English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 77 (6 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
How do I get to ... ? چطور می تونم به ... بروم؟
How do I get to this place / this address? U چطور می تونم به ... بروم؟
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
How do I get to city center? U چطور میتوانم به مرکز شهر بروم؟
it fell to my lot to go U من شد که بروم
let me go U بروم
How . In what way. By what means. U چطور؟
in what way <adv.> U چطور
how far <adv.> U چطور
to what extent <adv.> U چطور
i made up my mind to go U بر ان شدم که بروم
i ougth to go U باید بروم
i will go U که بروم میروم
i ought to go U باید بروم
iam a to go U میترسم بروم
i can go U میتوانم بروم
it fell to my lot to go U قرار شد من بروم
let me go U بگذار بروم
iam d. to go U مایلم بروم
i must go U باید بروم
how U چطور به چه سبب
What makes you ask that ? Why do you ask ? U چطور مگه؟
What makes you ask that ? Why do you ask ? U چطور مگه ؟
shall i go? U ایا باید بروم
I must leave at once. باید فورا بروم.
i am purposed to go U در نظر دارم بروم
He advised (urged) me to go. U به من توصیه کرد که بروم
She asked me in (inside the house). U تعارفم کرد بروم بو
I have no place (nowhere) to go. U جایی ندارم بروم
i am unwilling to go U راضی نیستم بروم
i am reluctant to go U میل ندارم بروم
i am unwilling to go U مایل نیستم بروم
i am purposed to go U قصد دارم بروم
i am bend on going U مصمم هستم بروم
i agreed to go U حاضر شدم بروم
in order that i may go U برای اینکه بروم
he gave me a sign to go U اشاره کرد که بروم
byzantine U وابسته بروم شرقی
he insisted on me to go U اصرار کرد که بروم
i made up my mind to go U نصمیم گرفتم که بروم
i may go U ممکن است بروم
what about <idiom> U چطور(درمورد چیزی)
How do you say ... in German? U چطور به آلمانی بگیم ... ؟
in what manner U چطور بچه طریق
How goes it? U زندگی چطور میگذرد؟
How did it turn out? U [قضیه] چطور تمام شد؟
What have I done to offend you? U من چطور تو را ناراحت کردم؟
i have no other place to go U جای دیگری ندارم که بروم
may i go yes you may U ایا ممکن است من بروم
I am thinding of going to Europe. U خیال دارم به اروپ؟ بروم
I must be going now. U الان دیگه باید بروم
i had barely time to get out U همینقدروقت داشتم که بیرون بروم
I wI'll be damned if I ll go . U لعنت برمن اگه بروم
What do I care? U چطور این مسئولیت من است؟
How are you doing?How are you getting along? U کار وبارها چطور است ؟
I have a short trip ahead. U قرار است یک مسافرت کوتاهی بروم
He arrived just as I was about to go . U درست موقعیکه می خواستم بروم او آمد
Can I get there on foot? U آیا میتوانم تا آنجا پیاده بروم؟
I dont have time to go to the movies . U فرصت نمی کنم به سینما بروم
You wont catch me going to his house . U غلط می کنم دیگه به منزلش بروم
Tell me how you escaped? U بگو ببینم چطور فرار کردی ؟
How come we dont see you more pften? U چطور دیگه زیاد تورانمی بینم ؟
Tell me hpw you escaped. U برایم بگه چطور فرار کردی
How dare you say that? U چطور جرات میکنی اینو بگی؟
i know how to do it U میدانم چطور باید اینکار را کرد
Can I drive to the centre of town? U آیا می توانم تا مرکز شهر با ماشین بروم؟
Can I go earlier today, just as a special exception? U اجازه دارم امروز استثنأ زودتر بروم؟
Now it is about time to head home! U الان وقتش رسیده به خانه برویم [بروم] !
How did this half hour unfold? U این نیم ساعت چطور پیش رفت؟
How does he [she] tick? U او [مرد ] [زن] چطور [از نظر روانی] عمل میکند؟
iam impatient to go U دلم شور میزند که بروم شتاب دارم برفتن
I wanted to go camping but the others quickly ruled out that idea. U من می خواستم به کمپینگ بروم اما دیگران سریع ردش کردند.
i had half a mind to go U چندان مایل برفتن نبودم انقدر ها میل نداشتم بروم
whats' up U در رهگیری هوایی یعنی علت حادثه را گزارش کنید یا وضع چطور است
Let me back up and explain how ... U به من اجازه بدهید از اول داستان در گذشته شروع بکنم و توضیح بدهم که چطور ...
i am very keen on going there U من خیلی مشتاقم انجا بروم خیلی دلم میخواهد به انجابروم
What have I done to offend you? U من چه کارت کردم؟ [من چطور تو را دلخور کردم؟]
how about this این چطور؟ این را چه میگویید؟
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com