English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
lacevi U یراق گذاشتن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
harnessed U یراق کردن یراق اسب متصل به ارابه
harnessing U یراق کردن یراق اسب متصل به ارابه
harness U یراق کردن یراق اسب متصل به ارابه
lacing U یراق
trapping U یراق
galloon U یراق
in harness U یراق شده
fastening U بند یراق در
fastening U یراق درب
fastenings U بند یراق در
ironmonger U یراق کوب
fastenings U یراق درب
chevrons U یراق سردست
chevron U یراق سردست
gallooned U یراق دار
galloon U یراق اسب
harnessing U یراق اسب
laceman U یراق باف
ironmongers U یراق کوب
smith and founder U یراق در و پنجره
harnessed U یراق اسب
harness U یراق اسب
in the saddle U یراق صاحب مقام
galloon U یراق زدن بسراسب
torsade U یراق یا ریسمان تابیده
toggery U یراق ودهانه اسب
terret or rit U حلقه یراق اضافی
hitch up U اسب را یراق کردن
laces U بندکفش را بستن یراق دوزی کردن
lace U بندکفش را بستن یراق دوزی کردن
weigh out U توزین سوارکار و زین و یراق پیش از مسابقه
lay off <idiom> U به حال خود گذاشتن ،تنها گذاشتن
lid U کلاهک گذاشتن دریچه گذاشتن
lids U کلاهک گذاشتن دریچه گذاشتن
run into <idiom> U اثر گذاشتن ،تاثیر گذاشتن بر
To leave behinde. U جا گذاشتن ( بجا گذاشتن )
to leave someone in the lurch U کسیرا در گرفتاری گذاشتن کسیرا کاشتن یا جا گذاشتن
lacing U یراق دوزی ملیله دوزی
stripes U یراق پارچه راه راه
stripe U یراق پارچه راه راه
infiltrated U گذاشتن
infiltrate U گذاشتن
mislays U جا گذاشتن
to take in U تو گذاشتن
apostrophize U گذاشتن
to lay it on with a trowel U گذاشتن
to trample on U گذاشتن
infiltrates U گذاشتن
to run in U تو گذاشتن
To be gettingh on in years. U پا به سن گذاشتن
to pickle a rod for U گذاشتن
let U گذاشتن
letting U گذاشتن
lay U گذاشتن
go on <idiom> U گذاشتن
placing U گذاشتن
places U گذاشتن
place U گذاشتن
placements U گذاشتن
placement U گذاشتن
getting on in years U پا به سن گذاشتن
lays U گذاشتن
lets U گذاشتن
infiltrating U گذاشتن
mislaying U جا گذاشتن
mislay U جا گذاشتن
inculcates U پا گذاشتن
inculcated U پا گذاشتن
inculcate U پا گذاشتن
putting U گذاشتن
take in U تو گذاشتن
puts U گذاشتن
run home U جا گذاشتن
put U گذاشتن
question answer U در صف گذاشتن
misplace U جا گذاشتن
ti turn in U تو گذاشتن
inculcating U پا گذاشتن
leaving U گذاشتن
mislaid U جا گذاشتن
leave U گذاشتن
load U گذاشتن
teasing U سر به سر گذاشتن
loads U گذاشتن
tipping U نوک گذاشتن
install U کار گذاشتن
installing U کار گذاشتن
parcels U دربسته گذاشتن
tip U نوک گذاشتن
leather U چرم گذاشتن به
installs U کار گذاشتن
parcel U دربسته گذاشتن
invested U سرمایه گذاشتن
invest U سرمایه گذاشتن
to set down U بزمین گذاشتن
welch U کلاه گذاشتن
plight U گرو گذاشتن
cloister U درصومعه گذاشتن
handles U دسته گذاشتن
handle U دسته گذاشتن
cloisters U درصومعه گذاشتن
shutters U پرده گذاشتن
shutter U پرده گذاشتن
window dress U بنمایش گذاشتن
embark U درکشتی گذاشتن
embarked U درکشتی گذاشتن
embarking U درکشتی گذاشتن
embarks U درکشتی گذاشتن
suspends U مسکوت گذاشتن
to set a trap U تله گذاشتن
investing U سرمایه گذاشتن
suspending U مسکوت گذاشتن
underact U از کار کم گذاشتن
embeds U کار گذاشتن
embed U کار گذاشتن
trace U اثر گذاشتن
traced U اثر گذاشتن
traces U اثر گذاشتن
to stand sentinel U نگهبان گذاشتن در
to sow mines U مین گذاشتن
trig U علامت گذاشتن
trepass U پافرا گذاشتن
exposes U بی پناه گذاشتن
exposing U بی پناه گذاشتن
respects U احترام گذاشتن به
respect U احترام گذاشتن به
Welsh U کلاه گذاشتن
salve U ضماد گذاشتن
to take ship U درکشتی گذاشتن
to take in a reef U بادبان را تو گذاشتن
badgers U :سربسر گذاشتن
mortgage U گرو گذاشتن
underpricing U کم قیمت گذاشتن
vowelize U واکه گذاشتن
point U نوک گذاشتن
bank U در بانک گذاشتن
to set one's seal to U صحه گذاشتن
banks U در بانک گذاشتن
invests U سرمایه گذاشتن
suspend U مسکوت گذاشتن
undercharge U کم خرج گذاشتن در
walk out on U قال گذاشتن
badgering U :سربسر گذاشتن
badgered U :سربسر گذاشتن
badger U :سربسر گذاشتن
mortgages U گرو گذاشتن
mortgaging U گرو گذاشتن
expose U بی پناه گذاشتن
cramp U درقید گذاشتن
to leave off U کنار گذاشتن
imbark U در کشتی گذاشتن
to lay it on with a trowel U کار گذاشتن
impawn U گرو گذاشتن
impignorate U رهن گذاشتن
impignorate U گرو گذاشتن
incase etc U در جعبه گذاشتن
incase etc U در لفاف گذاشتن
inshrine U درمزار گذاشتن
instal U کار گذاشتن
intube U در لوله گذاشتن
hypothecate U به رهن گذاشتن
hypothecate U گرو گذاشتن
flyblow U تخم گذاشتن
four horsemen U جا گذاشتن میلههای 1 و 2 و4 و 7 یا 1 و 3 و 6 و 01
give as a pledge U گرو گذاشتن
put in pledge U گرو گذاشتن
to leave a margin U حاشیه گذاشتن
grow a beard U ریش گذاشتن
hand down U به ارث گذاشتن
high tender U به مزایده گذاشتن
to grow in years U پابسن گذاشتن
hold in respect U احترام گذاشتن به
lagvt U سرپوش گذاشتن
lay away U کنار گذاشتن
put out to interest U به بهره گذاشتن
put up to auction U به مزایده گذاشتن
putting a condition U شرط گذاشتن
to have the heels of any one U کسیرادردوعقب گذاشتن
regulater U قاعده گذاشتن
to hang up U معوق گذاشتن
set down U بزمین گذاشتن
to hand down U بارث گذاشتن
to beat back U عقب گذاشتن
to call for tenders U بمناقصه گذاشتن
put on rudder U سکان گذاشتن
to set by U کنار گذاشتن
line out U با خط علامت گذاشتن
to lay aside U کنار گذاشتن
to lay anegg U تخم گذاشتن
to keep in d. U امانت گذاشتن
over run U زیر پا گذاشتن
overtop U عقب گذاشتن
oviposit U تخم گذاشتن
pigged U بچه گذاشتن
pignus U گرو گذاشتن
put aside U کنار گذاشتن
to put to contract U بمناقصه گذاشتن
cramps U درقید گذاشتن
to put up to a U بمزایده گذاشتن
to put up forsale U بمزایده گذاشتن
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com