Total search result: 199 (10 milliseconds) |
ارسال یک معنی جدید |
|
|
|
|
Menu
 |
English |
Persian |
Menu
 |
 |
Please get me a taxi. |
لطفا یک تاکسی برایم بگیرید. |
 |
|
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
|
Other Matches |
|
 |
If there is a reason for complaint, please contact ... U |
اگر شکایتی دارید، لطفا با ... تماس بگیرید. |
 |
 |
May I have the menu, please? U |
ممکن است لطفا صورت غذا را برایم بیاورید؟ |
 |
 |
May I have the drink list, please? U |
ممکن است لطفا صورت نوشیدنیها را برایم بیاورید؟ |
 |
 |
Take this luggage to the taxi, please. |
لطفا این اسباب و اثاثیه را تاکسی حمل کنید. |
 |
 |
Take this luggage to the bus, please. |
لطفا این اسباب و اثاثیه را تا اتوبوس / تاکسی حمل کنید. |
 |
 |
taxiway U |
راه تاکسی یا باند تاکسی |
 |
 |
You can call me at ... [phone no.] <idiom> U |
شما می توانید با من با شماره ... تماس بگیرید. |
 |
 |
Can you get me manchester 123-45-67? U |
آیا میتوانید شماره 123-45-67 منچستر را برای من بگیرید؟ |
 |
 |
drastic times call for drastic measures <idiom> U |
[زمانی که شما فوق العاده بی امید هستید و میخواهید یک تصمیم موثر بگیرید] |
 |
 |
Consider yourself lucky [fortunate] (that) you weren't on the train at that time. U |
شما باید خودتان را خوش شانس [خوشبخت] در نظر بگیرید [که] در آن زمان در قطار نبودید. |
 |
 |
pogo U |
در رهگیری هوایی یعنی چانل مخابراتی را که بعد از این کلمه اعلام می کنم بگیرید |
 |
 |
He told me in so many words . U |
عینا" اینطور برایم گفت |
 |
 |
It is easy for me. U |
برایم خیلی آسان است |
 |
 |
Please bring me the orifinal letter . U |
عین نامه را برایم بیاورید |
 |
 |
i must answer for the damages U |
ازعهده خسارت ان باید برایم |
 |
 |
Bring me a few sheets of paper . U |
چند صفحه کا غذ برایم بیاور |
 |
 |
I have outgrown my suits. U |
لباسهایم برایم تنگ شده |
 |
 |
It is too easy for me. U |
برایم مثل آب خوردن است |
 |
 |
i paid dearly for it U |
بسیار گران برایم تمام شد |
 |
 |
Keep a free(an empty)seat for me. U |
یک صندلی خالی برایم نگاهدار |
 |
 |
Could you bring me ... ? |
ممکن است ... برایم بیاورید؟ |
 |
 |
I don't [ couldn't ] give a damn about it. <idiom> U |
برایم اصلا مهم نیست. |
 |
 |
shore boat U |
تاکسی اب |
 |
 |
taxicab U |
تاکسی |
 |
 |
taxicabs U |
تاکسی |
 |
 |
Taxi! U |
تاکسی! |
 |
 |
Taxi U |
تاکسی |
 |
 |
cabs U |
تاکسی |
 |
 |
cab U |
تاکسی |
 |
 |
Drop me a line . U |
برایم چند خط بنویس ( نامه بفرست ) |
 |
 |
These shoes are too big for me . U |
این کفشها برایم گشاد است |
 |
 |
These shoes are too tight for me. U |
این کفشها برایم تنگ است |
 |
 |
I've been set up! U |
برایم پاپوش درست کرده اند! |
 |
 |
Please take that bag. |
خواهش میکنم آن کیف را برایم بیاورید. |
 |
 |
Tell me hpw you escaped. U |
برایم بگه چطور فرار کردی |
 |
 |
This is my last chance . U |
این برایم آخرین فرصت است |
 |
 |
I paid dearly for this mistake . U |
این اشتباه برایم گران تمام شد |
 |
 |
Mother left me 500 tomans . U |
مادرم برایم 500 تومان گذاشت |
 |
 |
May I have an iron? U |
ممکن است یک اتو برایم بیاورید؟ |
 |
 |
May I have a blanket? U |
ممکن است یک پتو برایم بیاورید؟ |
 |
 |
May I have an ashtray? U |
ممکن است یک زیرسیگاری برایم بیاورید؟ |
 |
 |
Please take my suitcase. |
خواهش میکنم چمدانم را برایم بیاورید. |
 |
 |
taxied U |
تاکسی یا خودروی |
 |
 |
cab drivers U |
رانندهی تاکسی |
 |
 |
taxi U |
تاکسی خودروی |
 |
 |
cabstand U |
توقفگاه تاکسی |
 |
 |
taxiing U |
تاکسی کردن |
 |
 |
taxiing U |
تاکسی یا خودروی |
 |
 |
cabbie U |
راننده تاکسی |
 |
 |
cabbies U |
راننده تاکسی |
 |
 |
cabby U |
راننده تاکسی |
 |
 |
taximan U |
راننده تاکسی |
 |
 |
shore boat U |
تاکسی ساحلی |
 |
 |
taxiing U |
تاکسی خودروی |
 |
 |
taxi U |
تاکسی کردن |
 |
 |
cab driver U |
رانندهی تاکسی |
 |
 |
taxied U |
تاکسی کردن |
 |
 |
cabman U |
راننده تاکسی |
 |
 |
taxi U |
تاکسی یا خودروی |
 |
 |
taxies U |
تاکسی خودروی |
 |
 |
taxies U |
تاکسی یا خودروی |
 |
 |
taxies U |
تاکسی کردن |
 |
 |
taxied U |
تاکسی خودروی |
 |
 |
May I have some ...? |
آیا ممکن است کمی ... برایم بیاورید؟ |
 |
 |
May I have some ...? |
آیا ممکن است مقداری ... برایم بیاورید؟ |
 |
 |
Give me a full account of the events. U |
جریان کامل وقایع را برایم تعریف کنید |
 |
 |
May I have a bath towel? U |
ممکن است یک حوله حمام برایم بیاورید؟ |
 |
 |
help any one . U |
برایم خوش قدم بود ( شانس آورد ) |
 |
 |
May I have some soap? U |
ممکن است چند تا صابون برایم بیاورید؟ |
 |
 |
The notice is too short [for me] . U |
آگاهی [برایم] خیلی کوتاه مدت است. |
 |
 |
taximeter U |
مسافت نمای تاکسی |
 |
 |
taxi stand U |
ماندگاه مجاز تاکسی |
 |
 |
taxiway U |
مسیر تاکسی کردن |
 |
 |
Please send me information on ... U |
خواهش میکنم اطلاعات را برایم در مورد ... ارسال کنید. |
 |
 |
May I have some toiletpaper? U |
ممکن است چند تا کاغذ توالت برایم بیاورید؟ |
 |
 |
May I have some hangers? U |
ممکن است چند تا چوب لباسی برایم بیاورید؟ |
 |
 |
Please take this luggage. |
خواهش میکنم این اسباب و اثاثیه را برایم بیاورید. |
 |
 |
Can I have some more ...? |
آیا ممکن است کمی دیگر ... برایم بیاورید؟ |
 |
 |
Thats no news to me. U |
این برایم خبر جدیدی نیست ( قبلا می دانستم ) |
 |
 |
Where can I get a taxi? U |
کجا میتوانم یک تاکسی بگیرم. |
 |
 |
turn off guidance U |
راهنمای تاکسی کردن هواپیما |
 |
 |
The cab neared [approached] 20th Street. U |
تاکسی به خیابان بیستم نزدیک شد. |
 |
 |
Where can I get a taxi? U |
کجا میتوانم تاکسی بگیرم. |
 |
 |
taxiway U |
جاده یا راه تاکسی رو فرودگاه |
 |
 |
minicab U |
اتومبیل کوچک مخصوص تاکسی |
 |
 |
minicabs U |
اتومبیل کوچک مخصوص تاکسی |
 |
 |
taximeter U |
نشان دهنده کرایه تاکسی |
 |
 |
Where can I get a taxi? U |
کجا میتوانم تاکسی سوار شوم. |
 |
 |
cruisers U |
کشتی یا تاکسی یاکسی که گشت میزند |
 |
 |
cruiser U |
کشتی یا تاکسی یاکسی که گشت میزند |
 |
 |
Where can I get a taxi? U |
کجا میتوانم یک تاکسی سوار شوم. |
 |
 |
turn off guidance U |
هدایت هواپیماروی باند تاکسی کردن |
 |
 |
taxi rank [British E] U |
توقفگاه تاکسی [برای انتظار مسافر] |
 |
 |
To pick up a passenger. U |
مسافر سوار کردن ( تاکسی ؟ اتوبوس ) |
 |
 |
taxi stand U |
توقفگاه تاکسی [برای انتظار مسافر] |
 |
 |
cabstand [American E] U |
توقفگاه تاکسی [برای انتظار مسافر] |
 |
 |
bare base U |
فرودگاهی دارای خط اتومبیل و تاکسی و منبع اب اشامیدنی |
 |
 |
graciously U |
لطفا" |
 |
 |
prithee U |
لطفا |
 |
 |
patronizingly U |
لطفا |
 |
 |
vouchsafe U |
لطفا حاضرشدن |
 |
 |
vouchsafed U |
لطفا حاضرشدن |
 |
 |
Please stand up ! U |
لطفا" بایستید ! |
 |
 |
vouchsafes U |
لطفا حاضرشدن |
 |
 |
Tickets, please. |
لطفا بلیت. |
 |
 |
deigning U |
لطفا پذیرفتن |
 |
 |
Your passport, please. |
لطفا گذرنامتان. |
 |
 |
deigned U |
لطفا پذیرفتن |
 |
 |
With milk, please. |
لطفا با شیر. |
 |
 |
deigns U |
لطفا پذیرفتن |
 |
 |
deign U |
لطفا پذیرفتن |
 |
 |
vouchsafing U |
لطفا حاضرشدن |
 |
 |
Full tank, please. |
لطفا باک را پر کنید. |
 |
 |
I'd like a dessert, please. |
لطفا دسر میخواهم. |
 |
 |
Please make yourself comfortable. U |
لطفا" راحت باشید |
 |
 |
Something light, please. |
لطفا یک چیز سبک. |
 |
 |
PLease let me know(notiffy me). U |
لطفا" به من خبر بدهید |
 |
 |
Please come down(downstairs). U |
لطفا"بفرمایید پایین |
 |
 |
Please fetch the book. U |
لطفا"بروکتاب رابیاور |
 |
 |
Some sugar, please. |
لطفا مقداری شکر. |
 |
 |
No milk, please. |
لطفا بدون شیر. |
 |
 |
please U |
سرگرم کردن لطفا |
 |
 |
Please let me know. U |
لطفا"به من اطلاع دهید |
 |
 |
I'd like breakfast, please. |
لطفا صبحانه میخواهم. |
 |
 |
Please check the ... |
لطفا ... را کنترل کنید. |
 |
 |
Please check the water. |
لطفا آب را کنترل کنید. |
 |
 |
pleases U |
سرگرم کردن لطفا |
 |
 |
The bill, please. |
لطفا صورت حساب. |
 |
 |
Stand back, please ! U |
لطفا"عقب با یستید |
 |
 |
kindly U |
لطفا از روی مرحمت |
 |
 |
Please sign here. |
لطفا اینجا را امضا کنید. |
 |
 |
Please answer the telephone. U |
لطفا" جواب تلفن را بدهید |
 |
 |
Please consider my suggestion. U |
لطفا" به پیشنهاد من توجه کنید |
 |
 |
Please have my bill ready. |
لطفا صورتحسابم را آماده کنید. |
 |
 |
Please keep me posted(informed). U |
لطفا" مرادرجریان بگذارید (نگاهدارید ) |
 |
 |
Please do not touch! U |
لطفا دست نزن [نزنید] ! |
 |
 |
Please heat up my food. U |
لطفا" غذایم را داغ کنید |
 |
 |
Please get it off ! [Please clean it up !] U |
لطفا این را پاک کنید ! |
 |
 |
Please turn left now. U |
لطفا حالا شما به چپ بپیچید. |
 |
 |
Hold the line, please! U |
لطفا گوشی را نگه دارید! |
 |
 |
Please pass round the fruit . U |
لطفا" میوه را دور بگردانید |
 |
 |
Please write down your new address . U |
لطفا" آدرس جدیدتان را بنویسید |
 |
 |
Please show me the way out I'll show you ! U |
لطفا " را ؟ خروج را به من نشان دهید |
 |
 |
Please let me in on your affairs . U |
لطفا" مرا در کارهایتان واردکنید |
 |
 |
Please give me this one . U |
این یکی را لطفا" بدهید |
 |
 |
Please reply as a matter of urgency. U |
لطفا فوری پاسخ دهید. |
 |
 |
I want one of these please. |
لطفا من یکی از اینها را میخواهم. |
 |
 |
Please check the oil. |
لطفا روغن را کنترل کنید. |
 |
 |
Please don't wake me until 9 o'clock! U |
لطفا من را ساعت ۹ بیدار کنید! |
 |
 |
A pot of tea for 4, please. |
لطفا یک قوری چایی 4 نفره. |
 |
 |
I'd like a cup of coffee, please. |
لطفا یک فنجان قهوه میخواهم. |
 |
 |
A ticket to Bath, please. |
لطفا یک بلیت به شهر باته. |
 |
 |
Please check the battery. |
لطفا باطری را کنترل کنید. |
 |
 |
Please call the police. |
لطفا پلیس را خبر کنید. |
 |
 |
Stop here, please. |
لطفا همینجا نگه دارید. |
 |
 |
condescendingly U |
ازروی فروتنی یامهربانی لطفا |
 |
 |
wheel load U |
فرفیت بار یا تحمل وزن باندفرود در یک فرودگاه یامحوطه تاکسی کردن یا جاده اسفالت |
 |
 |
May I have my bill, please? U |
ممکن است لطفا صورتحسابم را بیاورید؟ |
 |
 |
Move along, please! [in a crowd] U |
لطفا بجلو حرکت کنید! [در جمعیتی] |
 |
 |
Please help yourself ( with the food ) . U |
لطفا" برای خودتان غذا بکشید |
 |
 |
Please partake of this meal . U |
لطفا" از این غذا صرف کنید |
 |
 |
Please check the spear tyre, too. |
لطفا تایر زاپاس را هم کنترل کنید. |
 |
 |
Please listen carfully for the telephone tI'll I come back . U |
لطفا" گوش ات به تلفن با شد تامن برگردم |
 |
 |
Can you give me the key, please? U |
لطفا ممکن است کلید را به من بدهید؟ |
 |
 |
I'd like a haircut, please. |
لطفا میخواهم موهایم را اصلاح کنم. |
 |
 |
Would you wait for me, please? U |
ممکن است لطفا منتظرم باشید؟ |
 |
 |
Please open this bag. |
لطفا این کیف را باز کنید. |
 |
 |
A cup of tea with lemon, please. |
لطفا یک فنجان چای با لیمو ترش. |
 |
 |
Two coffees please . U |
لطفا" دو فنجان قهوه بیاورید ( بدهید ) |
 |
 |
Save this for me, please! U |
لطفا این را برای من نگه دار! |
 |
 |
WI'll you give the car a wash (wash – down) please. U |
ممکن است لطفا" اتوموبیل رابشوئید |
 |
 |
please reply U |
لطفا پاسخ بدهید [به دعوت نوشته شده ای] |
 |
 |
repondez s'il vous plait [RSVP] U |
لطفا پاسخ بدهید [به دعوت نوشته شده ای] |
 |
 |
Could you drive more slowly, please? U |
ممکن است لطفا کمی آهسته تر برانید؟ |
 |
 |
Could we have a fork please? U |
ممکن است لطفا یک چنگال برایمان بیاورید؟ |
 |
 |
Please warm up this milk . warm and sincere greetings . U |
لطفا" این شیر را قدری گرم کنید |
 |
 |
Could we have a plate please? U |
ممکن است لطفا یک بشقاب برایمان بیاورید؟ |
 |
 |
Please put these clocolates aside for me . U |
لطفا" این شکلاتها را برای من کنار بگذارید |
 |
 |
Can you send a mechanic, please? U |
آیا ممکن است لطفا یک یک مکانیک بفرستید؟ |
 |
 |
Can you send a breakdown lorry, please? U |
آیا ممکن است لطفا یک جرثقیل بفرستید؟ |
 |
 |
Please face me when I'm talking to you. U |
لطفا وقتی که با تو صحبت می کنم رویت را به من بکن. |
 |
 |
Would you change the tyre please? U |
آیا ممکن است لطفا لاستیک را عوض کنید؟ |
 |
 |
Would you call the head waiter, please? U |
لطفا ممکن است مسئول سرپیشخدمت را صدا کنید؟ |
 |
 |
Would you change the lamp please? U |
آیا ممکن است لطفا لامپ را عوض کنید؟ |
 |
 |
Would you post this for me, please? U |
ممکن است لطفا این را برای من پست کنید؟ |
 |
 |
I'll have a beer with a rum chaser. U |
لطفا یک آبجو و بعد یک عرق رم که گلویم را صاف کند. |
 |
 |
Please accept this gift as a mark of my friendship. U |
لطفا"این هدیه رابعلامت ونشانه دوستی من بپذیرید |
 |
 |
I'm not very hungry, so please don't cook on my account. U |
من خیلی گرسنه نیستم، پس لطفا بحساب من آشپزی نکن. |
 |
 |
Could we have some matches please? U |
ممکن است لطفا چند تا کبریت برایمان بیاورید؟ |
 |
 |
Could we have a napkin please? U |
ممکن است لطفا یک دستمال سفره برایمان بیاورید؟ |
 |
 |
Could you repeat what you said, please? U |
میشود لطفا آن چیزی را که گفتید دوباره تکرار کنید؟ |
 |
 |
Please supply the facts relevant to the case. U |
لطفا" حقایق ومطالبی را که با موضوع مناسبت دارد فراهم کنید |
 |
 |
I simply cant concentrate. U |
حواس ندارم ( حواس برایم نمانده ) |
 |
 |
Even if you thik I am being foolish, please don't burst my bubble. U |
حتی اگر فکر می کنی احمقم لطفا توی ذوقم نزن. |
 |
 |
taxiway U |
محوطه حرکت هواپیماها برای گرم شدن محوطه تاکسی کردن |
 |
 |
taximan U |
متصدی تاکسی کردن هواپیماها متصدی عبور ومرور هواپیماها روی باند |
 |
 |
holding position U |
وضعیت انتظار و در جا زدن وضعیت انتظار هواپیما درمحوطه تاکسی کردن |
 |
 |
Please allow for at least two weeks' notice [to do something] [for something] [prior to something] . U |
درخواست می شود که لطفا دو هفته برای پیشگیری [کار] اعطاء کنید [تا ما ] [برای چیزی] [قبل از چیزی] . |
 |