Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 202 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
general cargo
U
کالای معمولی
normal good
U
کالای معمولی
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
labeled cargo
U
کالای برچسب دار کالای علامت داری که معمولا خطرناک است
bears
U
کسی که اعتقاد به تنزل قیمت کالای خود دارد وبه همین دلیل سعی میکندکه کالای را از طریق واسطه و با تعیین اجل برای تحویل بفروشد
bear
U
کسی که اعتقاد به تنزل قیمت کالای خود دارد وبه همین دلیل سعی میکندکه کالای را از طریق واسطه و با تعیین اجل برای تحویل بفروشد
giffen good
U
نوعی کالای پست که اثر درامدی ان بزرگتر ازاثر جانشینی بوده و تقاضا بابالا رفتن قیمت افزایش مییابدمنحنی تقاضا در مورد کالای گیفن صعودی است
open cheque
U
چک معمولی
ordinary
U
معمولی
standard
U
معمولی
ferial
U
معمولی
light water
U
اب معمولی
normal
U
معمولی
standards
U
معمولی
routines
U
معمولی
routinely
U
معمولی
routine
U
معمولی
conventional
U
معمولی
longhand
U
خط معمولی
run-of-the-mill
<idiom>
U
معمولی
wonted
U
معمولی
copybook
U
معمولی
faceless
U
معمولی
received
U
معمولی
usu
U
معمولی
standard
U
طبیعی یا معمولی
wrought iron
U
اهن معمولی
the a merchant
U
سوداگر معمولی
street virus
U
ویروس معمولی
banal
U
مبتذل معمولی
ap seogi
U
ایستادن معمولی
civil time
U
ساعت معمولی
common link
U
حلقه معمولی
common whipping
U
بست معمولی
white mulatto
U
توت معمولی
ambient
U
پس زمینه معمولی
typical
<adj.>
U
بافت معمولی
standards
U
طبیعی یا معمولی
workaday
U
معمولی عادی
normal interval
U
فاصله معمولی صف
charge hand
U
کارگر معمولی
American bond
U
آجرچینی معمولی
normal
U
عادی معمولی
commonplace
U
معمولی مبتذل
ethanol
U
الکل معمولی
ethyl alcohol
U
الکل معمولی
standard bar
U
میله معمولی
single precision
U
با دقت معمولی
ordinal type
U
نوع معمولی
ordinary clay
U
خاک رس معمولی
unselected clay
U
خاک رس معمولی
ordinary share
U
سهام معمولی
rock brake
U
بسفایج معمولی
ornery
U
عادی معمولی
piper nigrum
U
فلفل معمولی
plain concrete
U
بتن معمولی
procedure message
U
پیام معمولی
onery
U
عادی معمولی
normal permeability
U
نفوذپذیری معمولی
standard trench
U
سنگر معمولی
ornary
U
عادی معمولی
standard motor
U
موتور معمولی
hepatica
U
غافث معمولی
standard gauge
U
اندازه معمولی
man in the street
U
فرد معمولی
mass concrete
U
بتن معمولی
medium lampholder
U
سرپیچ معمولی
nonstandard
U
غیر معمولی
standard brick
U
اجر معمولی
ranko
U
سرباز معمولی
everyday
U
معمولی مبتذل
mean
U
پست معمولی
irregular
U
غیر معمولی
generals
U
معمولی و نه مخصوص
undresses
U
جامه معمولی
generals
U
کلی معمولی
complements
U
تعارفات معمولی
general
U
معمولی و نه مخصوص
general
U
کلی معمولی
commonest
U
معمولی متعارفی
commoners
U
معمولی متعارفی
common
U
معمولی متعارفی
mulberry
U
توت معمولی
mulberries
U
توت معمولی
undress
U
جامه معمولی
rudas
U
پست معمولی
complementing
U
تعارفات معمولی
undressing
U
جامه معمولی
meaner
U
پست معمولی
complement
U
تعارفات معمولی
complemented
U
تعارفات معمولی
meanest
U
پست معمولی
commodity
U
کالای مصرفی
commodities
U
کالای مصرفی
consignments
U
کالای امانی
smuggled merchandise
U
کالای قاچاق
bonded good
U
کالای گمرکی
smuggled goods
U
کالای قاچاق
flotsam
U
کالای اب اورده
stapling
U
کالای عمده
stapled
U
کالای عمده
staple
U
کالای عمده
the goods in question
U
کالای موردبحث
wage good
U
کالای مزدی
consumer goods
U
کالای مصرفی
shoddy
U
کالای تقلبی
stolen goods
U
کالای مسروقه
limited edition
U
کالای محدود
business goods
U
کالای تولیدی
end item
U
کالای ضروری
naval stores
U
کالای دریایی
luxury good
U
کالای لوکس
labeled cargo
U
کالای ویژه
knit goods
U
کالای کش بافت
fakement
U
کالای قلب
final goods
U
کالای نهائی
inferior good
U
کالای پست
free good
U
کالای رایگان
frustrated cargo
U
کالای سرگردان
frustrated cargo
U
کالای متروکه
giffen good
U
کالای گیفن
jetsam
U
کالای اب اورد
economic good
U
کالای اقتصادی
scaron
U
کالای کمیاب
purpose made
U
کالای سفارشی
class i property
U
کالای طبقه 1
class ii property
U
کالای طبقه 2
consigned inventory
U
کالای امانی
consumer brand
U
کالای پر مصرف
consumer's goods
U
کالای مصرفی
goods in pledge
U
کالای گروی
dead stock
U
کالای بنجل
in wards
U
کالای رسیده
normal good
U
کالای عادی
easy commodity
U
کالای نا مرغوب
goods afloat
U
کالای در راه
rip-offs
U
کالای قلابی
merchandise
U
کالای تجارتی
Contraband goods.
U
کالای قا چاق
contraband
U
کالای قاچاق
contraband
U
کالای غیرمجاز
delivery
U
کالای ارسالی
consignment
U
کالای ارسالی
importing
U
کالای رسیده
import
U
کالای رسیده
import
U
کالای وارده
shipment
[American]
U
کالای ارسالی
imported
U
کالای وارده
imported
U
کالای رسیده
consignment
U
کالای امانی
limited editions
U
کالای محدود
rip-off
U
کالای قلابی
importing
U
کالای وارده
conventional milling machine
U
دستگاه فرز معمولی
walk
U
گام معمولی اسب
common stock
U
سهام معمولی شرکت
l antenna
U
انتن معمولی رادیو
conventional forces
U
نیروهای رزمی معمولی
combination grasp
U
گرفتن معمولی و برعکس
outre
U
خارج از حدود معمولی
light hydrogen
U
هیدروژن سبک یا معمولی
head cold
U
سرماخوردگی معمولی زکام
inverted l antenna
U
انتن معمولی رادیو
fencing measure
U
فاصله معمولی دو شمشیرباز
joiner door
U
درب معمولی ناو
walked
U
گام معمولی اسب
in normal situations on public roads
U
در ترافیک معمولی خیابان
martlet
U
پرستوی معمولی اروپایی
meadow mushroom
U
قارچ خوراکی معمولی
milkwort
U
پلی گالای معمولی
walks
U
گام معمولی اسب
normal charge
U
خرج معمولی توپ
route
U
راه جریان معمولی
routes
U
راه جریان معمولی
normal magnetization curve
U
خم مغناطیس پذیری معمولی
normal sulphation of battery
U
سولفاتی شدن معمولی
ordinary grasp
U
گرفتن میله معمولی
chamomile
U
بابونه معمولی یامعطر
undersized
U
کوچکتر ازاندازه معمولی
stake driver
U
بوتیمار معمولی امریکایی
standard lamp holder
U
سرپیچ معمولی لامپ
admedium lampholder
U
سرپیچ بزرگتر از معمولی
bracket
U
حالت معمولی کروشه
stand
U
سطح معمولی اب دریا
conventional
U
جنگ افزارهای معمولی
standard rain gage
باران سنج معمولی
standard size whole brick
U
اجر فشاری معمولی
regular weave
[plain]
U
بافت معمولی و ساده
well worn
U
پیش پا افتاده معمولی
well-worn
U
پیش پا افتاده معمولی
week day
U
روز معمولی هفته
swag
U
کالای دزدیده شده
stock in trade
U
موجودی کالای مغازه
staple goods
U
کالای بسیار ضروری
consignments
U
محموله کالای ارسالی
scrap heap
U
انبار کالای قراضه
consignment
U
کالای امانت فروش
consignment
U
محموله کالای ارسالی
shipments
U
کالای در حال حمل
importable
U
کالای قابل واردکردن
shipment
U
کالای در حال حمل
we ran out of these goods
U
این کالای ما تمام شد
inbound cargo
U
کالای تخلیه نشده
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com