Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 79 (6 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
How much is that?
U
چقدر بدهم؟
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Search result with all words
how much do i owe you
U
چقدر بشما بدهکار هستم چقدرباید بشما بدهم چقدرطلب شمامیشود
Other Matches
i cannot say him nay
U
نمتوانم پاسخ رد به او بدهم نمیتوانم به او
i cannot positively promise
U
نمیتوانم قول قطعی بدهم
I can't go on any longer.
U
من دیگر نمی توانم ادامه بدهم.
It goes against the grain to pay these sums (that kind of money).
U
من که زورم می آید ازاین پولها بدهم
Where can I get my car washed?
کجا میتوانم اتومبیلم را بدهم بشویند؟
I'd like to leave my luggage, please.
من می خواهم اسباب و اثاثیه ام را تحویل بدهم.
Please let me take a share in the expenses.
U
اجازه بدهید منهم قسمتی از هزینه را بدهم
It would not be proper for me to give you that information.
U
درست نیست که من این اطلاعات را به شما بدهم.
I cannot square it with my conscience to ...
U
من این را نمی توانم به وجدانم وفق بدهم ...
I don't want to say anything about that.
U
من نمی خواهم در باره آن مورد نظری بدهم.
I want to leave the car in the railway station
U
من میخواهم اتومبیل را در ایستگاه قطار تحویل بدهم.
That won't work with me!
U
من حاضر نیستم این کار را انجام بدهم!
It doesn't fly with me
[American E]
[colloquial]
U
من حاضر نیستم این کار را انجام بدهم!
I had no opportunity to discuss the matter .
U
فرصت نشد که موضوع را مورد بحث قرار بدهم
Let me back up and explain how ...
U
به من اجازه بدهید از اول داستان در گذشته شروع بکنم و توضیح بدهم که چطور ...
any
U
چقدر
how far
<adv.>
U
چقدر
to what extent
<adv.>
U
چقدر
in what way
<adv.>
U
چقدر
what
U
چقدر
How much?
U
چقدر؟
how far
U
چقدر
any
U
چقدر هیچ
How much is it?
U
آن چقدر است؟
how much
U
چقدر چه اندازه
How far is it to ... ?
چقدر تا ... راه است؟
What is the price ...?
قیمت ... چقدر است؟
How much is the fare to ... ?
کرایه تا ... چقدر است؟
What is the price ...?
قیمت ... چقدر است؟
How much did you spend?
U
تو چقدر خرج کردی؟
How much is that?
U
هزینه اش چقدر است؟
What is the price ...?
قیمت ... چقدر است؟
What ist the price per night?
U
اجاره آن هر شب چقدر است؟
how deep is that well?
U
گودی ان چقدر است
How long will it take?
چقدر طول می کشد؟
How tall are you ? what is your height ?
U
قدت چقدر است ؟
How far is it to ... ?
تا ... چقدر راه است؟
What should I do when I get the following message: The connection to the server has failed
U
چکاری لازم هست انجام بدهم وقتی که پیغام زیر را دریافت کردم: ارتباط با سرور میسر نمیباشد؟
How long does it take by car?
با اتومبیل چقدر طول می کشد؟
What's the charge per mile?
U
اجاره هر مایل چقدر است؟
How much is my telephone bill?
U
صورتحساب تلفنمان چقدر میشود؟
Much as I raked my brain .
U
هر چقدر به مغزم فشار آوردم
how long
U
تاکی تاچه وقت چقدر
How dirty the house is !
U
چقدر خانه کثیف است
What wI'll be woll be.
U
هر چقدر قسمت با شد همان می شود
How far is it to the airport?
U
تا فرودگاه چقدر راه است؟
What is the charge per day?
U
کرایه روزانه چقدر است؟
What is the exchange rate?
U
نرخ تبدیل چقدر است؟
What's the charge per hour?
U
کرایه هر ساعت چقدر است؟
How long does it take on foot?
پیاده چقدر طول می کشد؟
What is the price per night?
U
قیمت برای یک شب چقدر است؟
How deep is the swimming pool ?
U
گودی این استخر چقدر است ؟
It is immaterial how rich he may be .
U
مهم نیست چقدر ثروت داشته با شد
How far is it from Tehran to Karaj?
U
ازتهران تاکرج چقدر راه است ؟
what is this book worth?
U
این کتاب چقدر ارزش دارد
What's the charge per week?
U
اجاره آن برای یک هفته چقدر است؟
What was your net profit?
U
خرج دررفته چقدر منفعت کردی ؟
What's the fare to the airport?
U
نرخ کرایه تا فرودگاه چقدر است؟
What is the price excluding meals?
U
قیمت بدون غذا چقدر است؟
How far is it to city centre?
U
تا مرکز شهر چقدر راه است؟
What is the price per week?
U
قیمت برای یک هفته چقدر است؟
What's the charge per day?
U
اجاره آن برای یک روز چقدر است؟
What's the damage?
U
چقدر خرج روی دستم می افتد؟
What's the fare to Manchester?
U
کرایه تا شهر منچستر چقدر است؟
How far is it to this address?
U
تا این آدرس چقدر راه است؟
What's the fare to city centre?
U
نرخ کرایه تا مرکز شهر چقدر است؟
to see what
[mettle]
he is made of
<idiom>
U
تا ببینیم او
[مرد]
چقدر توانایی
[تحمل]
دارد
What's the fare to this address?
U
نرخ کرایه تا این آدرس چقدر است؟
What is the price for bed and breakfast?
U
قیمت برای تخت و صبحانه چقدر است؟
How long is the River Nile?
U
طول وعرض رودخانه نیل چقدر است ؟
how much can I overdraw on my account?
U
چقدر بیش از اعتبار می توانم از حسابم بردارم؟
Do you still remember how poor we were?
U
آیا هنوز یادت میاد، که چقدر فقیر بودیم.
I'm still not quite sure how good you are.
U
من هنوز هم نمی دونم که تو واقعا چقدر خوب هستی.
to shoot one's mouth off
<idiom>
U
چیزهایی را بگویند که به مردم نباید گفت
[مثال چقدر پول درمی آورد ماهانه]
There are as good fish in the sea as ever came out.
<proverb>
U
از دریا هر چقدر ماهى بگیرى باز هم ماهى دارد.
how long is the rope
U
درازی طناب چقدر است طناب چند متر است
what a pity
U
حیف چقدر حیف شد
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com