English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 165 (9 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
apologised U پوزش خواستن
apologises U پوزش خواستن
apologising U پوزش خواستن
apologize U پوزش خواستن
apologized U پوزش خواستن
apologizes U پوزش خواستن
apologizing U پوزش خواستن
to excuse oneself U پوزش خواستن
to offer an apology U پوزش خواستن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Search result with all words
to eat humble pie U پوزش خواستن چنانکه انسانرا پست نماید
to offer an excuse U پوزش خواستن عذرخواهی کردن
Other Matches
to cry out for help U فریادزدن ویاری خواستن بافریاداستمدادکردن فریادرس خواستن
apology U پوزش
pardon U پوزش
apologies U پوزش
pardons U پوزش
pardoned U پوزش
pardoning U پوزش
apologia U پوزش ادبی
excuse me U پوزش می خواهم
excusatory U پوزش امیز
amende honorable U پوزش خواهی
to beg your pardon U پوزش می خواهم
apologists U پوزش خواه
apologist U پوزش خواه
apologetic U پوزش امیز
apologias U پوزش ادبی
apologise U پوزش طلبیدن
i express my regret for it U پوزش میخواهم که چنین شد
apologetically U از راه پوزش یا دفاع
i beg your pardon U پوزش میخواهم معذرت می خواهم
you must a for that conduct U باید از این طرز رفتار پوزش بخواهید
A guilty conscience needs no accuser. <proverb> U کسی که پوزش می خواهد خود را متهم می کند. [ضرب المثل]
Excuses always proceed from a guilty conscience. <proverb> U کسی که پوزش می خواهد خود را متهم می کند. [ضرب المثل]
He who excuses accuses himself. <proverb> U کسی که پوزش می خواهد خود را متهم می کند. [ضرب المثل]
desiderate U خواستن
will U خواستن
willed U خواستن
wills U خواستن
like U دل خواستن
likes U دل خواستن
liked U دل خواستن
to beg leave U خواستن
wish [would like] U خواستن
crave U خواستن از ته دل
aspire U خواستن از ته دل
to call up U خواستن
to call in U خواستن
to call for U خواستن
solicited U خواستن
intend U خواستن
desire U خواستن
wish U خواستن
asking U خواستن
wished U خواستن
wishes U خواستن
asked U خواستن
yearn U خواستن از ته دل
intending U خواستن
solicits U خواستن
ask U خواستن
solicit U خواستن
intends U خواستن
soliciting U خواستن
desiring U خواستن
desires U خواستن
asks U خواستن
to permit oneself U اجازه خواستن
to pray in aid of U یاری خواستن از
apologises U معذرت خواستن
to excuse oneself U معذرت خواستن
call in evidence U گواهی خواستن از
to call in evidence U گواهی خواستن از
apologised U معذرت خواستن
apologising U معذرت خواستن
apologize U معذرت خواستن
to ask permission U اجازه خواستن
to ask for quarter U امان خواستن
to seek a position U نظر خواستن
to seek advice نظر خواستن
to seek or ask lagal a U نظرقضائی خواستن
demurring U مهلت خواستن
demurs U مهلت خواستن
demur U مهلت خواستن
excuse U معذرت خواستن
excuses U معذرت خواستن
excusing U معذرت خواستن
alibi U عذر خواستن
alibis U عذر خواستن
cried U بزازی خواستن
set one's heart on <idiom> U شدیدا خواستن
demurred U مهلت خواستن
call to account U حساب خواستن از
chooses U خواستن پسندیدن
call to witness U گواهی خواستن از
choosing U خواستن پسندیدن
appeal to the supreme court U فرجام خواستن
apologise U معذرت خواستن
importune U مصرانه خواستن
excused U معذرت خواستن
importuning U مصرانه خواستن
importunes U مصرانه خواستن
importuned U مصرانه خواستن
choose U خواستن پسندیدن
to a oneself for help U یاری خواستن
apologizes U معذرت خواستن
flagitate U مصرانه خواستن
apologized U معذرت خواستن
apologizing U معذرت خواستن
flagitate U باسماجت خواستن
asking for a respite U مهلت خواستن
pardoned U بخشیدن معذرت خواستن
requiring U خواستن مستلزم بودن
requires U خواستن مستلزم بودن
required U خواستن مستلزم بودن
to call any one in testimony U از کسی گواهی خواستن
boning U خواستن درخواست کردن
bones U خواستن درخواست کردن
consult U پیشنهاد خواستن از یک خبره
consulted U پیشنهاد خواستن از یک خبره
wills U با وصیت واگذارکردن خواستن
to ask somebody's advice U از کسی نظر خواستن
pardon U بخشیدن معذرت خواستن
pardoning U بخشیدن معذرت خواستن
pardons U بخشیدن معذرت خواستن
invocate U خواستن استمداد کردن از
require U خواستن مستلزم بودن
want U خواستن لازم داشتن
to make a gesture of apology U با اشاره معذرت خواستن
willed U با وصیت واگذارکردن خواستن
will U با وصیت واگذارکردن خواستن
wanted U خواستن لازم داشتن
show someone the door <idiom> U خواستن از کسی که برود
begged U خواستن گدایی کردن
ask for days grace U دو روز مهلت خواستن
consults U پیشنهاد خواستن از یک خبره
to send one to the right about عذر کسی را خواستن
To demand ones right. To get ones due. U حق کسی را خواستن ( گرفتن )
When there is a wI'll, there is a way. U خواستن توانستن است
bone U خواستن درخواست کردن
boned U خواستن درخواست کردن
to request the company of: U حضور کسی را خواستن
beg U خواستن گدایی کردن
To apologize to someone. U از کسی عذر خواستن
to crv for mercy U خواستن امان اوردن
begs U خواستن گدایی کردن
to press for an answer U با صرار یا فشار پاسخ خواستن
have one's heart set on something <idiom> U چیزی را خیلی زیاد خواستن
invokes U طلب کردن بالتماس خواستن
invoked U طلب کردن بالتماس خواستن
invoke U طلب کردن بالتماس خواستن
invoking U طلب کردن بالتماس خواستن
wanted [for] U [کسی را قانونی] خواستن [بخاطر]
adduse U احضار کردن بگواهی خواستن
to ring up U کسیرا پشت تلفن خواستن
in the market for <idiom> U خواستن یا آماده خرید چیزی شدن
to i. acalamity upon any one U بلایی بدی را برای کسی خواستن
to ask U پرسیدن [جویا شدن] [طلبیدن] [خواستن ]
to call to account U بازخواست یامواخذه کردن از حساب خواستن از
Want is the mother of industry. <proverb> U خواستن ,مادر صنعت و سازندگى است .
to wish for something U ارزوی چیزی راکردن چیزی را خواستن
challengo U ادعا کردن دعوت کردن اعلام نشانی اسم عبور خواستن درخواست معرف کردن
consulted U مشورت کردن مشورت خواستن از
consult U مشورت کردن مشورت خواستن از
consults U مشورت کردن مشورت خواستن از
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com