English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 202 (5 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
to limber up U پیش قطار و پس قطار توپ رابهم بستن
to limber up a gun carriage U پیش قطار و پس قطار توپ رابهم بستن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
limber U عراده را به عقب توپ بستن پیش قطار
multigage U قطار راه اهن چند ریله قطار چند ریله
hamshackle U رابهم بستن
colleague U هم قطار
colleagues U هم قطار
trained U قطار
trains U قطار
tandems U قطار
row U قطار
string U قطار
file U قطار
compeer U هم قطار
rows U قطار
filed U قطار
conpanion U هم قطار
tandem U قطار
train U قطار
rowed U قطار
prime movers U پیش قطار
trucks U واگن قطار
trained U پیش قطار
i lost the train U به قطار نرسیدم
trucking U واگن قطار
trucked U واگن قطار
prime mover U پیش قطار
ranks U قطار رشته
ranked U قطار رشته
train U پیش قطار
rank U قطار رشته
primers U پیش قطار
primer U پیش قطار
cross belt U قطار حمایل
railway station U ایستگاه قطار
The train ran off the rails. U قطار از خط خارج شد
freight trains U قطار باری
wagon master U رئیس قطار
wave train U قطار موج
pulse train U قطار تپشها
sleeping carriage U خوابگاه قطار
goods trains U قطار باربری
light engineh U لوکوموتیو بی قطار
in a row U قطار شده
trains U پیش قطار
freight train U قطار باری
electric train U قطار برقی
train of waves U قطار موج
error burst U قطار خطاها
goods train U قطار باربری
truck U واگن قطار
train driver U راننده قطار
locomotive driver [British E] U راننده قطار
locomotive operator [British E] U راننده قطار
train operator [American E] U راننده قطار
railroad engineer [American E] U راننده قطار
rowed U قطار راسته
row U قطار راسته
When does the train arrive? U قطار کی می رسد؟
train ride U گردش با قطار
locomotive engineer [American E] U راننده قطار
rows U قطار راسته
train journey from ... over ... to ... U مسافرت با قطار از ... از راه ... به ...
goods trains U قطار حمل کالا
time bill U برنامه حرکت قطار
parlor car U سالن استراحت قطار
for U تحویل روی قطار
the train runs without a stop U قطار بدون ایست
streamliner U قطار سریع وشیک
dining cars U واگن رستوران قطار
dining car U واگن رستوران قطار
trolley [American E] [old-fashioned] U قطار برقی خیابان
trolleycar [American E] [old-fashioned] U قطار برقی خیابان
buggie U پیش قطار توپ
tram [British E] U قطار برقی خیابان
a thorugh train U قطار بدون توقف
tramcar [British E] U قطار برقی خیابان
intercity train U قطار بین شهری
streetcar [American E] [old-fashioned] U قطار برقی خیابان
When wI'll the train arrive ? U چه وقت قطار می آید ؟
goods train U قطار حمل کالا
caboose U اطاق کارگران قطار
i lost the train U قطار را از دست دادم
buffer-bar [railway] U ضرب خور [قطار]
container U قطار و کشتی بکاربرده میشود
Does this train go to ... ? آیا این قطار به ... میرود؟
intercity train U قطار بین شهری با توقف
We rushed ( hurried ) back to the train station. U با عجله بر گشتیم ایستگاه قطار
What time does the train arrive in London? U چه وقت قطار به لندن می رسد؟
containers U قطار و کشتی بکاربرده میشود
When does the train [bus] to ... depart? U قطار [اتوبوس] به ... کی حرکت می کند؟
The train came in on time . U قطار به موقع رسید ( سروقت )
free on rail U تحویل کالا روی قطار
The train was 10 minutes late. U قطار 10 دقیقه دیر رسید
in the centre near the railway station U در مرکز شهر نزدیک ایستگاه قطار
boat train U [خط ] قطار با ارتباط به کشتی [برای سفر]
Is there a train to the airport? U آیا برای فرودگاه قطار هست؟
Do I have to change trains? U آیا باید قطار عوض کنم؟
lounge car U قطار دارای سالن استراحت وتفریح
Does the train stop in London? U آیا قطار در لندن توقف دارد؟
How long does the train stop here? U چه مدت قطار اینجا توقف دارد؟
slip carriage U واگنی که از قطار راه اهن ول میشود
freight lighter U قطار سریع السیر جهت حمل کانتینر
rail capacity U حداکثرفرفیت کشش ریلها از نظرتعداد قطار در روز
Is this the train to Liverpool? U آیا این قطار شهر لیورپول است؟
What platform does the train to York leave from? U قطار یورک از کدام سکو حرکت می کند؟
I missed the connection. U من اتوبوس [قطار هواپیمای] رابط را از دست دادم.
I want to leave the car in the railway station U من میخواهم اتومبیل را در ایستگاه قطار تحویل بدهم.
What platform does the train from York arrive at? U قطار یورک در کدام سکو توقف می کند؟
There is a train to London at 8. یک قطار برای شهر اختر در ساعت 8 هست؟
Is this the right platform for the train to London? U آیا این سکوی قطار لندن است؟
Luchily for me the train was late. U خوش شانسی آوردم قطار دیر رسید
Is the train from Leeds late? U آیا قطار شهر لیدز تاخیر دارد؟
When is the last train to Oxford? U چه وقت آخرین قطار به سمت آکسفورد حرکت می کند؟
parliamentary train U قطار راه اهنی که میلی یک PENNY بیشتر از مسافرنمیگیرد
Change at London and get a local train. در لندن عوض کنید و یک قطار محلی سوار شوید.
Your train will leave from platform 8. قطار شما از سکوی شماره 8 حرکت خواهد کرد.
You have to change at London. شما باید در لندن قطار تان را عوض کنید.
Is there enough time to change trains? U آیا برای تعویض قطار وقت کافی دارم؟
convention international de merchandies U عهدنامه بین المللی جهت حمل کالا با قطار
switch U روشن کردن برق بخط دیگر انداختن قطار
Do the trains connect? U [خط] قطارها به هم اتصال دارند؟ [برای عوض کردن قطار]
switched U روشن کردن برق بخط دیگر انداختن قطار
When is the next train to Oxford? U چه وقت قطار بعدی به سمت آکسفورد حرکت می کند؟
switches U روشن کردن برق بخط دیگر انداختن قطار
ferrybridge U کشتی ای که قطار راه اهن راازروی رودخانه یاخلیج میبرد
To alight from a bus(tarin,car). U پایین آمدن (پیاده شدن از اتوبوس .قطار و اتو مبیل )
streamliner U قطار یا هواپیمایی که مقاومت هوا را درهم شکسته وانرا تعدیل کند
drawbar U میلهای که واگونهای قطار رابه لکوموتیو متصل میکند میله اتصال واگون
highball U یک لیوان بزرگ ویسکی یا عرق مخلوط بانوشابه گازدار قطار سریع السیر
Consider yourself lucky [fortunate] (that) you weren't on the train at that time. U شما باید خودتان را خوش شانس [خوشبخت] در نظر بگیرید [که] در آن زمان در قطار نبودید.
demurrage U هزینه معطلی در حمل با قطار یا کشتی هزینههای معطلی
limber chest U جعبه حمل مهمات توپخانه جعبه پیش قطار
get off <idiom> U پایین آمدن یا بیرون آمدن از (اتوبوس ،قطار)
towbar U اهرم یدک کش اهرم پیش قطار
detrain U از قطار پیاده شدن یا پیاده کردن
cross belt U کمربند حمایل قطار حمایل فشنگ
trainable U تربیت شدنی قطار شدنی
freightliner U شرکت حمل و نقل کننده کالا قطار سریع السیر جهت حمل کالا در مسافتهای دور قطاری که کانتینر حمل می نمایدfreight
to bang the door U در رابهم زدن
it turned my stomach U دلم رابهم زد
to knit up U سرش رابهم اوردن
poke the fire U اتش رابهم بزنید
to strike tens U اردو رابهم زدن
to set two men at variance U میانه دو کس رابهم زدن
to baffle one's plots U برنامههای کسی رابهم زدن
To move heaven and earth. U زمین وزمان رابهم دوختن
hawser bend U گره طنابی که دوسرطناب رابهم فروکند
intertie U تیرافقی که تیرهای عمودی رابهم نگاه میدارد
interspinalis U ماهیچه کوتاهی که برامدگی مهرههای پشت رابهم می پیوند د
to leave no stone unturned U زمین واسمان رابهم دوختن همه وسایل رابکاربردن
mach hold U بستن سرعت ماخ به هواپیما بستن سرعت لازم به هواپیمابه طور خودکار
To be out to do some thing . U کمر همت بستن ( کمر انجام کاری را بستن )
imputing U بستن
cadging U بستن
imputes U بستن
obstruct U بستن
scaffold U پل بستن
cadges U بستن
cadged U بستن
dress U بستن
cadge U بستن
shutters U بستن
dresses U بستن
imputed U بستن
shutter U بستن
portcullises U بستن
impute U بستن
close U بستن
blocs U بستن
span U پل بستن
bloc U بستن
spanned U پل بستن
corks U بستن
cork U بستن
spans U پل بستن
closer U : بستن
closer U بستن
close U : بستن
closest U بستن
closest U : بستن
obstructed U بستن
obstructing U بستن
obstructs U بستن
closes U بستن
portcullis U بستن
closes U : بستن
spanning U پل بستن
sellotape U بستن
to tie up U بستن
to shut up U بستن
to shut out U بستن
to put up U بستن
to make fast U بستن
to lay a bet U شر ط بستن
to close down U بستن
tie up U بستن
sellotaped U بستن
sellotapes U بستن
sellotaping U بستن
spile U بستن
shut down U بستن
Recent search history Forum search
There is no search result on forum.
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com