Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
shop keeper
U
صاحب دکان
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
jointer
U
صاحب شیره کش خانه صاحب مشروب فروشی
boutiques
U
دکان
boutique
U
دکان
shop
U
دکان
shopped
U
دکان
shop lifter
U
دکان بر
shops
U
دکان
shop boy
U
شاگرد دکان
trafficker
U
دکان دار
counter jumper
U
شاگرد دکان
counter jumper
U
فروشنده دکان
store
U
مغازه دکان
barbershop
U
دکان سلمانی
undecane
U
اون دکان
turnery
U
دکان خراطی
to keep shop
U
دکان داشتن
shop girl
U
شاگرد دکان
shop keeper
U
دکان دار
stithy
U
دکان اهنگری
storing
U
مغازه دکان
butchery
U
دکان قصابی
store
U
دکان ذخیره
backshop
U
پستوی دکان
bakeshop
U
دکان نانوایی
traffickers
U
دکان دار
storing
U
دکان ذخیره
tradesmen
U
دکان دار افزارمند
tradesman
U
دکان دار افزارمند
bookshops
U
دکان کتاب فروشی
till
U
دخل دکان قلک
tills
U
دخل دکان قلک
to keep shop
U
دکان داری کردن
at the but cher's
U
در دکان گوشت فروشی
tripe
U
دکان سیرابی بی ارزش
tommy shop
U
دکان خواربارفروشی یانانوایی
grogshop
U
دکان مشروب فروشی
bookshop
U
دکان کتاب فروشی
cookshop
U
دکان خوراک پزی مهمانخانه
bakeries
U
دکان نانوایی یا شیرینی پزی
bakery
U
دکان نانوایی یا شیرینی پزی
gunsmithery
U
دکان یاکارخانه تفنگ سازیgunman
stand
U
سه پایه دکه بساط دکان
window dressing
U
فن نمایش کالا در پشت پنجره دکان
window-dressing
U
فن نمایش کالا در پشت پنجره دکان
master
U
صاحب
mastered
U
صاحب
masters
U
صاحب
ownerless
U
بی صاحب
padrone
U
صاحب
lords
U
صاحب
owner
U
صاحب
owners
U
صاحب
lord
U
صاحب
concessioner
U
صاحب امتیاز
concessionary
U
صاحب امتیاز
concessionaire
U
صاحب امتیاز
building owner
U
صاحب کار
lessor
U
صاحب ملک
signatories
U
صاحب امضا
signatory
U
صاحب امضا
official
U
صاحب منصب
waif
U
مال بی صاحب
planter
U
صاحب مزرعه
planters
U
صاحب مزرعه
manufacturer
U
صاحب کارخانه
manufacturers
U
صاحب کارخانه
assayer
U
صاحب عیار
shareholder
U
صاحب سهم
man of place
U
صاحب مقام
manufaturer
U
صاحب کارخانه
titlist
U
صاحب سندمالکیت
stock holder
U
صاحب سهم
master of the time
U
صاحب الزمان
monopolist
U
صاحب انحصار
no man's land
U
سرزمین بی صاحب
notary public
U
صاحب محضر
slaveholder
U
صاحب برده
of consequence
U
صاحب شان
officiary
U
صاحب منصب
owner of a property
U
صاحب ملک
sharecropper
U
صاحب نسق
permit holder
U
صاحب جواز
shipowner
U
صاحب کشتی
restauranteur
U
صاحب رستوران
man of place
U
صاحب منصب
liege
U
صاحب تیول
licence owner
U
صاحب امتیاز
Distinguished . Titled.
U
صاحب عنوان
office-holders
U
صاحب مقام
feudary
U
صاحب تیول
feudatory
U
صاحب تیول
free ball
U
توپ بی صاحب
grantee
U
صاحب امتیاز
office-holder
U
صاحب مقام
homeowners
U
صاحب خانه
in power
U
صاحب مقام
in the saddle
U
صاحب اختیار
homeowner
U
صاحب خانه
land lady
U
زن صاحب ملک
unowned
U
بی صاحب بیمالک
nursery man
U
صاحب قلمستان
landholder
U
صاحب ملک
seignior
U
صاحب تیول
printers
U
صاحب چاپخانه
landowners
U
صاحب ملک
beneficent
U
صاحب کرم
licensee
U
صاحب جواز
shareholders
U
صاحب سهم
landladies
U
زن صاحب ملک
laird
U
صاحب زمین
sovereigns
U
صاحب سیادت
licensees
U
صاحب جواز
industrialist
U
صاحب صنعت
industrialists
U
صاحب صنعت
printer
U
صاحب چاپخانه
resolute
U
صاحب عزم
stockholders
U
صاحب سهم
stockholder
U
صاحب سهم
inviolable
U
صاحب حرمت
restaurateurs
U
صاحب رستوران
restaurateur
U
صاحب رستوران
landowner
U
صاحب ملک
master
U
ارباب صاحب
lairds
U
صاحب زمین
landlady
U
زن صاحب ملک
officers
U
صاحب منصب
mastered
U
ارباب صاحب
sovereign
U
صاحب سیادت
housemothers
U
زن صاحب خانه
titled
U
صاحب لقب
benefactors
U
صاحب خیر
benefactor
U
صاحب خیر
employers
U
صاحب کار
employer
U
صاحب کار
officer
U
صاحب منصب
housemother
U
زن صاحب خانه
innkeepers
U
صاحب مسافرخانه
strays
U
جانور بی صاحب
masters
U
ارباب صاحب
straying
U
جانور بی صاحب
stray
U
جانور بی صاحب
innkeeper
U
صاحب مسافرخانه
clear-sighted
U
صاحب نظر
croupier
U
کمک صاحب بانک
mansion house
U
خانه صاحب تیول
croupiers
U
کمک صاحب بانک
placeman
U
صاحب منصب اداری
res nullius
U
مال بلا صاحب
proprietor
U
صاحب حق طبق کتاب
proprietors
U
صاحب حق طبق کتاب
prosecuting attorney
U
صاحب منصب پارکه
owner's risk
U
ریسک صاحب کالا
owns
U
صاحب چیزی بودن
pooh bah
U
صاحب چندین مقام
to come into a property
U
مالی را صاحب شدن
licensee
U
صاحب جواز یا امتیاز
to have something
U
صاحب چیزی بودن
to have something at one's disposal
U
صاحب چیزی بودن
staffed
U
افسران صاحب منصبان
staffs
U
افسران صاحب منصبان
licensees
U
صاحب جواز یا امتیاز
polygraphs
U
صاحب تالیفات بسیار
wharfinger
U
صاحب لنگرگاه یابارانداز
polygraph
U
صاحب تالیفات بسیار
office-holder
U
صاحب منصب دولت
office-holders
U
صاحب منصب دولت
title-holder
U
صاحب سند مالکیت
title-holders
U
صاحب سند مالکیت
staff
U
افسران صاحب منصبان
holding company
U
شرکت صاحب سهم
boniface
U
صاحب مهمانخانه ورستوران
peered
U
صاحب لقب اشرافی
newspaperman
U
صاحب وگرداننده روزنامه
endowed
U
صاحب مال و مکنت
innholder
U
صاحب مهمانخانه یا مسافرخانه
newspapermen
U
صاحب وگرداننده روزنامه
infeoff
U
صاحب ملک کردن
peering
U
صاحب لقب اشرافی
in the saddle
U
یراق صاحب مقام
owning
U
صاحب چیزی بودن
estray
U
جانوراواره وبی صاحب
owned
U
صاحب چیزی بودن
i own that house
U
من صاحب ان خانه هستم
at owner's risks
U
به هزینه صاحب مال
own
U
صاحب چیزی بودن
peer
U
صاحب لقب اشرافی
housemother
U
زن صاحب پانسیون یا مهمانخانه
signatories
U
صاحب امضاء امضایی
martyologist
U
صاحب تذکره شهدا
cotton spinner
U
صاحب کارخانه نخ ریسی
yachtsman
U
صاحب کشتی تفریحی
yachtsmen
U
صاحب کشتی تفریحی
lord paramount
U
صاحب تیول عمده
chartered companies
U
شرکتهای صاحب الامتیاز
publicans
U
بیگانه صاحب میخانه
signatory
U
صاحب امضاء امضایی
publican
U
بیگانه صاحب میخانه
housemothers
U
زن صاحب پانسیون یا مهمانخانه
challenge round
U
مبارزه با صاحب عنوان
licensee
U
صاحب جواز دارنده پروانه
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com