trigger U ماشه دوم تفنگ
hair worm U کرم رشته
hair-raising U ترسناک
hair worm U کرم پیوک
hair-raising U مهیج
hair worm U کرم مویی
he did not turn a hair U خم به ابرویش نیاورد
matted hair U موی کرک شده
part the hair U فرق بازکردن
hair raising U ترسناک
hair colour [British] U رنگ مو
cross hair reticule U تار چلیپا
einnow not thy hair U زلف بربادمده
To get in somebodys hair . To irritate someone. U موی دماغ کسی شدن
root-hair zone U بخشموییریشه
one's hair stands on end U موی تن ادم راست میشود
You have cut my hair very short . U سرم را ( موهایم را ) خیلی کوتاه کردید
Comb ( brush ) your hair . U موهایت را شانه کن
I found a hair in the soup . U توی سوپ یک موبود (پیدا کردم )
My hair stood on end . U مو بر بدنم راست شد ( از وحشت وغیره )
hair stand on end <idiom> U سیخ شدن موها ازترس
hair roller pin U سوزنبیگودی
I'd like a shampoo for greasy hair. من یک شامپو برای موهای چرب میخواهم.
hair pin bend U مارپیچ کوهستان
I'd like a shampoo for normal hair. من یک شامپو برای موهای معمولی میخواهم.
I'd like a shampoo for dry hair. من یک شامپو برای موهای خشک میخواهم.
hair of golden wire گیسوان طلایی
hair pin bend U مارپیچ
It makes ones hair stand on end . U موبرتن آدم راست می شود
Not to turn a hair. Not to bat an eyelid. U خم به ابرو نیاوردن
Straight hair (road,line). U موی ( جاده و خط ) صاف
Thick ( sparse , thin ) hair . U موی پرپشت ( کم پشت )
make one's hair stand on end <idiom> U ترسیدن
To spilt hair . To make a fine distinction . U مورااز ماست کشیدن ( مو شکافی کردن )
semi-permanent hair color [American] U رنگ مو
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com