English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (5 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
Actions speak louder than words . U دو صد گفته چونیم کردار نیست
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
action speaks louder than words <proverb> U دو صد گفته چون نیم کردار نیست
To speak firmly . Not to mince ones words . U محکم حرف زدن ( با قا طعیت )
louder U مشهور
louder U رسا
louder U زرق وبرق دار پرجلوه
louder U پر صدا گوش خراش
louder U بلند اوا
louder U باصدای بلند
actions U اثر
actions U اقدام
actions U جنگ
actions U اژیرش
actions U جنبش
actions U خط اول صفحه نمایش که نام منوها را نشان میدهد
actions U انجام کاری
actions U شی که کاربر باید به آن عمل را اعمال کند
actions U عمل انجام شده
actions U که باعث میشود نشانه گر به میله عمل در بالای صفحه برود
actions U عمل کاربر مانند انتخاب یک کلید
actions U تمام منو زیر نام آن نمایش داده میشود
actions U وقتی کاربر نشانه گر را به سوی یک منوی خاص در میله عمل می برد
actions U در حقیقت آن منو انتخاب میشود
actions U حرف یکتایی که در رابط ه با یک منوی خاص برای افزایش سرعت عمل میکند و وقتی که کاربر این حرف را انتخاب میکند
actions U کل عملیاتی که در یک عمل رخ می دهند.
actions U لیست امکانات
actions U پیامی که به کاربر نشان داده میشود که اعلام کند یک عمل یا یک ورودی نیاز است
actions U عملیات جنگی
actions U عامل
actions U پیکار
actions U نبرد
actions U تاثیر اثر جنگ
actions U اشاره
actions U جریان
actions U جنبش حرکت
actions U جدیت
actions U رفتار
actions U فعل اقدام
actions U عمل
actions U کار
actions U کردار
actions U کنش
actions U اشغال نیروهای جنگی
actions U گزارش وضع
actions U طرز عمل
actions U جنگ عملیات
actions U کار اقدام
actions U فرمان حاضر به تیر
actions U سهم سهام شرکت
actions U تمرین
actions U بازی
actions U جریان حقوقی تعقیب
actions U اقامهء دعوا
preventative actions U اعمال بازدارنده
to intensify one's actions U برشدت اقدامات خود افزودن
harassing actions U عملیات ایذایی
limitation of actions U در CLقوانین مربوط به مرور زمان در مجموعهای بنام limitation of Statues جمع اوری شده است
limitation of actions U مرور زمان دعاوی
to intensify one's actions U اقدامات خودراسخت
to intensify one's actions U کردن
to i.a person for his actions U کسیرا ازمسئولیت قانونی دربرابر کرده هایش رهاکردن
speak up <idiom> U بلندو واضح سخن گفتن
speak for <idiom> U درخواست کردن
to speak of <idiom> U مهم ،گفتگوی با ارزش
i wish i might speak U کاش می توانستم سخن بگویم
i will speak to him about it U در این خصوص با او صحبت خواهم کرد
to speak out U بی پرده سخن گفتن بلندترحرف زدن
i was the second to speak U دومین کسی که سخن گفت من بودم
speak well for U گواهی دادن
speak out U بی پرده سخن گفتن
to speak with f. U به روانی سخن گفتن
speak out <idiom> U دفاع کردن از چیزی
speak out U بلندترحرف زدن
so to speak U اگربتوان چنین چیزی گفت
so to speak U چنانکه گویی
so to speak U گوی
speak well for U معرفی کردن
It is nothing to speak of . U چیز قابلی نیست
to speak [about] U صحبت کردن [در باره]
not to speak of <conj.> U گذشته از
not to speak of <conj.> U قطع نظر از
not to speak of <conj.> U سوای
speak U سخنرانی کردن
speak U گفتگو کردن
speak U تکلم کردن
speak U صحبت کردن
speak U حرف زدن
speak U سخن گفتن
speak U دراییدن
not to speak of <conj.> U چه برسد به
to speak to somebody U با کسی صحبت کردن
So to speak U این جور میشود گفت
to speak one's mind U اندیشه خود را اشکار کردن رک سخن گفتن
to speak ill of U بد گویی کردن از
to speak daggers U سخت سخت یا نیشدار گفتن
to speak through one's nose U تو دماغی
it ill became him to speak U سخن گفتن باو نمیامد
to speak under one's breath U نجواکردن
to speak under one's breath U اهسته سخن گفتن
To speak elaborately. U با آب وتاب صحبت کردن
to speak through one's nose U سخن گفتن
To speak with freedom. U آزادانه صحبت کردن .
to speak fluently U بطور روان صحبت کردن
to speak volumes [for] U کاملأ واضح بیان کردن [اصطلاح مجازی]
The facts speak for themselves. <idiom> U چیزی که عیان است چه حاجت به بیان است.
These statistics speak for themselves. U این آمار به هیچ توضیحی نیاز ندارد.
Hear twice before you speak once. <proverb> U یکى که دو بشنو و یکى بیش مگو.
Speak well of the dead . <proverb> U پشت سر مرده بد نگو.
speak one's piece <idiom> U فکر کسی را خواندن
To speak the truth. U حقیقت را گفتن
to speak candidly <idiom> U بی پرده صحبت کردن
To speak slowly. U آهسته صحبت کردن (شمرده)
speak the trurh U راست گفتن
speak the trurh U صادقانه گفتن
he is unable to speak U ازسخن گفتن عاجزاست نمیتواند سخن بگوید
i speak under correction U انچه می گویم ممکن است درست نباشد
he began to speak U شروع کردبه حرف زدن
he is unable to speak U قادربسخن گفتن نیست
speak a word U سخنی بگویید
speak a word U چیزی بگویید حرفی بزنید
speak ill of U بدگویی کردن از
To speak in a low voice. U آهسته صحبت کردن ( با صدای کوتاه ،یواش )
What foreign language do you speak ? U با کدام زبان خارجی آشناهستید ؟
to speak fluent Farsi U روان صحبت کردن زبان پارسی
speak of the devil and he appears <idiom> U حلال زاده بودن
I'll speak at length on this subject. U دراین باره مفصل صحبت خواهم کرد
to speak with a sweet tongue <idiom> U چاپلوسی کردن
to speak with a sweet tongue <idiom> U ریشخند کردن
to speak with a sweet tongue <idiom> U تملق گفتن
to speak on behalf of [as representative] U از طرف [کسی] صحبت کردن [به عنوان نماینده]
to speak [things indicating something] U بیان کردن [رفتاری یا چیزهایی که منظوری را بیان کنند]
in so many words U با عین این کلمات
in other words <adv.> U به عبارت دیگر
In our other words. U بعبارت دیگر
the f. words U کلمات زیرین
they had words U حرفشان شد
they had words U باهم نزاع کردند
in other words <adv.> U به کلام دیگر
of few words U کم حرف
in so many words U عینا
to ask somebody to say a few words U خواهش کردن از کسی کمی [در باره کسی یا چیزی] صحبت کند
in other words <idiom> U به کلام دیگر
words U الفاظ
I am too shy (timid) to speak English . U خجالت می کشم انگلیسی حرف بزنم
To cast a slur on some one . To speak disparagingly of someone . U نسبت زشتی به کسی دادن
Let him speak his pices. let him have his say. Let him state his case. U بگذار حرفش را بزند
control words U کلمات کنترلی
play on words U جناس
to help with words and deeds <idiom> U با پند دادن و عمل کمک کردن
code words U کلمات رمزی
acceptance by words U قبول قولی
imitative words U واژههای تقلیدی
code words U کلمه رمز
weigh one's words <idiom> U مراقب صحبت بودن
big words U لاف
apt words U ابرو
imitative words U مورموریاغرغر کردن
apt words U مجرای اب
english words U واژه ها یا لغات انگلیسی
i ran the words through U ان کلمات را خط زدم
choice of words U بیان
choice of words U کلمه بندی
choice of words U جمله بندی
play on words U تجنیس
war of words U بحث وجدل
he was provoked by my words U از سخنان من رنجید
war of words U منازعه
he was provoked by my words U سخنان من باو برخورد
take the words out of someone's mouth <idiom> U سخن از زبان کسی گفت
big words U حرفهای گنده
take the words out of someone's mouth <idiom> U حرف دیگری راقاپیدن
to i. from somebodies words U از حرفهای کسی استنباط کردن
four-letter words U واژهیچهار حرفی
four-letter words U واژهی قبیح
swear-words U فحش
swear-words U ناسزا
swear-words U کفر
reserved words U کلمههای محافظت شده
Acrimonious words کلمات تلخ و نیشدار
He is too stingy for words. U دست توی جیبش نمی کند ( خسیس است )
They have had words ,I hear . U شنیده ام حرفشان شده ( بحث ؟ جدل لفظی )
reserved words U کلمات ذخیره شده
buzz words U لغت بابروز
buzz words U رمز واژه
your words offended her U از سخنان شمارنجید
to gloze over one's words U سخنان کسی رابدانگونه تاویل کردن که عیب ان پوشیده ماند
to play upon words U جناس گفتن یا نوشتن تجنیس بکاربردن
to eat ones words U سخن خودراپس گرفتن
to be sparing of words U مضایقه ازحرف زدن کردن کم حرفی کردن
the a.of boreign words U اقتباس یاگرفتن لغات بیگانه
words are but wind U حرف جزو
words are but wind U هواست
words in contracts should U الفاظ عقود محمول است برمعانی عرفیه
words of limitation U الفاظ تعیین کننده سهم هرکس در سند
your words offended her U سخنان شما به احساسات اوبرخورد
You mark my words. U این خط واینهم نشان
precatory words U عبارتی در وصیتنامه که دران موصی تقاضایی از موصی له کرده باشد
put into words U به عبارت دراوردن
waste one's words U زبان خود را خسته کردن
play upon words U جناس بکار بردن
A dictionary tell you what words mean . U فرهنگ زبان معنی کلمات را میدهد
Recent search history Forum search
There is no search result on forum.
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com