English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 204 (4 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
Go and blow your nose. U برو دماغت رابگیر ( نظافت بینی )
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Search result with all words
to blow nose U گرفتن بینی
to blow one's nose U بینی پاک کردن
to blow one's nose U دماغ گرفتن
Other Matches
it is under his nose U پیش روی اوست
nose U بینی
it is under his nose U درست جلوچشم اوست
nose up U چرخش حول محور عرضی وخارج شدن محور طولی ازوضعیت تراز بطرف اوج
nose U دماغه جلویی تخته موج سواری
right under one's nose <idiom> U مشهود
on the nose <idiom> U دقیقا
nose U برجستگی
on the nose U بردن شرط
under one's nose <adv.> U جلوی چشم کسی
look down one's nose at someone or something <idiom> U نفرت خودرانشان دادن
nose down U خارج شدن هواپیما از پروازتراز بطرف شیرجه و کاهش ارتفاع
nose down <idiom> U پایین آوردن دماغه
nose U بوکشیدن
Just under his nose. U درست پایین پایش
nose U دماغه
nose U نوک برامده هر چیزی
nose U عضو بویایی
under one's nose <idiom> U دم دست
nose U بینی مالیدن به مواجه شدن با
nose U دهانه
nose U دماغه جلو کشتی
nose U سر لوله
nose U دماغه کلاهک موشک
nose U بینی اسب
nose around [about] <idiom> چیزی را سری نگه داشتن کاوش کردن
nose U پوزه
(have one's) nose in something <idiom> U فضولی کردن
nose piece U قسمتی از ریز بین که حامل عدسی شیئی است
lead by the nose <idiom> U کنترل کامل داشتن
long nose U دم باریک
long nose U انبر دم باریک
the answer is right under your nose <idiom> U جواب مثل روز روشن است
red-nose U آدمی که دماغش قرمز است [چونکه بیش از اندازه مشروب می نوشد] [اصطلاح روزمره]
keep someone's nose to the grindstone <idiom> U همت کردن
nose band U رو دماغی
bull nose U چشمی سینه ناو
have one's nose in a book <idiom> U دائم سر توی کتاب داشتن
have one's nose in a book <idiom> U کرم کتاب خوانی داشتن
pay through the nose <idiom> U سرکیسه کردن
boozer's nose U آدم الکلی [اصطلاح روزمره]
nose-picking U انگشت کردن در بینی
he paid through the nose U زیاد به او تحمیل کردند گوشش را بریدند
lead by the nose U الت قرار دادن
hawk nose U دماغ قوشی
thumb one's nose <idiom> U با تنفر نگاه کردن
hawk nose U بینی قوشی
pay through the nose <idiom> U برای چیزی پول زیادی خرج کردن
(no) skin off one's nose <idiom> U دلبستگی به چیزی ،دلواپسی
turn up one's nose at <idiom> U ردکردن خوب بودن برای کسی
bar nose U دماغهمیله
tip of nose U نوکبینی
parson's nose U دم مرغیاهرپرندهپختهنشده
My nose is running. U از بینی ام آب می آید
To talk through ones nose. U تو دماغی حرف زدن
the tip of the nose U نوک بینی
spindle nose U سر هرزگرد
saddle nose U بینی فرو رفته
pug nose U بینی کوتاه وکلفت سر ببالا
pope's nose U دنبال چه
to follow ones nose U کار رابدست تقدیر
to follow ones nose U واگذاردن
dorsum of nose U تیغهبینی
external nose U نمایبیرونیبینی
nose leaf U لایهبینی
nose of the quarter U دماغهیکچهارمی
to speak through one's nose U سخن گفتن
to speak through one's nose U تو دماغی
nose pad U لاییبینی
to lead by the nose U الت قرار دادن
to follow ones nose U دنبال قسمت خودرفتن
pope's nose U دمگاه
polypus of the nose U بواسیر لحمی بینی
nose cone U مخروط دماغه
nose cone U دماغه مخروطی شکل نوک موشک و راکت
nose band U بخشی از کلگی اسب
nose bag U توبره
nose angle U زاویه نوک
mucus of the nose U اب بینی
mucus of the nose U مف
mucus of the nose U مخاط بینی
keep one's nose clean <idiom> U
nose dive U شیرجه ناگهانی در هواپیما تنزل ناگهانی قیمت
nose dive U ناگهان شیرجه رفتن یا تنزل کردن
parsmip nose U دمگاه
parsmip nose U دنبال چه
parsmip nose U دمبلیچه
nose spray U بسک جلو
nose spray U بسکهای جلوی گلوله
nose ring U حلقهای که به بینی گاومیزنند تا بدان اورابکشند
nose ribs U تیغه هایی در امتداد وتر که در تمام طول بال و تا تیرک جلویی امتداد میابند
nose hit U ضربه کامل به میله شماره 1بولینگ
nose gear U قسمت جلوی ارابه فرود ازنوع تری سیکل صرفنظر ازفاصله ان تا دماغه
keep one's nose to the grindstone <idiom> U
red-nose U آدم الکلی [اصطلاح روزمره]
boozer's nose U آدمی که دماغش قرمز است [چونکه بیش از اندازه مشروب می نوشد] [اصطلاح روزمره]
bridge of nose U برآمدگیبینی
drinker’s nose U آدمی که دماغش قرمز است [چونکه بیش از اندازه مشروب می نوشد] [اصطلاح روزمره]
he has Roman nose U او بینی عقابی دارد
nose leather U چرم بینی
drinker’s nose U آدم الکلی [اصطلاح روزمره]
nose landing gear U ترمزفروددماغه
snap a person's nose off U بکسی پریدن
septal cartilage of nose U غضروفدرونیبینی
nose ape or monkey U بوزینه خرطوم دار
to snap one's nose or head off U بکسی پریدن واوقات تلخی کردن
flat nose plier U انبردست قابل تنظیم
flat nose plier U اچار فرانسه
fillet under the nose of a step U مغزی لبه یا دماغه پله
snap a person's nose off U تشر زدن
needle-nose pliers دم باریک
To glean information . To nose around . U سر وگوش آب دادن
She leads her husband by the nose . U سوار شوهرش است ( تسلط ونفوذ )
poke nose into something [one's life] <idiom> U در کار کسی مداخله کردن
camlock spindle nose U هرزگرد بادامکی شکل
My nose (hand)is bleeding. U دماغم ( دستم ) خون می آید
blow up U عکس بزرگ شده
blow up U شکمدان
blow up U شکم دادگی
blow up U انفجار
blow-by-blow U دم بدم
over blow U زیاد دمیدن
blow-up U شکمدان
blow-up U عکس بزرگ شده
blow-up U انفجار
blow-up U ترکاندن عصبانی کردن
blow-up U منفجر کردن
blow it (something) <idiom> U کوری عصا کش کور دگرشود
blow up U تغییر یک شکل از یک قالب تصویری کوچکتر به یک قالب تصویری بزرگتر
blow over <idiom> U از خود تمجید کردن ،قوربون خودرفتن
blow up U ترکاندن عصبانی کردن
blow up U منفجر کردن
blow U ناتوانی بعلت فشار مسابقه اتومبیلرانی یا نقص فنی
blow U ناتوانی درانداختن تمام میلههای بولینگ با دو ضربه
blow U دمیدن پرتاب محکم توپ
blow U هدر دادن موقعیت
blow U دمیدن مکش هوا
blow U وزش نواختن
blow U صدمه
blow U ضربت
blow U ترکیدن
blow U در اثر دمیدن ایجاد صدا کردن
blow U جوشیدن
blow U دمیدن هوا
blow U برنامه ریزی یک وسیله PROM با داده
blow up U توقف غیر منتظره یک برنامه به خاطر یک اشتباه یا به دلیل مواخه شدن با شرایطی ازداده که نمیتواند ان را بکارگیرد
to blow over U گذشتن
to blow over U تمام شدن
blow U گداختگی
blow U ذوب
blow U ضربه
to blow up U بادکردن
to blow up U ترکیدن
blow U وزیدن
blow-up U شکم دادگی
blow out U خروج ناگهانی
blow on U فوت کردن
blow-by-blow U پشت سرهم
blow-by-blow U یک ریز یک گیر
blow-out U جای باد در رفتن
blow on U باد زدن
blow U دمیدن
after blow U پس دمیدن
at one blow U بیک ضربه
at one blow U در یک وهله
blow off U شیر تخلیه
blow in U حمله از میان خط
blow down U بافوت درست کردن
blow down U پراندن
blow out U ترکیدن
blow out U پنجرشدن
blow by blow U یک ریز یک گیر
blow-up U تغییر یک شکل از یک قالب تصویری کوچکتر به یک قالب تصویری بزرگتر
blow-up U توقف غیر منتظره یک برنامه به خاطر یک اشتباه یا به دلیل مواخه شدن با شرایطی ازداده که نمیتواند ان را بکارگیرد
blow over U رد شدن
blow over U طی شدن
blow over U گذشتن
blow a way U بادبرد
by blow U ضربت تصادفی
blow out U سوختن انفجار
blow out U به خارج دمیدن
blow by blow U دم بدم
blow by blow U پشت سرهم
blow out U انفجار
blow out U پنچری منفجر شدن
blow down U داغان کردن
To try to pick up some information . to nose around. To pry about . U سر وگوشی آب دادن
ear, nose and throat specialist U متخصص گوش و حلق و بینی [پزشکی]
cut off one's nose to spite one's face <idiom> U به حدنهایت رسیدن عصبانیت
Eye ( ear , nose ) drops . U قطره چشم ( گوش و بینی )
To put ones nose into other peoples affairs . U درکار دیگران فضولی کردن
to give somebody a blow U به کسی ضربه وارد کردن
to give somebody a blow U به کسی ضربه زدن
to blow up dust U گرد و خاک به پا کردن
to blow a fuse U فیوزی سوزاندن
blow-ups U منفجر کردن
to blow a horn U بوق زدن
blow one's own horn <idiom> U شکست درچیزی
To receive a blow. U ضربه خوردن
to blow somebody's mind <idiom> <verb> U کسی را کاملا غافلگیر کردن
Recent search history Forum search
There is no search result on forum.
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com