Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 202 (15 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
secrecy
U
محرمانه بودن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Search result with all words
data privacy
U
محرمانه بودن داده ها
Other Matches
privately
U
محرمانه
tete a tete
U
محرمانه
private
U
محرمانه
hush-hush
U
محرمانه
confidential
U
محرمانه
backside
U
محرمانه
confidentially
U
محرمانه
arcane
U
محرمانه
backsides
U
محرمانه
privates
U
محرمانه
in secret
U
محرمانه
in private
U
محرمانه
necessary house
U
محرمانه
private code
U
کد محرمانه
privily
U
محرمانه
confidental
U
محرمانه
cheek by jowl
U
محرمانه
subrosa
U
محرمانه
jackes
U
محرمانه
classified
U
محرمانه
hush hush
U
محرمانه
secrets
U
محرمانه
secret
U
محرمانه
esoteric
U
محرمانه
restricted
U
محرمانه
confided
U
محرمانه گفتن
conclaves
U
انجمن محرمانه
confide
U
محرمانه گفتن
closed conference
U
گردهمایی محرمانه
closed meeting
U
گردهمایی محرمانه
private
U
محرمانه سرجوخه
privy
U
خصوصی محرمانه
privileged communication
U
مدارک محرمانه
private talk
U
گفتگوی محرمانه
privates
U
محرمانه سرجوخه
private code
U
رمز محرمانه
off the record
U
محرمانه و خصوصی
backstage
U
محرمانه خصوصی
surreptitiously
U
محرمانه جانشین
off-the-record
U
محرمانه و خصوصی
privity
U
موضوع محرمانه
closed
U
محرمانه بسته
confides
U
محرمانه گفتن
surreptitious
U
پنهان محرمانه
in confidence
U
بطور محرمانه
confidential
U
خیلی محرمانه
conclave
U
انجمن محرمانه
tipping
U
محرمانه رساندن نوک
tip
U
محرمانه رساندن نوک
secret service
U
دستگاه محرمانه دولت
behind the stage
<adj.>
<adv.>
U
محرمانه
[اصطلاح مجازی]
underground
U
تشکیلات محرمانه وزیرزمینی
hugger mugger
U
تنهایی مطلب محرمانه
confidential
U
دارای ماموریت محرمانه
secret services
U
دستگاه محرمانه دولت
administrative crypto account
U
نگهداری اسناد و مدارک محرمانه
snoopy
U
بعمل اورنده تحقیقات محرمانه
get wise to something/somebody
<idiom>
U
درمورد موضوع محرمانه فهمیدن
underplot
U
دسیسه محرمانه دوز و کلک
tipster
U
فروشنده اسرار واطلاعات محرمانه
to give one the straight tip
U
محرمانه چیزیرا بکسی خبردادن
tipsters
U
فروشنده اسرار واطلاعات محرمانه
top-secret
U
مخصوص افسران وخواص خیلی محرمانه
collogue
U
توط ئه چیدن محرمانه گفتگو کردن
under the rose
U
نهانی زیر جلی محرمانه در خفا
putsches
U
توط ئه محرمانه برای برانداختن حکومت
top secret
U
مخصوص افسران وخواص خیلی محرمانه
putsch
U
توط ئه محرمانه برای برانداختن حکومت
to have a closed meeting
U
نشست محرمانه داشتن
[بخصوص سیاست]
Between you , me and the gatepost. Between ourselves .
U
میان خودمان باشد( محرمانه باقی بماند )
declassified
U
تنزل رتبه دادن به غیر محرمانه کردن
declassifies
U
تنزل رتبه دادن به غیر محرمانه کردن
declassify
U
تنزل رتبه دادن به غیر محرمانه کردن
declassifying
U
تنزل رتبه دادن به غیر محرمانه کردن
protection
U
عملی که مانع کپی گرفتن از دادههای محرمانه افراد بدون اجازه میشود.
To be very conspicuous . To stick out a mile . To be a marked person .
U
مثل گاو پیشانی سفید بودن ( انگشت نما ومشخص بودن )
peregrinate
U
سرگردان بودن اواره بودن در کشور خارجی اقامت کردن
I was tipped off .
U
به من رساندند (خصوصی خبر دادند ؟محرمانه اطلاع دادند )
to have short views
U
د راندیشه حال بودن وبس کوته نظر بودن
contain
U
در بر گرفتن محتوی بودن حاوی بودن محاصره کردن
contained
U
در بر گرفتن محتوی بودن حاوی بودن محاصره کردن
contains
U
در بر گرفتن محتوی بودن حاوی بودن محاصره کردن
outnumbering
U
از حیث شماره بیشتر بودن افزون بودن بر
outnumbers
U
از حیث شماره بیشتر بودن افزون بودن بر
to mind
U
مراقب بودن
[مواظب بودن]
[احتیاط کردن]
up to it/the job
<idiom>
U
مناسب بودن ،برابربودن ،قادربه انجام بودن
outnumber
U
از حیث شماره بیشتر بودن افزون بودن بر
outnumbered
U
از حیث شماره بیشتر بودن افزون بودن بر
to be in one's right mind
U
دارای عقل سلیم بودن بهوش بودن
corresponded
U
بهم مربوط بودن مانند یا مشابه بودن
correspond
U
بهم مربوط بودن مانند یا مشابه بودن
corresponds
U
بهم مربوط بودن مانند یا مشابه بودن
look out
U
منتظر بودن گوش به زنگ بودن
lurk
U
در تکاپو بودن درکمین شکار بودن
to be hard put to it
U
درسختی وتنگی بودن درزحمت بودن
validity of the credit
U
معتبر بودن یا پادار بودن اعتبار
to look out
U
اماده بودن گوش بزنگ بودن
belongs
U
مال کسی بودن وابسته بودن
reasonableness
U
موجه بودن عادلانه یا مناسب بودن
To be on top of ones job .
U
بر کار سوار بودن ( مسلط بودن )
lurked
U
در تکاپو بودن درکمین شکار بودن
lurking
U
در تکاپو بودن درکمین شکار بودن
fittest
U
شایسته بودن برای مناسب بودن
belong
U
مال کسی بودن وابسته بودن
belonged
U
مال کسی بودن وابسته بودن
lurks
U
در تکاپو بودن درکمین شکار بودن
to be in a habit
U
دارای خویاعادتی بودن دچارخویاعادتی بودن
fit
U
شایسته بودن برای مناسب بودن
fits
U
شایسته بودن برای مناسب بودن
monitored
U
رله کردن پیامها تقویت ارسال امواج به گوش بودن گوش دادن نافر بودن
monitors
U
رله کردن پیامها تقویت ارسال امواج به گوش بودن گوش دادن نافر بودن
monitor
U
رله کردن پیامها تقویت ارسال امواج به گوش بودن گوش دادن نافر بودن
resided
U
ساکن بودن مقیم بودن
reside
U
ساکن بودن مقیم بودن
disagreeing
U
مخالف بودن ناسازگار بودن
disagrees
U
مخالف بودن ناسازگار بودن
on guard
U
مراقب بودن نگهبان بودن
consist
U
شامل بودن عبارت بودن از
consisted
U
شامل بودن عبارت بودن از
consists
U
شامل بودن عبارت بودن از
consisting
U
شامل بودن عبارت بودن از
slouching
U
خمیده بودن اویخته بودن
look for
U
منتظر بودن درجستجو بودن
precede
U
جلوتر بودن از اسبق بودن بر
to be due
U
مقرر بودن
[موعد بودن]
resides
U
ساکن بودن مقیم بودن
precedes
U
جلوتر بودن از اسبق بودن بر
inhere
U
جبلی بودن ماندگار بودن
discord
U
ناجور بودن ناسازگار بودن
stravaig
U
سرگردان بودن بی هدف بودن
includes
U
شامل بودن متضمن بودن
appertaining
U
مربوط بودن متعلق بودن
depends
U
مربوط بودن منوط بودن
slouch
U
خمیده بودن اویخته بودن
slouched
U
خمیده بودن اویخته بودن
slouches
U
خمیده بودن اویخته بودن
depended
U
مربوط بودن منوط بودن
abutted
U
مماس بودن مجاور بودن
pend
U
معوق بودن بی تکلیف بودن
abut
U
مماس بودن مجاور بودن
depend
U
مربوط بودن منوط بودن
agrees
U
متفق بودن همرای بودن
agreeing
U
متفق بودن همرای بودن
agree
U
متفق بودن همرای بودن
to stand for
U
نامزد بودن هواخواه بودن
stravage
U
سرگردان بودن بی هدف بودن
ablest
U
لایق بودن مناسب بودن
disagreed
U
مخالف بودن ناسازگار بودن
disagree
U
مخالف بودن ناسازگار بودن
have
U
مالک بودن ناگزیر بودن
govern
U
نافذ بودن نافر بودن بر
governed
U
نافذ بودن نافر بودن بر
governs
U
نافذ بودن نافر بودن بر
moon
U
سرگردان بودن اواره بودن
moons
U
سرگردان بودن اواره بودن
owe
U
مدیون بودن مرهون بودن
owed
U
مدیون بودن مرهون بودن
conditionality
U
شرطی بودن مشروط بودن
having
U
مالک بودن ناگزیر بودن
owes
U
مدیون بودن مرهون بودن
include
U
شامل بودن متضمن بودن
abler
U
لایق بودن مناسب بودن
abuts
U
مماس بودن مجاور بودن
appertains
U
مربوط بودن متعلق بودن
appertained
U
مربوط بودن متعلق بودن
pertain
U
مربوط بودن متعلق بودن
haze
U
گرفته بودن مغموم بودن
wanted
U
فاقد بودن محتاج بودن
want
U
فاقد بودن محتاج بودن
appertain
U
مربوط بودن متعلق بودن
pertained
U
مربوط بودن متعلق بودن
urgency
U
فوتی بودن اضطراری بودن
pertains
U
مربوط بودن متعلق بودن
Being a junior clerk is a far cry from being a manager .
U
کارمند عادی بودن کجا و رئیس بودن کجا
to concern something
U
مربوط بودن
[شدن]
به چیزی
[ربط داشتن به چیزی]
[بابت چیزی بودن]
stand
U
بودن واقع بودن
interdepend
U
بهم موکول بودن مربوط بهم بودن
profiteers
U
استفاده چی بودن اهل استفاده زیاد بودن
profiteer
U
استفاده چی بودن اهل استفاده زیاد بودن
to find oneself
U
بودن
be enough
U
بس بودن
last
[be enough]
U
بس بودن
reach
U
بس بودن
be sufficient
U
بس بودن
suffice
U
بس بودن
be adequate
U
بس بودن
justness
U
حق بودن
to be
U
بودن
to bargain for
U
بودن
to hold water
U
ضد آب بودن
to be in two minds
U
دو دل بودن
intends
U
بر ان بودن
intending
U
بر ان بودن
intend
U
بر ان بودن
to chop and change
U
دو دل بودن
incompactness
U
ول بودن
lackvt
U
کم بودن
suffices
U
بس بودن
sufficing
U
بس بودن
judder
U
لق بودن
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com