Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (11 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
To make money. To make ones pile.
U
پول درآوردن ( ساختن )
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
scareup
U
فاهر ساختن برای مصرف تامین کردن بسرعت ساختن
to dig out
U
کندن و درآوردن
toilet-training
U
از قنداق درآوردن
To play fast and loose . To go up and down like a yoyo. To shI'lly –shally .
U
سفت کن شل کن درآوردن
to unravel woven
[knitted]
fabric
U
از گیر درآوردن
To fool ( mess) around .
U
کلک درآوردن
to grow wings
U
بال درآوردن
To behave ( act ) like a ruffian. To beard the lion in his den .
U
لوطی بازی درآوردن
To get to the root of something.
U
ته وتوی چیزی را درآوردن
To fool arounk .
U
مسخره بازی درآوردن
high-handed
<idiom>
U
رئیس بازی درآوردن
rake someone over the coals
<idiom>
U
پول زیاد درآوردن
shake down
<idiom>
U
باحیله پول درآوردن
make a bundle
<idiom>
U
پول زیادی درآوردن
to redeem
U
از گرو
[رهن]
درآوردن
mutton dressed as lamb
U
ادای جوانترها را درآوردن
get someone's blood up
<idiom>
U
کفر کسی را درآوردن
skimp
U
خسیس بازی درآوردن
To give someone hell.
U
پدر کسی را درآوردن
to strip something off
U
درآوردن
[ملافه از لحاف]
to unionise
[British E]
U
بشکل اتحادیه درآوردن
to unionize
[American E]
U
بشکل اتحادیه درآوردن
make a killing
<idiom>
U
پول زیادی درآوردن
bite the dust
<idiom>
U
از پا درآوردن -کشتن ،شکست دادن
To reduce something to the absurd . To make a travesty of something .
U
چیزی را بصورت مسخره درآوردن
to beat the living daylights out of someone
<idiom>
U
دمار از روزگار کسی درآوردن
To rub shoulders with people of high society. Tobecome prominent.
U
سری توی سرها درآوردن
pooped out
<idiom>
U
خسته کننده،از پای درآوردن
to curb somebody
U
کسی را تحت کنترل درآوردن
fast buck
<idiom>
U
پول درآوردن ساده وآسان است
to mandate a territory to a country
U
منطقه ای را تحت قیمومت کشوری درآوردن
To stint . To be cheese - paring .
U
گدا بازی درآوردن ( صر فه جویی زیادی )
To go too far .
U
شور کاری را درآوردن ( زیاده روی )
To swindle money out of somebody.
U
با تقلب پول از کسی گرفتن ( درآوردن )
lord it over
<idiom>
U
رئیس بازی درآوردن ،به صورت رئیسبودن ، رفتارکردن
frauds
U
پور درآوردن با کلک زدن به مردم یا دروغ گفتن به آنها
fraud
U
پور درآوردن با کلک زدن به مردم یا دروغ گفتن به آنها
Don't let making a living prevent you from making a life.
U
اجازه ندهید تلاش برای پول درآوردن مانع زندگی شما شود.
Never spend money before you have earned it.
هرگز قبل از پول درآوردن، پول خرج نکنید.
shedding
U
خون جاری ساختن جاری ساختن
sheds
U
خون جاری ساختن جاری ساختن
shed
U
خون جاری ساختن جاری ساختن
manufactures
U
ساختن
fashions
U
مد ساختن
manufactured
U
ساختن
fashioning
U
مد ساختن
bulid
U
ساختن
confect
U
ساختن
carbonize
U
کک ساختن
to go in with
U
ساختن با
to make a shift
U
ساختن
idolises
U
بت ساختن
idolising
U
بت ساختن
idolize
U
بت ساختن
idolizing
U
بت ساختن
idolized
U
بت ساختن
to get along
U
ساختن
pellet
U
حب ساختن
dree
U
ساختن با
indite
U
ساختن
miscreate
U
بد ساختن
fabrication
U
ساختن
to t. up
U
ساختن
produces
U
ساختن
set up
U
ساختن
to make away
U
ساختن
idolizes
U
بت ساختن
invent
U
ساختن
invented
U
ساختن
inventing
U
ساختن
invents
U
ساختن
put up
U
ساختن
put-up
U
ساختن
idolised
U
بت ساختن
compose
U
ساختن
composes
U
ساختن
unifies
U
تک ساختن
unify
U
تک ساختن
unifying
U
تک ساختن
minting
U
ساختن
mints
U
ساختن
fabricate
U
ساختن
fabricated
U
ساختن
fabricates
U
ساختن
creating
U
ساختن
make
U
ساختن
fabricating
U
ساختن
build
U
ساختن
buildings
U
ساختن
builds
U
ساختن
fashion
U
مد ساختن
fashioned
U
مد ساختن
upgrade
U
ساختن
upgraded
U
ساختن
upgrades
U
ساختن
minted
U
ساختن
creates
U
ساختن
create
U
ساختن
pills
U
حب ساختن
mint
U
ساختن
produce
U
ساختن
pill
U
حب ساختن
upgrading
U
ساختن
produced
U
ساختن
generated
U
ساختن
construct
U
ساختن
constructed
U
ساختن
makes
U
ساختن
constructing
U
ساختن
generates
U
ساختن
generating
U
ساختن
generate
U
ساختن
constructs
U
ساختن
bridged
U
پل ساختن
bridges
U
پل ساختن
bridge
U
پل ساختن
remake
U
از نو ساختن
remakes
U
از نو ساختن
forborne
U
ساختن با
manufacture
U
ساختن
upbuild
U
ساختن
ensured
U
مطمئن ساختن
play music
U
موزیک ساختن
ensure
U
مطمئن ساختن
make music
U
موزیک ساختن
play music
U
موسیقی ساختن
make music
U
موسیقی ساختن
cancel
[booking, reservation]
U
باطل ساختن
notified
U
اگاه ساختن
notifies
U
اگاه ساختن
make music
U
آهنگ ساختن
wets
U
مرطوب ساختن
wetted
U
مرطوب ساختن
ensures
U
مطمئن ساختن
wettest
U
مرطوب ساختن
maximised
U
بیشینه ساختن
maximises
U
بیشینه ساختن
maximising
U
بیشینه ساختن
maximize
U
بیشینه ساختن
maximized
U
بیشینه ساختن
maximizes
U
بیشینه ساختن
maximizing
U
بیشینه ساختن
diversified
U
گوناگون ساختن
diversify
U
گوناگون ساختن
diversifying
U
گوناگون ساختن
play music
U
آهنگ ساختن
diversifies
U
گوناگون ساختن
wet
U
مرطوب ساختن
notify
U
اگاه ساختن
notifying
U
اگاه ساختن
neologize
U
واژههای نو ساختن
reconciling
U
راضی ساختن
outrage
U
بی حرمت ساختن
outraged
U
بی حرمت ساختن
outrages
U
بی حرمت ساختن
outraging
U
بی حرمت ساختن
familiarised
U
اشنا ساختن
improvise
U
بالبداهه ساختن
familiarises
U
اشنا ساختن
familiarising
U
اشنا ساختن
gaunt
U
زننده ساختن
sepulchers
U
قبر ساختن
sepulchre
U
قبر ساختن
sepulchres
U
قبر ساختن
subvert
U
واژگون ساختن
subverted
U
واژگون ساختن
subverting
U
واژگون ساختن
subverts
U
واژگون ساختن
improvises
U
بالبداهه ساختن
improvising
U
بالبداهه ساختن
countermand
U
باطل ساختن
reconcile
U
راضی ساختن
reconciles
U
راضی ساختن
substantiate
U
مستند ساختن
adequate
U
مساوی ساختن
necessitate
U
ناگزیر ساختن
necessitated
U
ناگزیر ساختن
necessitates
U
ناگزیر ساختن
necessitating
U
ناگزیر ساختن
snarl
U
خشمگین ساختن
snarled
U
خشمگین ساختن
snarling
U
خشمگین ساختن
snarls
U
خشمگین ساختن
denude
U
عاری ساختن
denuded
U
عاری ساختن
denudes
U
عاری ساختن
to
[build / erect / put up]
a fence
U
حصاری ساختن
accustoming
U
معتاد ساختن
accustoms
U
معتاد ساختن
minimised
U
کمینه ساختن
minimises
U
کمینه ساختن
minimising
U
کمینه ساختن
minimize
U
کمینه ساختن
minimized
U
کمینه ساختن
minimizes
U
کمینه ساختن
minimizing
U
کمینه ساختن
disturb
U
مضطرب ساختن
disturbs
U
مضطرب ساختن
denuding
U
عاری ساختن
accustom
U
معتاد ساختن
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com