English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 80 (3 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
We had a slight contretemps at the parking lot [car park] . U ما یک مشاجره خفیفی در پارکینگ داشتیم.
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
parking place U پارکینگ
car park U پارکینگ
we had coffee of a kind U یکجورقهوهای داشتیم یاخوردیم
We expected as much . U انتظارش راهم داشتیم
we had a stormy passage U یک سفر طوفانی داشتیم
We were having dinner when. . . U داشتیم شام می خوردیم که ..
NO PARKING U پارکینگ ممنوع
multi-storey car park U پارکینگ طبقاتی
It has been a very enjoyable stay. اقامت بسیار خوبی داشتیم.
multi-storey car park U پارکینگ چند طبقه
We were just talking about you. U الان داشتیم حرف تورامی زدیم
That evening we had company . U آن روز بعد از ظهر مهمان داشتیم
we had a heavy p to day U امروز نامههای بسیاری ازپست داشتیم
we had a good time U خوش گذشت وقت خوشی داشتیم
Is there a parking attendant? U آیا مامور پارکینگ هست؟
gymkhanas U مسابقه مهارت اتومبلرانی درمحوطه پارکینگ
gymkhana U مسابقه مهارت اتومبلرانی درمحوطه پارکینگ
solocross U مسابقه در محوطه پارکینگ برای کشف مهارت راننده
we had a narrow majority U بزور اکثریت پیدا کردیم اکثریت کمی داشتیم
falling-out U مشاجره
falling out U مشاجره
honest broker U مشاجره
pique U مشاجره
halsie U مشاجره
dispute U مشاجره
disputed U مشاجره
disputes U مشاجره
disputing U مشاجره
contretemps U مشاجره
tie down U وسیله مهار هواپیما در محوطه پارکینگ وسیله بستن
pettifog U مشاجره کردن
bust-up U دعوا-مشاجره
falling-out <idiom> U مشاجره کردن
tug-of-war <idiom> U مشاجره کردن
go at <idiom> U مشاجره کردن
logomachy U مشاجره بر سر لفظ
halsie U مشاجره کردن
contentions U مشاجره نزاع
contention U مشاجره نزاع
disputes U مشاجره نزاع
disputing U مشاجره نزاع
wrangle U مشاجره کردن
wrangling U مشاجره کردن
pleas U مشاجره مدافعه
plea U مشاجره مدافعه
wrangled U مشاجره کردن
dispute U مشاجره نزاع
wrangles U مشاجره کردن
disputed U مشاجره نزاع
scuffle U جنجال مشاجره
flite U مشاجره کردن
scuffled U جنجال مشاجره
scuffles U جنجال مشاجره
altercate U مشاجره کردن
spars U مشاجره کردن
sparred U مشاجره کردن
spar U مشاجره کردن
scuffling U جنجال مشاجره
wrangle U داد و بیداد مشاجره
wrangled U داد و بیداد مشاجره
dissented U مشاجره بر سر رای داور
wrangles U داد و بیداد مشاجره
brabble U مشاجره کردن دعوا
fall out U رخ دادن مشاجره داشتن
habble U داد وبیداد مشاجره
dissents U مشاجره بر سر رای داور
dissent U مشاجره بر سر رای داور
contests U ستیزه کردن مشاجره
contesting U ستیزه کردن مشاجره
contested U ستیزه کردن مشاجره
wrangling U داد و بیداد مشاجره
contest U ستیزه کردن مشاجره
wrangler U اهل مشاجره مخاصم
make up <idiom> U دوباره دوست شدن بعداز مشاجره ودعوا
wrangling U داد و بیداد [مشاجره] [نزاع] [اصطلاح تحقیر آمیز]
argued U گفتگو کردن مشاجره کردن
argues U گفتگو کردن مشاجره کردن
arguing U گفتگو کردن مشاجره کردن
argue U گفتگو کردن مشاجره کردن
Recent search history Forum search
There is no search result on forum.
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com