Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
Get lost ! scram ! Beat it! Get out !Get out of my sight ! Be off with you !
U
برو گمشو !
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
we lost sight of him
U
از نظر ما ناپدید شد او را گم کردیم
i lost sight of it
U
از نظرم نهان گشت
We should not have lost sight of the fact that ...
U
ما نباید فراموش می کردیم در نظر بگیریم که ..
scram
U
بسرعت دور شدن
scram
U
جیم شدن
scram
U
فورا برو
scram
U
فوری رفتن
lost
U
ضاله
to get lost
U
گم کردن
to get lost
U
گم شدن
lost
U
از دست رفته تلف شده
to get lost
U
گمراه شدن
i lost my a
U
دار و ندار خود را گم کردم همه چیز از دستم رفت
Get lost!
<idiom>
U
دورشدن
lost
U
گلوله ناپیدا
lost
U
گم شده
lost cause
U
جنبش یا آرمان از دست رفته
lost cause
U
هدف تحقق نیافتنی
lost causes
U
جنبش یا آرمان از دست رفته
lost causes
U
هدف تحقق نیافتنی
lost
U
منحرف
lost
U
گمشده
lost
U
از دست رفته ضایع
lost
U
زیان دیده
lost
U
مفقود
lost
U
شکست خورده گمراه
To be lost . To disappear .
U
ازمیان بر افتادن
he lost his reason
U
عقل یا هوش خودرا ازدست داد
to count for lost
U
از دست رفته بحساب آوردن
he lost the seat
U
مقام یا کرسی وکالت راازدست داد
he lost the seat
U
دوباره بوکالت برگزیده نشد
lost article
U
شیئی گمشده
no love lost
<idiom>
U
سوء نیت ،احساسبدی داشتن
lost documents
U
اسناد و مدارک گم شده
contact lost
U
هدف گم شد
contact lost
U
هدف ازمیدان تعقیب خارج شد
contact lost
U
تماس قطع شد
lost document
U
مدرک گم شده
i have lost all patience
U
طاقتم طاق شده است
long-lost
U
کسیکهمدتهایمدیدیاسترویتنشدهاست
lost animal
U
حیوان گمشده
lost ball
U
گوی گم شده در مسیر بازی گلف که به فاصله 5 دقیقه پیدا نشود
lost chain
U
زنجیره از دست رفته
lost chain
U
زنجیره گم شده
lost child
U
طفل لقیط
lost head
U
افت بار
lost mass
U
افت جرم
lost target
U
تیر خطا
lost time
U
زمان مفقوده
sleep was lost to me
U
خواب بمن حرام شد
lost time
U
زمان گمگشته
she has lost her roses
U
چهره گلگونش زعفرانی شده است
He has lost count.
U
حساب از دستش دررفته
lost animal
U
حیوان ضاله
lost and untraceable
U
غایب مفقودالاثر
We lost our way in the dark.
U
راهمان راتوی تاریکی گه کردیم
lost cluster
U
تعداد شیارهای دیسک که بیت شناسایی آنها خراب شده است . سیستم عامل این ناحیه را علامت گذاری کرده تا توسط فایل استفاده شود ولی داده آنها توسط فایل مشخصی قابل شناسایی نیست
i lost my friends
U
دوستان خود را از دست دادم دوستانم از من جدا شدند
i lost the train
U
قطار را از دست دادم
i lost the train
U
به قطار نرسیدم
She lost her way home .
U
راه خانه اش را گه کرد
I have lost my wallet .
U
کیف پولم را گه کرده ام
She lost her loved ones .
U
تمام عزیزانش را از دست داد
He lost everything that was dear to him.
U
آنچه برایش عزیز بود از دست داد
lost article
U
لقطه
We lost the case . We were convicted.
U
دردادگاه محکوم شدیم ( دعوی را باختیم )
I did it unwittingly. I lost count.
U
از دستم دررفت
The ship and all its crew were lost .
U
کشتی با کلیه سر نشینانش گه ( مفقود ) شد
to sighfor lost days
U
افسوس روزهای تلف شده راخوردن
to recover lost time
U
وقت گمشده را جبران کردن)
the army lost heavily
U
ارتش تلفات سنگین داد
Time lost cannot be won again.
<idiom>
U
فرصت غنمیت است نباید از دست داد.
lost wax process
U
ریخته گری با مدلهای مومی
lost wax process
U
فرایند مدلهای مومی
I have lost a lot of blood.
U
خون زیادی از من رفته است
lost property office
U
دفتر اشیای گم شده
I have lost my interest in football .
U
دیگر به فوتبال علاقه ای ندارم
Did you ever find that pen you lost ?
U
قلمت که گم شده بود پیدا کردی ؟
She lost her husband in the crowd .
U
شوهرش رادرمیان جمعیت گه کرد
beat
U
تپش
beat
U
قلب
to beat it
U
دور شدن
[اصطلاح روزمره]
beat
U
: ضرب
beat
U
شلاق زدن کوبیدن
to beat it
U
گم شدن
[اصطلاح روزمره]
beat
U
چوب زدن
beat out
U
برتری
beat
U
کتک زدن
You beat me to it.
U
تو از من سریعتر بودی.
beat
U
زدن
beat
U
ضربت موسیقی
beat
U
غلبه
beat
U
تغییرات شدت صوت در اثرتداخل ضربان
beat
U
تعدادضربات پا دریکسری ضربات بازوی شناگر ضربه زدن
beat
U
ضربان نبض
beat
U
حرکت قایق بسمت باد
beat
U
گریختن ازچنگ مدافع رسیدن به پایگاه پیش از رسیدن توپ بیس بال صدای منظم پای اسب
beat
U
گل زدن
to beat up somebody
U
کسی را بدجور کتک زدن
beat
U
پیروزی
beat
U
مغلوب کردن
beat
U
غالب شدن
beat
U
ضربان
beat
U
زنه
beat
U
پیشرفت زنش
beat
U
: تپیدن
zero beat
U
تنظیم کردن دقیق موج دستگاه وفرکانس ان
to beat down
U
خردکردن
to beat up for
U
جمع اوری کردن
to beat down
U
پایین اوردن
to beat up
U
زدن
beat-up
U
شیرجه واپیمای مهاجم ونزدیک شدن ان بهدف
beat up
U
شیرجه واپیمای مهاجم ونزدیک شدن ان بهدف
beat
U
تعدادپاروزنها در هر دقیقه
to beat into
U
چپاندن در
to beat into
U
فروکردن
to beat in
U
خردکردن
beat
U
تداخل
zero beat
U
تنظیم موج گیرنده
beat
U
شانه خالی کردن
to beat in
U
له کردن
To beat ones breast.
U
سینه زدن
to beat at a door
U
درکوبیدن
beat reception
U
موجگیری زنهای
to beat back
U
پس زدن
dead beat
U
بی نوسان
heart beat
U
ضربان قلب
he beat his breast
U
او به سینه خودزد
to beat about the bush
سر راست حرف نزدن بطورغیرمستقیم کاری را کردن
beat around the bush
<idiom>
U
غیره مستقیم وبا طفره صحبت کردن
to beat a path
U
کوبیدن یک جاده
intercarrier beat
U
زنه مخلوط
to beat a retreat
U
کوس عقب نشینی
drum beat
U
صدای کوس
To beat you to frighthen him.
<proverb>
U
ترا مى زنم که او بترسد.
to beat a child
U
کتک زدن بچه
to beat back
U
عقب گذاشتن
to beat a retreat
U
عقب نشینی کردن
beat frequency
U
بسامد زنهای
to beat the air
U
کوشش بیهوده کردن
at beat of drum
U
بصدای کوس
beat board
U
ضربع زدن به پیش تخته ژیمناستیک
beat a record
U
حد نصاب را شکستن
beat a flange
U
لبه گرفتن
to beat up the quarters of any
U
eno
beat frequency
U
فرکانس تداخل
You beat me to the punch.
U
تو از من سریعتر بودی.
beat frequency
U
فرکانس ضربان
to beat the air
U
مگس درهوارگ زدن
change beat
U
تبادل ضربه
to beat time
U
ضلاب یافاصله ضربی گرفتن
beat reception
U
موجگیری اتودینی زنه سازی
to beat up the quarters of any
U
بدیدن کسی رفتن
beat receiver
U
گیرنده تداخلی
to beat up the quarters of any
U
سروقت کسی رفتن
beat of drum
U
ضربه طبل
He lost control of the car and swerved towards a tree.
U
او
[مرد]
کنترل خودرو را از دست داد و از پهلو به درخت خورد.
to beat black and blue
U
کوفته یاکبودکردن
beat someone to the punch (draw)
<idiom>
U
قبل از هرکسی کاری را انجام دادن
I am deae beat . I am tired out .
U
از خستگی دارم غش می کنم
beat frequency oscillator
U
اوسیلاتور با بسامد زنهای
to beat the living daylights out of someone
<idiom>
U
دمار از روزگار کسی درآوردن
heart skip a beat
<idiom>
U
وحشت زده یا بر آشفتن
fast heart beat
U
تندتپشی
[پزشکی]
to cut brake or beat a r
U
گوی سبقت رادر رشتهای ازپیشینیان ربودن
They beat each other black and blue.
U
همدیگر را خونین ومالین کردند
To knock (beat) someone on the head .
U
تو سر کسی زدن
the wares beat the shore
U
خوردن امواج به ساحل
Don't beat around the bush!
U
مستقیم و رک حرف بزن!
fast heart beat
U
تاکی کاردی
[پزشکی]
to beat the egg-white until it is stiff
U
سفیده تخم مرغ را آنقدر بزنند که سفت شود
Beat it !Buzz off! Mind your own business.
U
برو کشکت را بساب
To beat the air. To flog a dead horse.
U
آب در هاون کوبیدن
To beat someone hard . To give someone a sound beating ( thrashing ) .
U
کسی را محکم کتک زدن
to in sight into something
U
چشم خرد در چیزی باز کردن
at first sight
U
بیک نگاه
at sight
U
بمحض رویت
at sight
U
بی مطالعه قبلی
at sight
U
دیداری
Get out of my sight!
<idiom>
U
از جلوی چشمم دور شو!
to in sight into something
U
بصیرت داشتن
out of sight
U
ناپیدا
sight
U
دید
at first sight
U
در نظر اول
sight
U
رویت کردن
sight
U
نشان کردن
sight seeing
U
تماشا
take a sight
U
altitude the take, shoot : syn
sight in
U
تنظیم کردن دید در تفنگ
take a sight
U
ارتفاع گرفتن
sight
U
زاویه یاب توپ
sight
U
الات نشانه روی شکاف درجه تفنگ
sight
U
سوراخ روشنی رسان سوراخ دید
sight
U
شباک
sight
U
رویت
sight
U
دیداری
sight
U
رویتی
sight
U
وسیله تنظیم دید روی کمان نشانه روی مگسک
sight seeing
U
دیدار منافر جالب
out of sight
U
غایب از نظر
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com