Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 118 (7 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
I will be staying a few days
U
من میخواهم چند روزی بمانم.
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
i wish to stay here
U
میخواهم اینجا بمانم
I will be staying a few days
U
من میخواهم یک هفته بمانم.
I will be staying a month
U
من میخواهم یک ماه بمانم.
parlour boarder
U
شاگرد شبانه روزی که نزدخانواده رئیس شبانه روزی زندگی میکند
to live en pension
U
شبانه روزی شدن درمهمانخانه شبانه روزی زندگی کردن
it occurs twice a day
U
روزی دوبار رخ میدهد روزی دوبار اتفاق میافتد
it is not p for meto stay
U
نمیتوانم بمانم
i decided to stay
U
بر ان شدم که بمانم
he whispered me to stay
U
بمن گفت که بمانم
i intend to stay here
U
قصد دارم اینجا بمانم
i should p stay at home
U
بهتر است در خانه بمانم
some time or other
U
یک روزی
per day
U
روزی
per diem
U
روزی
some d.
U
یک روزی
once upon a time
U
روزی
some day
U
روزی
some day
U
یک روزی
duily bread
U
روزی
daily bread
U
روزی
someday
U
روزی
perdiem
U
بقرار روزی
one spoonful a day
U
روزی یک قاشق
round-the-clock
شبانه روزی
semidiurnal
U
کشندنیم روزی
on a given day
U
در روزی معین
a few days
U
چند روزی
hostel
U
شبانه روزی
hostels
U
شبانه روزی
quotidian
U
شبانه روزی
circadian
U
شبانه روزی
hostelry
U
شبانه روزی
I'd like ...
من ... میخواهم.
I'd like a ...
من یک ... میخواهم.
I'd like ...
من ... را میخواهم.
semidiurnal
U
جذر و مد نیم روزی
since the outbreak of the war
U
از روزی که جنگ در گرفت
two table spoonful a day
U
روزی دو قاشق سوپخوری
boarding schools
U
اموزشگاه شبانه روزی
boarding school
U
اموزشگاه شبانه روزی
de die in diem
U
از روزی به روز دیگر
circadian rythm
U
ریتم شبانه روزی
boarders
U
شاگرد شبانه روزی
boarder
U
شاگرد شبانه روزی
hand-to-mouth
U
محتاج گنجشک روزی
hand to mouth
U
محتاج گنجشک روزی
hosteler
U
مقیم شبانه روزی
I'd like some ...
من مقداری ... میخواهم.
I'd like some orange juice.
من آب پرتقال میخواهم.
I'd like some ...
من مقداری ... میخواهم.
I'd like a dye.
من رنگ مو میخواهم.
I'd like some ...
من کمی ... میخواهم.
I'd like some hair gel.
من کمی ژل مو میخواهم.
I'd like some ...
من مقداری ... میخواهم.
iam inclined to think
U
میخواهم بگویم
i am in a hurry for it
U
زود میخواهم
it a day
U
روزی یک فنجان چای خوری
boarding
U
مهمانخانه شبانه روزی پانسیون
drizzly day
U
روزی که باران سیرمی بارد
I want full insurance.
من با بیمه کامل میخواهم.
I'd like a sinlge room.
من یک اتاق یک نفره میخواهم.
I'd like a room with twin beds.
من یک اتاق با دو تخت میخواهم.
I'd like some soup.
من مقداری سوپ میخواهم.
I'd like to try ...
من میخواهم ... را امتحان کنم.
I'd like breakfast, please.
لطفا صبحانه میخواهم.
I'd like some coffee.
من یه مقدار قهوه میخواهم.
I'd like to pay.
میخواهم پرداخت کنم.
I'd like a dessert, please.
لطفا دسر میخواهم.
I'd like a room with bath.
من یک اتاق با حمام میخواهم.
Fine, I will take it.
خوب من اتاق را میخواهم.
I'd like a face-pack.
من ماسک صورت میخواهم.
I'd like a double room
U
من یک اتاق دو نفره میخواهم.
I'd like a shave.
میخواهم ریشم را بزنم.
i want you to go
U
میخواهم شما بروید
I need them tonight.
من آنها را امشب میخواهم.
I need them today.
من آنها را امروز میخواهم.
I need them urgently.
من آنها را فوری میخواهم.
i express my regret for it
U
پوزش میخواهم که چنین شد
i beg leave to say
U
اجازه میخواهم بگویم
an inceptive
U
یعنی میخواهم لرزکنم
If things changer one day then …
U
اگر روزی ورق برگردد آنوقت ...
public school
U
دبیرستان شبانه روزی مدرسه عمومی
I'd like something to drink.
چیزی برای نوشیدن میخواهم.
I'd like a shave.
میخواهم صورتم را اصلاح کنم.
I'd like a cup of coffee, please.
لطفا یک فنجان قهوه میخواهم.
I'd like something to eat.
چیزی برای خوردن میخواهم.
i beg your pardon
U
پوزش میخواهم معذرت می خواهم
I need them before friday.
من آنها را قبل از جمعه میخواهم.
I'd like a double bed room.
من یک اتاق با یک تخت دو نفره میخواهم.
I want one of these please.
لطفا من یکی از اینها را میخواهم.
I'd like some small change.
من قدری پول خرد میخواهم.
I'd like a shampoo and set.
شامپو و خشک کردن میخواهم.
I'd like to hire a car.
من میخواهم یک اتومبیل اجاره کنم.
I areraged six hours a day.
روی هم رفته روزی شش ساعت کار کردم.
dies non
U
روزی که فعالیت اقتصادی دران انجام نگیرد
red letter day
<idiom>
U
روزی که به علت واقعهای روز تاریخی است
I'd like a haircut, please.
لطفا میخواهم موهایم را اصلاح کنم.
I'd like a shampoo for normal hair.
من یک شامپو برای موهای معمولی میخواهم.
I'd like a shampoo for greasy hair.
من یک شامپو برای موهای چرب میخواهم.
I'd like a shampoo for dry hair.
من یک شامپو برای موهای خشک میخواهم.
I want these clothes washed.
من میخواهم این لباس ها شسته شود.
I want these clothes cleaned.
من میخواهم این لباس ها تمیز شود.
I want these clothes ironed.
من میخواهم این لباس ها اتو شود.
I'd like to change some 1000 euro.
میخواهم ۱۰۰۰ یورو را تبدیل کنم.
rushee
U
دانشجوی داوطلب شرکت درشبانه روزی پسرانه ودخترانه
I'd like to reserve a table for 5.
میخواهم برای 5 نفر یک میز رزرو کنم.
I want to leave the car in the railway station
U
من میخواهم اتومبیل را در ایستگاه قطار تحویل بدهم.
juniorate
U
مدرسه شبانه روزی متوسطه محصلین دو ساله مقدماتی یسوعیون
Without wishing to belittle
[disparage]
[denigrate]
the importance of this issue, I would like to ...
U
بدون اینکه اهمیت این موضوع را پایین بیاورم من میخواهم ...
give someone an inch and they will take a mile
<idiom>
U
اگربه مرده روبدی میگه کفن پولک دوزی میخواهم
this day six months
U
شش ماه بعد در چنین روزی جهت بیان امر غیر قابل وقوع بکار می رود
I worked ten hours a day this week and my boss bit my head off for not doing my share of the work!
U
من این هفته روزی ده ساعت کار کردم، اما رئیسم بخاطر کم کاری توبیخم کرد!
flag day
U
هر روزی که مردم برای امور خیریه پول خیرات می کنند ودر مقابل پرچم های کوچک دریافت می دارند
One day I want to have a horse of my very own.
U
روزی من می خواهم یک اسب داشته باشم که شخصا به من تعلق داشته باشد.
what day of the week is it?
U
امروز چند شنبه است امروزچه روزی است
youth hostels
U
شبانه روزی جوانان مهمانسرای جوانان
youth hostel
U
شبانه روزی جوانان مهمانسرای جوانان
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com