English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 150 (8 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
to paddle one's own canoe U کار بکسی نداشتن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
wanted U نداشتن
want U نداشتن
lacks U نداشتن
lacked U نداشتن
lack U نداشتن
lackvt U نداشتن
drop by U بکسی سر زدن
to spat at U تف بکسی انداختن
to run across or against U بکسی تاخت
to ride one down U سواره بکسی
to give ones heart to a person U دل بکسی دادن
to play one f. U بکسی ناروزدن
to face any one down U بکسی تشرزدن
to play a trick on any one U بکسی حیله
snap a person's nose off U بکسی پریدن
snap a person's head off U بکسی پریدن
To know no bounds. U حد وحصر نداشتن
to be in the wrong U حق نداشتن زورگفتن
powerlessly U با نداشتن نیرو
clean record U نداشتن پیشینه بد
sit out U شرکت نداشتن در
errorless U نداشتن خطا
freedom from evil record U نداشتن پیشینه بد
to sit out U شرکت نداشتن در
stone-broke <idiom> U آه دربساط نداشتن
disinterest U علاقه نداشتن
miss U نداشتن فاقدبودن
misses U نداشتن فاقدبودن
missed U نداشتن فاقدبودن
to be at a loss for an answer U پاسخی نداشتن
dislike U دوست نداشتن
disliked U دوست نداشتن
disliking U دوست نداشتن
dislikes U دوست نداشتن
to take pity on any one U بکسی رحم کردن
bequeaths U بکسی واگذار کردن
bequeathing U بکسی واگذار کردن
to give one the knee U بکسی تواضع کردن
to serve one a trick U بکسی حیله زدن
bequeathed U بکسی واگذار کردن
bequeath U بکسی واگذار کردن
to read one a lesson U بکسی نصیحت کردن
serve one a trick U بکسی حیله زدن
to give one the knee U بکسی تعظیم کردن
To spit at someone (something). U بکسی (چیزی ) تف کردن
to yearn to U بکسی اشتیاق داشتن
to do make or pay obeisance to U بکسی احترام گزاردن
Dont you dare tell anyone . U مبادا بکسی بگویی
to give heed to any one U بکسی اعتنایاتوجه کردن
to believe in a person U بکسی ایمان اوردن
to get the key of the street U جای شب ماندن نداشتن
not have two pennies to rub together <idiom> U دیناری در بساط نداشتن
to foel U حال درستی نداشتن
not have a penny to one's name <idiom> U آهی در بساط نداشتن
wanted U نیازمند بودن به نداشتن
to make no doubt U مطمئن بودن شک نداشتن
want U نیازمند بودن به نداشتن
thriftessness U نداشتن عقل معاش
to not feel hungry [to not like having anything] U اصلا اشتها نداشتن
inefficiently U با نداشتن قابلیت بیفایده
disconnection U قطع نداشتن رابطه
To be between the devil and the deep blue sea. U راه پس وپیش نداشتن
distrusts U سوء فن اعتماد نداشتن
distrusting U سوء فن اعتماد نداشتن
distrusted U سوء فن اعتماد نداشتن
out of favor with someone <idiom> U حسن نیت نداشتن
diffidently U با نداشتن اعتماد بخود
inapprehension U نداشتن بیم یا نگرانی
out of step <idiom> U هم آهنگ وتوازن نداشتن
inertness U نداشتن زورجنبش یا ایستادگی
intestacy U نداشتن وصیت نامه
make no bones about something <idiom> U هیچ رازی نداشتن
distrust U سوء فن اعتماد نداشتن
not a leg to stand on <idiom> U مدرک کافی نداشتن
toincrease any one's salary U اضافه حقوق بکسی دادن
to pelt some one with stones U سنگ بکسی پرت کردن
to ply any one with drink U باصرارنوشابه بکسی تعارف کردن
toa the life of a person U سوء قصدنسبت بکسی کردن
to serve notice on a person U رسما بکسی اخطار کردن
to put a slur on any one U لکه بدنامی بکسی چسباندن
to pelt some one with stones U باسنگ بکسی حمله کردن
to give one the straight tip U محرمانه چیزیرا بکسی خبردادن
retaliating U عین چیزی را بکسی برگرداندن
retaliates U عین چیزی را بکسی برگرداندن
retaliated U عین چیزی را بکسی برگرداندن
retaliate U عین چیزی را بکسی برگرداندن
pull through U در سختی بکسی کمک کردن
deriding U بکسی خندیدن استهزاء کردن
derides U بکسی خندیدن استهزاء کردن
heteroplasty U پیوندبافته کسی بکسی دیگر
to run upon any one U بکسی برخورد یا تصادف کردن
deride U بکسی خندیدن استهزاء کردن
derided U بکسی خندیدن استهزاء کردن
forlackof shoes U بواسطه نداشتن یا نبودن کفش
to dislike somebody [something] U دوست نداشتن کسی [چیزی]
loses U نداشتن چیزی دیگر پس از این
lose U نداشتن چیزی دیگر پس از این
out of tune <idiom> U باهم خوب وسازش نداشتن
(can't) stand <idiom> U تحمل نکردن،دوست نداشتن
strapped for cash <idiom> U هیچ پولی دربساط نداشتن
in the dark <idiom> U هیچ اطلاعی از چیزی نداشتن
not have a bean <idiom> U حتی یک شاهی هم پول نداشتن
Nothing to declare U همراه نداشتن کالاهای گمرکی
to act independently of others U کاری به کار دیگران نداشتن
to play a poor game U ناشی بودن مهارت نداشتن
prejudice agaiast a person U غرض نسبت بکسی از روی تعصب
to bechon to a person to come U اشاره بکسی کردن برای دعوت وی
to serve a legal p on any one U ورقه قانونی بکسی ابلاغ کردن
to do make or pay obeisance to U بکسی تواضع یا باسر سلام کردن
to swear tre sonagainstany one U سوگند برای خیانت بکسی خوردن
To give somebody a few days grace . U بکسی چند روز مهلت دادن
To look fondly at someone . U با نظر خریداری بکسی نگاه کردن
to snap one's nose or head off U بکسی پریدن واوقات تلخی کردن
favoritism U استثناء قائل شدن نسبت بکسی
to have recourse to a person U بکسی توسل جستن یامتوسل شدن
to think highliy of any one U نسبت بکسی خوش بین بودن
to have no prospects U هیچ چشم داشتی [امیدی ] نداشتن
caught short <idiom> U پول کافی برای پرداخت نداشتن
to knock about U سرگردان بودن زندگی منظم نداشتن
patent U امتیازیاحق انحصاری بکسی دادن اعطا کردن
patented U امتیازیاحق انحصاری بکسی دادن اعطا کردن
patenting U امتیازیاحق انحصاری بکسی دادن اعطا کردن
patents U امتیازیاحق انحصاری بکسی دادن اعطا کردن
to run in to a person U دیدنی مختصر از کسی کردن بکسی سرزدن
to palm off a thing on aperson U چیزیرا با تردستی بکسی رساندن یابراوتحمیل کردن
It is for your own ears. U پیش خودت بماند ( بکسی چیزی نگه )
to show one out U راه بیرون رفتن را بکسی نشان دادن
You've got me stumped. <idiom> U من رو گیر انداختی. [نداشتن جوابی برای سوالی]
Beats me! <idiom> U من رو گیر انداختی. [نداشتن جوابی برای سوالی]
have half a mind <idiom> U احساس وسوسه کردن بیشتر از تحمل نداشتن
to be a dead duck U امکان موفق شدن را نداشتن [چیزی یا کسی]
You've got me there! <idiom> U من رو گیر انداختی. [نداشتن جوابی برای سوالی]
incommunicableness U چیزی که نتوان بکسی گفت یابا اودرمیان گذارد
incommunicability U چگونگی چیزی که نتوان بکسی گفت یا با اودرمیان گذارد
p in favour of a person U تمایل بی جهت نسبت بکسی طرفداری تعصب امیزازکسی
imposition of hands U هنگام دادن ماموریت روحانی بکسی یادعا کردن به وی
indian giver U کسی که چیزی بکسی میدهد وبعد انرا پس میگیرد
pious fraud U حیلهای که به دستاویزمذهبی برای مقاصد پیک مذهبی بکسی بزنند
to stand in one's light U جلو روشنائی کسی را گرفتن مجال ترقی بکسی ندادن
luck money U پولی که بطور دست لاف هنگام خرید و فروش بکسی بدهند
luck penny U پولی که بطور دست لاف هنگام خرید و فروش بکسی بدهند
blue flag U پرچم ابی برای علامت دادن بکسی که اتومبیل دیگری بدنبال و نزدیک اوست تا راه بدهد
walkover U برد به سبب نداشتن حریف مسابقهای که فقط یک اسب بعلت حذف دیگر اسبها باقی مانده
byes U صعود به دور بعدبه سبب نداشتن حریف گذشتن توپ از خط عرضی دروازه امتیاز بدون توپزن
bye U صعود به دور بعدبه سبب نداشتن حریف گذشتن توپ از خط عرضی دروازه امتیاز بدون توپزن
walkovers U برد به سبب نداشتن حریف مسابقهای که فقط یک اسب بعلت حذف دیگر اسبها باقی مانده
to lay violent handsonany one U اعمال زورنسبت بکسی کردن دست زوربرکسی دراز کردن
to follow any ones example U سرمشق کسیراپیروی کردن بکسی تاسی کردن
rug condition U [وضعیت ظاهری و ارزش واقعی فرش که به عوامل مختلفی از جمله اندازه، رنگ، عدم پارگی نخ هاخسارت ناشی از بیدزدگی، نداشتن ریشه تقلبی، ارتفاع پرز مناسب و غیره بستگی دارد.]
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com