English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (5 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
get through <idiom> U کاری شاق را با موفقیت پشت سر نهادن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
achieve U موفقیت در انجام کاری
achieved U موفقیت در انجام کاری
achieves U موفقیت در انجام کاری
achieving U موفقیت در انجام کاری
by the skin of one's teeth <idiom> U بزور [با زحمت] کاری را با موفقیت انجام دادن
go great guns <idiom> U موفقیت آمیز،انجام کاری خیلی سریع یا خیلی سخت
winning streak <idiom> U موفقیت پشت موفقیت
achievements U موفقیت
hitting U موفقیت
hit U موفقیت
prosperity U موفقیت
hits U موفقیت
good speed U موفقیت
success U موفقیت
successes U موفقیت
achievement U موفقیت
failures U عدم موفقیت
hit U اصابت موفقیت
successful <adj.> U موفقیت آمیز
success ratio U بهر موفقیت
unsuccessfully U عدم موفقیت
exploitation U استفاده از موفقیت
miscarriages U عدم موفقیت
miscarriage U عدم موفقیت
unsuccessful U عدم موفقیت
abortiveness U عدم موفقیت
grand slams U موفقیت کامل
grand slam U موفقیت کامل
flying colors U موفقیت قطعی
pass muster <idiom> U آزمایش را با موفقیت
averaged U میانگین موفقیت
top flight U بالاترین موفقیت
achievable U موفقیت پذیر
unsuccess U عدم موفقیت
average U میانگین موفقیت
hits U اصابت موفقیت
failure U عدم موفقیت
averaging U میانگین موفقیت
averages U میانگین موفقیت
hitting U اصابت موفقیت
blow torch U کوره لحیم کاری فشنگ جوش کاری
torches U کوره لحیم کاری فشنگ جوش کاری
torched U کوره لحیم کاری فشنگ جوش کاری
to know the ropes U راههای کاری را بلد بودن لم کاری رادانستن
torch U کوره لحیم کاری فشنگ جوش کاری
torching U کوره لحیم کاری فشنگ جوش کاری
invest U نهادن
invested U نهادن
investing U نهادن
cock U کج نهادن
cocking U کج نهادن
invests U نهادن
cocks U کج نهادن
connect U حرکت موفقیت امیز
lock up <idiom> U اطمینال کامل از موفقیت
connects U حرکت موفقیت امیز
win out <idiom> U موفقیت پس از کار سخت
He was drunk with success. U سرمست از موفقیت بود
oddson U محتمل به بردیا موفقیت
achieve U کسب موفقیت کردن
ten strike U امر موفقیت امیز
prospect [of something] U امید موفقیت [در چیزی]
vats U در خمره نهادن
bottom U بنیان نهادن
incage U درقفس نهادن
bottoms U بنیان نهادن
incarcerating U در زندان نهادن
inchoate U بنیاد نهادن
incarcerates U در زندان نهادن
doin U روبخرابی نهادن
vat U در خمره نهادن
incarcerated U در زندان نهادن
shut U برهم نهادن
exposures U در معرض نهادن
exposed U در معرض نهادن
overtaxing U بارسنگین نهادن بر
overtaxes U بارسنگین نهادن بر
lay down U کنارگذاشتن در کف نهادن
overtaxed U بارسنگین نهادن بر
overtax U بارسنگین نهادن بر
intitle U نام نهادن
inhume U در خاک نهادن
inearth U درخاک نهادن
incept U بنیاد نهادن
shutting U برهم نهادن
shuts U برهم نهادن
exposure U در معرض نهادن
cages U درقفس نهادن
to step inside U قدم نهادن در
to step in U قدم نهادن در
title U نام نهادن
titles U نام نهادن
enmesh U دردام نهادن
inters U در قبر نهادن
incarcerate U در زندان نهادن
inters U در خاک نهادن
interring U در قبر نهادن
interring U در خاک نهادن
interred U در قبر نهادن
cage U درقفس نهادن
institute U بنیاد نهادن
instituted U بنیاد نهادن
to set on foot آغاز نهادن
to take to U اغاز نهادن
to set a trap U دام نهادن
to lay the foundations of U بنیاد نهادن
to fall tl blows U اغازجنگ نهادن
to dig up the hatchet U اغازجنگ نهادن
to assume the a U بنیادجنگ نهادن
instituting U بنیاد نهادن
institutes U بنیاد نهادن
interred U در خاک نهادن
entitles U نام نهادن
inter U در خاک نهادن
entitle U نام نهادن
entitling U نام نهادن
to lay it on with a trowel U نهادن قراردادن
inter U در قبر نهادن
to walk in U قدم نهادن در
to cage up U درقفس نهادن
percentage U نسبت حرکات موفقیت امیز
percentages U نسبت حرکات موفقیت امیز
abort عدم موفقیت درانجام ماموریت
caculated risk <idiom> U شانس زیاد برای موفقیت
fleshment U خوشحالی حاصله از نخستین موفقیت
land on one's feet <idiom> U با موفقیت برشرایط سخت پیروزشدن
bring off U به نتیجه موفقیت امیزی رسیدن
to carry something to a successful issue U چیزی را با موفقیت به پایان رساندن
he wished success to all U بهمه گفت موفقیت شماراخواستارم
stringing U خطوط خاتم کاری و منبت کاری
pence for any thing U میل بچیزی یا کاری یااستعدادبرای کاری
to step aside U بیکسو گام نهادن
kotow U پیشانی برخاک نهادن
to bell the cat U زین برگرگ نهادن
To lay the foundation. U پی نهادن ( پی ریزی کردن )
enmesh U گرفتارکردن درشبکه نهادن
to knock head U پیشانی برخاک نهادن
to take a step forward U یک قدم پیش نهادن
kowtow U پیشانی برخاک نهادن
setting up U نهادن مرتب کردن
sets U نهادن مرتب کردن
set U نهادن مرتب کردن
To lay a wreath ( of flowers ). U دسته ( تاج ) گه نهادن
kow-towing U پیشانی بر زمین نهادن
kow-tow U پیشانی بر زمین نهادن
kow-tows U پیشانی بر زمین نهادن
die down U روبزوال نهادن مردن
pullulate U اغاز توسعه نهادن
lay fast by the heels U در بند یا زندان نهادن
lay by the heels U در بند یا زندان نهادن
kow-towed U پیشانی بر زمین نهادن
you said it/you can say that again <idiom> U نشان دادن موفقیت با نظریه دیگران
We made a long step toward success. U قدم بزرگه بسوی موفقیت برداشتیم
pass completion average U میانگین موفقیت بازیگر درگرفتن پاس
His triumph was very short- lived . U موفقیت اش بسیار کوتاه ( مدت ) بود
track record U آمار اعمال یا موفقیت های پیشین
track records U آمار اعمال یا موفقیت های پیشین
submitted U گردن نهادن مطیع شدن
submit U گردن نهادن مطیع شدن
submitting U گردن نهادن مطیع شدن
enter U بدست اوردن قدم نهادن در
uplift U متعال ساختن روبتعالی نهادن
uplifts U متعال ساختن روبتعالی نهادن
enters U بدست اوردن قدم نهادن در
submits U گردن نهادن مطیع شدن
begin U اغاز نهادن شروع کردن
begins U اغاز نهادن شروع کردن
entered U بدست اوردن قدم نهادن در
to lay by the heels U در بند نهادن بزمین زدن
immesh U در دام نهادن گرفتار کردن
chases U تغییر دادن توپ زن به علت عدم موفقیت او
chased U تغییر دادن توپ زن به علت عدم موفقیت او
With a long face . U با لب ؟ لوچه آویزان ( اشاره به ناکامی وعدم موفقیت )
chase U تغییر دادن توپ زن به علت عدم موفقیت او
if it works U اگر این کار با موفقیت انجام شود
chasing U تغییر دادن توپ زن به علت عدم موفقیت او
overreaches U پا از حد خود فراتر نهادن بیش از حد گستردن
enfetter U دربند نهادن درقید عبودیت ازردن
overreaching U پا از حد خود فراتر نهادن بیش از حد گستردن
overreached U پا از حد خود فراتر نهادن بیش از حد گستردن
overreach U پا از حد خود فراتر نهادن بیش از حد گستردن
enchain U در زنجیر نهادن محکم نگاه داشتن
outmatch U عقب گذاشتن قدم فراتر نهادن از
to step out U گامهای بلند برداشتن پابیرون نهادن
land office business U کار وسیع وبسیط وسریع کارپر سود یا پر موفقیت
rest on one's laurels <idiom> U خرسند شدن از موفقیت که قبلا حاصل شده است
glid U تذهیب کاری [در زمینه فرش بوسیله نخ طلا، نقره و یا جواهرات. نوعی از این تذهیب کاری به صوفی بافی معروف است.]
theorises U فرضیه بوجود اوردن فرضیهای بنیاد نهادن
theorising U فرضیه بوجود اوردن فرضیهای بنیاد نهادن
theorised U فرضیه بوجود اوردن فرضیهای بنیاد نهادن
theorized U فرضیه بوجود اوردن فرضیهای بنیاد نهادن
theorizes U فرضیه بوجود اوردن فرضیهای بنیاد نهادن
theorizing U فرضیه بوجود اوردن فرضیهای بنیاد نهادن
theorize U فرضیه بوجود اوردن فرضیهای بنیاد نهادن
lap money U جایزه نقدی برای موفقیت درهر دور مسابقه اتومبیل رانی
constituting U تشکیل دادن بنیاد نهادن مجوز برای تاسیس یک یکان جدید
constitutes U تشکیل دادن بنیاد نهادن مجوز برای تاسیس یک یکان جدید
constitute U تشکیل دادن بنیاد نهادن مجوز برای تاسیس یک یکان جدید
constituted U تشکیل دادن بنیاد نهادن مجوز برای تاسیس یک یکان جدید
When we get this project off the ground we can relax. U وقتی این پروژه پا بگیرد و با موفقیت شروع شود، دیگر خیالمان راحت است.
Recent search history Forum search
There is no search result on forum.
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com