Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (13 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
secrecy
U
پنهانی بودن سریت
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
extends
U
فناوری حافظه که کارایی بهتری را فراهم میکند با قادر بودن برای یافتن و خواندن داده از محلی از حافظه در یک عمل نیز می توان آخرین قطعه داده را که پنهانی در حافظه ذخیره شده بود و آماده خواندن دوباره است ذخیره کند
extend
U
فناوری حافظه که کارایی بهتری را فراهم میکند با قادر بودن برای یافتن و خواندن داده از محلی از حافظه در یک عمل نیز می توان آخرین قطعه داده را که پنهانی در حافظه ذخیره شده بود و آماده خواندن دوباره است ذخیره کند
extending
U
فناوری حافظه که کارایی بهتری را فراهم میکند با قادر بودن برای یافتن و خواندن داده از محلی از حافظه در یک عمل نیز می توان آخرین قطعه داده را که پنهانی در حافظه ذخیره شده بود و آماده خواندن دوباره است ذخیره کند
covert
U
پنهانی
furtiveness
U
پنهانی
hiding
U
پنهانی
taking refuge
U
پنهانی
hidings
U
پنهانی
hugger mugger
U
پنهانی
hideousness
U
پنهانی
concealed
U
پنهانی
occultness
U
پنهانی
latently
U
به پنهانی
cryptographic
U
پنهانی
deliescence
U
پنهانی
latency
U
مرحله پنهانی
encryption
U
پنهانی کردن
potential
U
نهانی پنهانی
sneaks
U
حرکت پنهانی
abditory
U
انبار پنهانی
privacy
U
پوشیدگی پنهانی
latency
U
پنهانی ناپیدایی
cryptogram
U
پیام پنهانی
clandestine
U
سازمان پنهانی
covert operations
U
عملیات پنهانی
cache memory
U
حافظه پنهانی
sneaked
U
حرکت پنهانی
sneak
U
حرکت پنهانی
under hand
U
درنهان به پنهانی
to be in cahoots with somebody
[ to connive with somebody]
[to make common cause with somebody]
<idiom>
U
همدستی پنهانی با کسی
autotelic
U
دارای عزم پنهانی
encryption algorithm
U
الگوریتم پنهانی کردن
undercurrents
U
عمل پنهانی زیر موج
undercurrent
U
عمل پنهانی زیر موج
to skive off early
[British English]
U
با عجله و پنهانی
[جایی را]
ترک کردن
tamper
U
مذاکرات پنهانی وزیر جلی داشتن
to decamp
U
با عجله و پنهانی
[جایی را]
ترک کردن
escape line
U
مسیر نجات پرسنل درگیر در عملیات پنهانی وچریکی
bugged
U
اطاق یا شیئی که حاوی یک وسیله استراق سمع پنهانی باشد
ratline
U
عملیات عبور دادن مواد وپرسنل بطور پنهانی از مرزیا داخل داخل منطقه دشمن
to have a nibble
U
پنهانی تکه تکه
[کوچک]
خوردن
To be very conspicuous . To stick out a mile . To be a marked person .
U
مثل گاو پیشانی سفید بودن ( انگشت نما ومشخص بودن )
peregrinate
U
سرگردان بودن اواره بودن در کشور خارجی اقامت کردن
contain
U
در بر گرفتن محتوی بودن حاوی بودن محاصره کردن
to have short views
U
د راندیشه حال بودن وبس کوته نظر بودن
contained
U
در بر گرفتن محتوی بودن حاوی بودن محاصره کردن
contains
U
در بر گرفتن محتوی بودن حاوی بودن محاصره کردن
outnumber
U
از حیث شماره بیشتر بودن افزون بودن بر
to mind
U
مراقب بودن
[مواظب بودن]
[احتیاط کردن]
outnumbered
U
از حیث شماره بیشتر بودن افزون بودن بر
to be in one's right mind
U
دارای عقل سلیم بودن بهوش بودن
corresponds
U
بهم مربوط بودن مانند یا مشابه بودن
outnumbers
U
از حیث شماره بیشتر بودن افزون بودن بر
outnumbering
U
از حیث شماره بیشتر بودن افزون بودن بر
correspond
U
بهم مربوط بودن مانند یا مشابه بودن
up to it/the job
<idiom>
U
مناسب بودن ،برابربودن ،قادربه انجام بودن
corresponded
U
بهم مربوط بودن مانند یا مشابه بودن
belonged
U
مال کسی بودن وابسته بودن
fit
U
شایسته بودن برای مناسب بودن
lurk
U
در تکاپو بودن درکمین شکار بودن
lurks
U
در تکاپو بودن درکمین شکار بودن
belong
U
مال کسی بودن وابسته بودن
lurked
U
در تکاپو بودن درکمین شکار بودن
to look out
U
اماده بودن گوش بزنگ بودن
lurking
U
در تکاپو بودن درکمین شکار بودن
to be hard put to it
U
درسختی وتنگی بودن درزحمت بودن
validity of the credit
U
معتبر بودن یا پادار بودن اعتبار
look out
U
منتظر بودن گوش به زنگ بودن
reasonableness
U
موجه بودن عادلانه یا مناسب بودن
fittest
U
شایسته بودن برای مناسب بودن
to be in a habit
U
دارای خویاعادتی بودن دچارخویاعادتی بودن
fits
U
شایسته بودن برای مناسب بودن
belongs
U
مال کسی بودن وابسته بودن
To be on top of ones job .
U
بر کار سوار بودن ( مسلط بودن )
monitor
U
رله کردن پیامها تقویت ارسال امواج به گوش بودن گوش دادن نافر بودن
monitored
U
رله کردن پیامها تقویت ارسال امواج به گوش بودن گوش دادن نافر بودن
monitors
U
رله کردن پیامها تقویت ارسال امواج به گوش بودن گوش دادن نافر بودن
clandestine assembly area
U
منطقه تجمع قوای زیرزمینی منطقه تجمع نیروی پنهانی
on guard
U
مراقب بودن نگهبان بودن
conditionality
U
شرطی بودن مشروط بودن
wanted
U
فاقد بودن محتاج بودن
having
U
مالک بودن ناگزیر بودن
moons
U
سرگردان بودن اواره بودن
consist
U
شامل بودن عبارت بودن از
agrees
U
متفق بودن همرای بودن
agreeing
U
متفق بودن همرای بودن
discord
U
ناجور بودن ناسازگار بودن
governs
U
نافذ بودن نافر بودن بر
depends
U
مربوط بودن منوط بودن
look for
U
منتظر بودن درجستجو بودن
consisted
U
شامل بودن عبارت بودن از
depended
U
مربوط بودن منوط بودن
depend
U
مربوط بودن منوط بودن
moon
U
سرگردان بودن اواره بودن
to be due
U
مقرر بودن
[موعد بودن]
inhere
U
جبلی بودن ماندگار بودن
includes
U
شامل بودن متضمن بودن
governed
U
نافذ بودن نافر بودن بر
urgency
U
فوتی بودن اضطراری بودن
include
U
شامل بودن متضمن بودن
to stand for
U
نامزد بودن هواخواه بودن
have
U
مالک بودن ناگزیر بودن
consisting
U
شامل بودن عبارت بودن از
consists
U
شامل بودن عبارت بودن از
govern
U
نافذ بودن نافر بودن بر
want
U
فاقد بودن محتاج بودن
agree
U
متفق بودن همرای بودن
pertains
U
مربوط بودن متعلق بودن
reside
U
ساکن بودن مقیم بودن
disagree
U
مخالف بودن ناسازگار بودن
stravage
U
سرگردان بودن بی هدف بودن
owes
U
مدیون بودن مرهون بودن
abler
U
لایق بودن مناسب بودن
ablest
U
لایق بودن مناسب بودن
disagreed
U
مخالف بودن ناسازگار بودن
pertained
U
مربوط بودن متعلق بودن
owe
U
مدیون بودن مرهون بودن
abutted
U
مماس بودن مجاور بودن
abut
U
مماس بودن مجاور بودن
precede
U
جلوتر بودن از اسبق بودن بر
precedes
U
جلوتر بودن از اسبق بودن بر
stravaig
U
سرگردان بودن بی هدف بودن
resides
U
ساکن بودن مقیم بودن
pertain
U
مربوط بودن متعلق بودن
slouching
U
خمیده بودن اویخته بودن
slouches
U
خمیده بودن اویخته بودن
slouched
U
خمیده بودن اویخته بودن
resided
U
ساکن بودن مقیم بودن
appertained
U
مربوط بودن متعلق بودن
abuts
U
مماس بودن مجاور بودن
pend
U
معوق بودن بی تکلیف بودن
slouch
U
خمیده بودن اویخته بودن
appertaining
U
مربوط بودن متعلق بودن
appertain
U
مربوط بودن متعلق بودن
appertains
U
مربوط بودن متعلق بودن
disagreeing
U
مخالف بودن ناسازگار بودن
owed
U
مدیون بودن مرهون بودن
haze
U
گرفته بودن مغموم بودن
disagrees
U
مخالف بودن ناسازگار بودن
clandestine
U
سازمان زیرزمینی نهضت زیرزمینی نهضت براندازی پنهانی
reserve price
U
قیمت پنهانی
[در حراجی های فرش و در بازارهای خارج استفاده می شود یعنی صاحب فرش، یک قیمت حداقل در نظر می گیرد و اگر در مزایده قیمت پیشنهادی از آن پایین تر باشد، از فروش امتناع می کند.]
Being a junior clerk is a far cry from being a manager .
U
کارمند عادی بودن کجا و رئیس بودن کجا
to concern something
U
مربوط بودن
[شدن]
به چیزی
[ربط داشتن به چیزی]
[بابت چیزی بودن]
stand
U
بودن واقع بودن
profiteer
U
استفاده چی بودن اهل استفاده زیاد بودن
interdepend
U
بهم موکول بودن مربوط بهم بودن
profiteers
U
استفاده چی بودن اهل استفاده زیاد بودن
teem
U
پر بودن
justness
U
حق بودن
teemed
U
پر بودن
teeming
U
پر بودن
To be all adrift.
U
سر در گم بودن
To be in two minds about something . To be undecided. To waver and vacI'llate.
U
دو دل بودن
to be proper for
U
به جا بودن
dubiosity
U
در شک بودن
existed
U
بودن
to be
U
بودن
exists
U
بودن
concentricity
U
بودن
put one's cards on the table
<idiom>
U
رک بودن
incompactness
U
ول بودن
exist
U
بودن
to bargain for
U
بودن
to hold water
U
ضد آب بودن
consecutiveness
U
پی در پی بودن
lackvt
U
کم بودن
to chop and change
U
دو دل بودن
suffice
U
بس بودن
to be in a bad
[foul]
temper
U
بد خو بودن
ween
U
بودن
be adequate
U
بس بودن
be enough
U
بس بودن
be sufficient
U
بس بودن
last
[be enough]
U
بس بودن
sufficed
U
بس بودن
wobbled
U
لق بودن
to kick the beam
U
کم بودن
to think ill of any one
U
بودن
to find oneself
U
بودن
intending
U
بر ان بودن
intends
U
بر ان بودن
intend
U
بر ان بودن
wobble
U
لق بودن
suffices
U
بس بودن
reach
U
بس بودن
wobbles
U
لق بودن
stinks
U
بد بودن
sufficing
U
بس بودن
juddered
U
لق بودن
juddering
U
لق بودن
stink
U
بد بودن
judders
U
لق بودن
teems
U
پر بودن
to be in two minds
U
دو دل بودن
judder
U
لق بودن
suffice
U
بس بودن
wobbling
U
لق بودن
imbark
U
باکشتی بودن
hit off
U
هم اهنگ بودن
imitativeness
U
بدلی بودن
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com