Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 150 (8 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
to paddle one's own canoe
U
کار بکسی نداشتن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
wanted
U
نداشتن
want
U
نداشتن
lacks
U
نداشتن
lacked
U
نداشتن
lack
U
نداشتن
lackvt
U
نداشتن
drop by
U
بکسی سر زدن
to spat at
U
تف بکسی انداختن
to run across or against
U
بکسی تاخت
to ride one down
U
سواره بکسی
to give ones heart to a person
U
دل بکسی دادن
to play one f.
U
بکسی ناروزدن
to face any one down
U
بکسی تشرزدن
to play a trick on any one
U
بکسی حیله
snap a person's nose off
U
بکسی پریدن
snap a person's head off
U
بکسی پریدن
To know no bounds.
U
حد وحصر نداشتن
to be in the wrong
U
حق نداشتن زورگفتن
powerlessly
U
با نداشتن نیرو
clean record
U
نداشتن پیشینه بد
sit out
U
شرکت نداشتن در
errorless
U
نداشتن خطا
freedom from evil record
U
نداشتن پیشینه بد
to sit out
U
شرکت نداشتن در
stone-broke
<idiom>
U
آه دربساط نداشتن
disinterest
U
علاقه نداشتن
miss
U
نداشتن فاقدبودن
misses
U
نداشتن فاقدبودن
missed
U
نداشتن فاقدبودن
to be at a loss for an answer
U
پاسخی نداشتن
dislike
U
دوست نداشتن
disliked
U
دوست نداشتن
disliking
U
دوست نداشتن
dislikes
U
دوست نداشتن
to take pity on any one
U
بکسی رحم کردن
bequeaths
U
بکسی واگذار کردن
bequeathing
U
بکسی واگذار کردن
to give one the knee
U
بکسی تواضع کردن
to serve one a trick
U
بکسی حیله زدن
bequeathed
U
بکسی واگذار کردن
bequeath
U
بکسی واگذار کردن
to read one a lesson
U
بکسی نصیحت کردن
serve one a trick
U
بکسی حیله زدن
to give one the knee
U
بکسی تعظیم کردن
To spit at someone (something).
U
بکسی (چیزی ) تف کردن
to yearn to
U
بکسی اشتیاق داشتن
to do make or pay obeisance to
U
بکسی احترام گزاردن
Dont you dare tell anyone .
U
مبادا بکسی بگویی
to give heed to any one
U
بکسی اعتنایاتوجه کردن
to believe in a person
U
بکسی ایمان اوردن
to get the key of the street
U
جای شب ماندن نداشتن
not have two pennies to rub together
<idiom>
U
دیناری در بساط نداشتن
to foel
U
حال درستی نداشتن
not have a penny to one's name
<idiom>
U
آهی در بساط نداشتن
wanted
U
نیازمند بودن به نداشتن
to make no doubt
U
مطمئن بودن شک نداشتن
want
U
نیازمند بودن به نداشتن
thriftessness
U
نداشتن عقل معاش
to not feel hungry
[to not like having anything]
U
اصلا اشتها نداشتن
inefficiently
U
با نداشتن قابلیت بیفایده
disconnection
U
قطع نداشتن رابطه
To be between the devil and the deep blue sea.
U
راه پس وپیش نداشتن
distrusts
U
سوء فن اعتماد نداشتن
distrusting
U
سوء فن اعتماد نداشتن
distrusted
U
سوء فن اعتماد نداشتن
out of favor with someone
<idiom>
U
حسن نیت نداشتن
diffidently
U
با نداشتن اعتماد بخود
inapprehension
U
نداشتن بیم یا نگرانی
out of step
<idiom>
U
هم آهنگ وتوازن نداشتن
inertness
U
نداشتن زورجنبش یا ایستادگی
intestacy
U
نداشتن وصیت نامه
make no bones about something
<idiom>
U
هیچ رازی نداشتن
distrust
U
سوء فن اعتماد نداشتن
not a leg to stand on
<idiom>
U
مدرک کافی نداشتن
toincrease any one's salary
U
اضافه حقوق بکسی دادن
to pelt some one with stones
U
سنگ بکسی پرت کردن
to ply any one with drink
U
باصرارنوشابه بکسی تعارف کردن
toa the life of a person
U
سوء قصدنسبت بکسی کردن
to serve notice on a person
U
رسما بکسی اخطار کردن
to put a slur on any one
U
لکه بدنامی بکسی چسباندن
to pelt some one with stones
U
باسنگ بکسی حمله کردن
to give one the straight tip
U
محرمانه چیزیرا بکسی خبردادن
retaliating
U
عین چیزی را بکسی برگرداندن
retaliates
U
عین چیزی را بکسی برگرداندن
retaliated
U
عین چیزی را بکسی برگرداندن
retaliate
U
عین چیزی را بکسی برگرداندن
pull through
U
در سختی بکسی کمک کردن
deriding
U
بکسی خندیدن استهزاء کردن
derides
U
بکسی خندیدن استهزاء کردن
heteroplasty
U
پیوندبافته کسی بکسی دیگر
to run upon any one
U
بکسی برخورد یا تصادف کردن
deride
U
بکسی خندیدن استهزاء کردن
derided
U
بکسی خندیدن استهزاء کردن
forlackof shoes
U
بواسطه نداشتن یا نبودن کفش
to dislike somebody
[something]
U
دوست نداشتن کسی
[چیزی]
loses
U
نداشتن چیزی دیگر پس از این
lose
U
نداشتن چیزی دیگر پس از این
out of tune
<idiom>
U
باهم خوب وسازش نداشتن
(can't) stand
<idiom>
U
تحمل نکردن،دوست نداشتن
strapped for cash
<idiom>
U
هیچ پولی دربساط نداشتن
in the dark
<idiom>
U
هیچ اطلاعی از چیزی نداشتن
not have a bean
<idiom>
U
حتی یک شاهی هم پول نداشتن
Nothing to declare
U
همراه نداشتن کالاهای گمرکی
to act independently of others
U
کاری به کار دیگران نداشتن
to play a poor game
U
ناشی بودن مهارت نداشتن
prejudice agaiast a person
U
غرض نسبت بکسی از روی تعصب
to bechon to a person to come
U
اشاره بکسی کردن برای دعوت وی
to serve a legal p on any one
U
ورقه قانونی بکسی ابلاغ کردن
to do make or pay obeisance to
U
بکسی تواضع یا باسر سلام کردن
to swear tre sonagainstany one
U
سوگند برای خیانت بکسی خوردن
To give somebody a few days grace .
U
بکسی چند روز مهلت دادن
To look fondly at someone .
U
با نظر خریداری بکسی نگاه کردن
to snap one's nose or head off
U
بکسی پریدن واوقات تلخی کردن
favoritism
U
استثناء قائل شدن نسبت بکسی
to have recourse to a person
U
بکسی توسل جستن یامتوسل شدن
to think highliy of any one
U
نسبت بکسی خوش بین بودن
to have no prospects
U
هیچ چشم داشتی
[امیدی ]
نداشتن
caught short
<idiom>
U
پول کافی برای پرداخت نداشتن
to knock about
U
سرگردان بودن زندگی منظم نداشتن
patent
U
امتیازیاحق انحصاری بکسی دادن اعطا کردن
patented
U
امتیازیاحق انحصاری بکسی دادن اعطا کردن
patenting
U
امتیازیاحق انحصاری بکسی دادن اعطا کردن
patents
U
امتیازیاحق انحصاری بکسی دادن اعطا کردن
to run in to a person
U
دیدنی مختصر از کسی کردن بکسی سرزدن
to palm off a thing on aperson
U
چیزیرا با تردستی بکسی رساندن یابراوتحمیل کردن
It is for your own ears.
U
پیش خودت بماند ( بکسی چیزی نگه )
to show one out
U
راه بیرون رفتن را بکسی نشان دادن
You've got me stumped.
<idiom>
U
من رو گیر انداختی.
[نداشتن جوابی برای سوالی]
Beats me!
<idiom>
U
من رو گیر انداختی.
[نداشتن جوابی برای سوالی]
have half a mind
<idiom>
U
احساس وسوسه کردن بیشتر از تحمل نداشتن
to be a dead duck
U
امکان موفق شدن را نداشتن
[چیزی یا کسی]
You've got me there!
<idiom>
U
من رو گیر انداختی.
[نداشتن جوابی برای سوالی]
incommunicableness
U
چیزی که نتوان بکسی گفت یابا اودرمیان گذارد
incommunicability
U
چگونگی چیزی که نتوان بکسی گفت یا با اودرمیان گذارد
p in favour of a person
U
تمایل بی جهت نسبت بکسی طرفداری تعصب امیزازکسی
imposition of hands
U
هنگام دادن ماموریت روحانی بکسی یادعا کردن به وی
indian giver
U
کسی که چیزی بکسی میدهد وبعد انرا پس میگیرد
pious fraud
U
حیلهای که به دستاویزمذهبی برای مقاصد پیک مذهبی بکسی بزنند
to stand in one's light
U
جلو روشنائی کسی را گرفتن مجال ترقی بکسی ندادن
luck money
U
پولی که بطور دست لاف هنگام خرید و فروش بکسی بدهند
luck penny
U
پولی که بطور دست لاف هنگام خرید و فروش بکسی بدهند
blue flag
U
پرچم ابی برای علامت دادن بکسی که اتومبیل دیگری بدنبال و نزدیک اوست تا راه بدهد
walkover
U
برد به سبب نداشتن حریف مسابقهای که فقط یک اسب بعلت حذف دیگر اسبها باقی مانده
byes
U
صعود به دور بعدبه سبب نداشتن حریف گذشتن توپ از خط عرضی دروازه امتیاز بدون توپزن
bye
U
صعود به دور بعدبه سبب نداشتن حریف گذشتن توپ از خط عرضی دروازه امتیاز بدون توپزن
walkovers
U
برد به سبب نداشتن حریف مسابقهای که فقط یک اسب بعلت حذف دیگر اسبها باقی مانده
to lay violent handsonany one
U
اعمال زورنسبت بکسی کردن دست زوربرکسی دراز کردن
to follow any ones example
U
سرمشق کسیراپیروی کردن بکسی تاسی کردن
rug condition
U
[وضعیت ظاهری و ارزش واقعی فرش که به عوامل مختلفی از جمله اندازه، رنگ، عدم پارگی نخ هاخسارت ناشی از بیدزدگی، نداشتن ریشه تقلبی، ارتفاع پرز مناسب و غیره بستگی دارد.]
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com