Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (9 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
to put any one down for a fool
U
کسیرا نادان شمردن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
to perplex a person
U
کسیرا گیج یا حیران کردن کسیرا سرگشته یا مبهوت کردن
to hold in contempt
U
پست شمردن کوچک شمردن
to leave someone in the lurch
U
کسیرا در گرفتاری گذاشتن کسیرا کاشتن یا جا گذاشتن
silly
U
نادان
ignorant
U
نادان
unwise
U
نادان
fooled
U
نادان
fooling
U
نادان
fools
U
نادان
witless
U
نادان
dullard
U
نادان
silliest
U
نادان
sillier
U
نادان
know nothing
U
نادان
inept
U
نادان
nescious
U
نادان
nescient
U
نادان
foolish
U
نادان
apish
U
نادان
feign ignorant
U
نادان
feeble-minded
U
نادان
feeble minded
U
نادان
cloddish
U
نادان
dull head
U
نادان
thickheaded
U
نادان
asinine
U
نادان
self blinded
U
نادان
unlettered
U
نادان
dullards
U
نادان
fool
U
نادان
fool begged
U
نادان
dolls
U
زن زیبای نادان
know little
U
ادم نادان
coxcombical
U
نادان جلف
yokels
U
دهاتی نادان
infatute
U
نادان کردن
yokel
U
دهاتی نادان
tomfool
U
ادم نادان
trumpery
U
نادان فریب
doll
U
زن زیبای نادان
puppish
U
خودنماو نادان
wise guy
U
نادان دانانما
donkey
U
ادم نادان وکودن
donkeys
U
ادم نادان وکودن
lout
U
ادم نادان ونفهم
louts
U
ادم نادان ونفهم
pudding head
U
ادم کودن و نادان
ignoramus
U
جاهل ادم نادان
untaught
U
درس نخوانده نادان
jerks
U
ادم احمق و نادان
jerking
U
ادم احمق و نادان
jerked
U
ادم احمق و نادان
jerk
U
ادم احمق و نادان
knick knack
U
چیز نادان فریب
simple
U
نادان ساده کردن
bumpkin
U
روستایی نادان یا کودن
ignoramuses
U
جاهل ادم نادان
bumpkins
U
روستایی نادان یا کودن
simpler
U
نادان ساده کردن
simplest
U
نادان ساده کردن
to give one a kick
U
کسیرا
asses
U
ادم نادان وکند ذهن
pretty pretties
U
چیزهای قشنگ و نادان فریب
gander
U
ادم نادان مرد متاهل
ganders
U
ادم نادان مرد متاهل
ass
U
ادم نادان وکند ذهن
to grease any one's palm
U
دم کسیرا دیدن
to face any one down
U
کسیرا ازروبردن
to pinion the arms of a person
U
کت کسیرا بستن
to read one a lesson
U
کسیرا اندرزدادن
to threat any one with death
U
کسیرا بمرگ
to be on one's track
U
رد کسیرا گرفتن
to do one right
U
حق کسیرا دادن
to know a person
U
کسیرا شناختن
to give one the lie
U
کسیرا بدروغ کویی
to inflate any one with pride
U
کسیرا باد کردن
to give one a smack
U
کسیرا ماچ کردن
to interrupt any one's speech
U
سخن کسیرا گسیختن
to exelude any one from the p
U
کسیرا ازرای بازداشتن
to keep any one waiting
U
کسیرا چشم براه
toincrease any one's salary
U
مواجب کسیرا افزودن
to pull any one by the sleeve
U
استین کسیرا کشیدن
to propose a person
U
سلامتی کسیرا گفتن
to pull any one's sleeve
U
استین کسیرا کشیدن
to pull any one's ear
U
کوش کسیرا کشیدن
to take a person's measure
U
با اخلاق کسیرا ازمودن
to put one in the wrong
U
کسیرا ثابت کردن
to read one a lecture
U
کسیرا سرزنش کردن
to round on any one
U
چغلی کسیرا کردن
to rush any one into danger
U
کسیرا بخطر کشانیدن
to sel a person a pup
U
کلاه کسیرا برداشتن
to send someone packing
U
کسیرا روانه کردن
to show one out
U
کسیرا از در بیرون کردن
to sorrow for any one
U
غصه کسیرا خوردن
to stand surety for any one
U
ضمانت کسیرا کردن
to take a person's measure
U
اندازه کسیرا گرفتن
to take the p of a person
U
طرف کسیرا گرفتن
to pretend to a person's
U
کسیرا خواستگاری کردن
to pander any one's lust
U
دل کسیرا بدست اوردن
to twitch one by the sleeve
U
استین کسیرا کشیدن
maimed
U
کسیرا معیوب کردن
maiming
U
کسیرا معیوب کردن
maims
U
کسیرا معیوب کردن
to plaster any one with praise
U
کسیرا زیاد ستودن
to look one up and down
U
کسیرا برانداز کردن
to lead a person a d.
U
کسیرا بزحمت انداختن
to provoke a person to anger
U
کسیرا خشمگین کردن
maim
U
کسیرا معیوب کردن
to provoke a person's anger
U
کسیرا خشمگین کردن
at the tender age of
<idiom>
U
در سن جوانی
[گول خور. بی مایه . سست . نادان]
to indemnify any one's expense
U
هزینه کسیرا جبران کردن
to stare any one into silence
U
کسیرا با نگاه خیره از روبردن
to seed a person to c.
U
کسیرا از جامعه بیرون کردن
to show one to the door
U
کسیرا تا دم در بردن یارهنمایی کردن
to look one up and down
U
بالاوپایین کسیرا نگاه کردن
to give one a squeeze
U
دست کسیرا فشردن یا له کردن
to run any one hard
U
کسیرا سخت دنبال کردن
togive the leg sof
U
کسیرا در کاردشواری یاری کردن
to a the attention of someone
U
خاطریاتوجه کسیرا جلب کردن
to goad any one into fury
U
کسیرا برانگیزاندن یاخشمگین کردن
to buy out anyone
U
سهم یا کسب کسیرا خریدن
to gain any ones ear
U
کسیرا اماده شنیدن حرفی
to put anyone to t.
U
کسیرا دردسر یازحمت دادن
to prick the bubble
U
مشت کسیرا باز کردن
there is nothing like leather
U
هر کسیرا عقل خودبکمال نماید
to ring up
U
کسیرا پشت تلفن خواستن
to interrupt any one's speech
U
صحبت کسیرا قطع کردن
wise acre
U
کسیکه ادعای عقل میکند ولی نادان است
wiseacre
U
کسیکه ادعای عقل میکند ولی نادان است
to put any one through a book
U
کسیرا وادار بخواندن کتابی کردن
to pull any one's sleeve
U
کسیرا متوجه سخن خود کردن
to proclam someone a traitor
U
کسیرا بعموم خائن معرفی کردن
to pull any one's leg
U
کسیرا دست انداختن یا گول زدن
to smile a person into a mood
U
کسیرا با لبخند بحالت ویژهای در ژوردن
to pull any one by the sleeve
U
کسیرا متوجه سخن خود کردن
hamstrung
U
زانوی کسیرا بریدن فلج کردن
invidiously
U
چنانکه رشک یاحسادت کسیرا برانگیزد
to give one a shove off
U
کسیرا سیخ زدن یا راه انداختن
to pour oil on troubled water
U
خشم کسیرا با سخنان نرم فرونشاندن
hamstringing
U
زانوی کسیرا بریدن فلج کردن
hamstring
U
زانوی کسیرا بریدن فلج کردن
hamstrings
U
زانوی کسیرا بریدن فلج کردن
to excuse any ones presence
U
کسیرا ازحضورمعاف کردن ازحضورکسی صرف نظرکردن
to set a person on his feet
U
معاش کسیراتامین کردن موقعیت کسیرا استوارکردن
to be rude to any one
U
به کسی بی احترامی کردن کسیرا ناسزا گفتن
to bow in or out
U
با تکان سر کسیرا بدرون یابیرون راهنمایی کردن
mumpsimus
U
ایین دیرینه بی معنی که ازروی تعصب بدان بچسبند نادان متعصب
to i.a person for his actions
U
کسیرا ازمسئولیت قانونی دربرابر کرده هایش رهاکردن
to give one a lift
U
کسیرا پیش خود سوار کردن وقسمتی از راه بردن
to disturb any one's privacy
U
کسیرا تنها یا اسوده نگذاشتن مخل اسایش کسی شدن
to ran a person hard
U
کسیرا ازپشت سردنبال کردن درست پشت سرکسی دویدن
to show one round
U
کسیرا دور گرداندن وجاهای تماشایی راباو نشان دادن
account
شمردن
put down as
U
شمردن
count
U
شمردن
repute
U
شمردن
reckons
U
شمردن
tallied
U
شمردن
counted
U
شمردن
tell over
U
شمردن
to tell over
U
شمردن
enumerating
U
شمردن
reckoned
U
شمردن
reckon
U
شمردن
enumerates
U
شمردن
to count down
U
شمردن
enumerated
U
شمردن
enumerate
U
شمردن
counts
U
شمردن
rate
U
شمردن
figure
U
شمردن
figures
U
شمردن
rates
U
شمردن
To count up to ten .
U
تا ده شمردن
counting
U
شمردن
tallying
U
شمردن
tallies
U
شمردن
figuring
U
شمردن
tally
U
شمردن
to hold any one to ransom
U
کسیرا در توقیف نگاه داشتن تااینکه با دادن فدیه اورا ازادکنند
minimized
U
کوچک شمردن
minimizing
U
کوچک شمردن
minimizes
U
کوچک شمردن
minimize
U
کوچک شمردن
to tell off
U
شمردن وکنارگذاشتن
to make a push at
U
ناچیز شمردن
abominating
U
ناپسند شمردن
abominates
U
ناپسند شمردن
abominated
U
ناپسند شمردن
abominate
U
ناپسند شمردن
numerate
U
قادر شمردن
minimising
U
کوچک شمردن
number
U
نمره شمردن
disdaining
U
خوار شمردن
depreciation
U
کم ارزش شمردن
to snap one;s fingers at
U
ناچیز شمردن
scorned
U
خوار شمردن
to take a of
U
غنیمت شمردن
scorning
U
خوار شمردن
disdains
U
خوار شمردن
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com