Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 202 (9 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
lever watch
U
شیوه بکار بردن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Search result with all words
leverage
U
شیوه بکار بردن اهرم
Other Matches
handles
U
بکار بردن
applies
U
بکار بردن
misemploy
U
بد بکار بردن
applying
U
بکار بردن
apply
U
بکار بردن
put forth
U
بکار بردن
to make use of
U
بکار بردن
to put forth
U
بکار بردن
handle
U
بکار بردن
abuse
U
بد بکار بردن
abused
U
بد بکار بردن
abusing
U
بد بکار بردن
abuses
U
بد بکار بردن
parachutes
U
پاراشوت بکار بردن
parachuted
U
پاراشوت بکار بردن
parachute
U
پاراشوت بکار بردن
wields
U
خوب بکار بردن
parachuting
U
پاراشوت بکار بردن
misapply
U
بیموقع بکار بردن
manoeuver
U
تدبیر بکار بردن
finesse
U
زیرکی بکار بردن
wielded
U
خوب بکار بردن
commits
U
بکار بردن نیروها
committed
U
بکار بردن نیروها
commit
U
بکار بردن نیروها
committing
U
بکار بردن نیروها
wield
U
خوب بکار بردن
wielding
U
خوب بکار بردن
play upon words
U
جناس بکار بردن
shoehorn
U
پاشنه کش بکار بردن
shoehorns
U
پاشنه کش بکار بردن
outsmart
U
زرنگی بیشتری بکار بردن
misspell
U
املای غلط بکار بردن
outsmarts
U
زرنگی بیشتری بکار بردن
outsmarted
U
زرنگی بیشتری بکار بردن
coppers
U
مس یاترکیبات مسی بکار بردن
misspelled
U
املای غلط بکار بردن
aminister
U
تهیه کردن بکار بردن
misspelt
U
املای غلط بکار بردن
copper
U
مس یاترکیبات مسی بکار بردن
telescopes
U
تلکسوپ تلسکوپ بکار بردن
telescope
U
تلکسوپ تلسکوپ بکار بردن
mordant
U
ماده ثبات بکار بردن
iodism
U
خو گرفتگی زیاد در بکار بردن ید
outsmarting
U
زرنگی بیشتری بکار بردن
misapply
U
بطور غلط بکار بردن
misspells
U
املای غلط بکار بردن
neologist
U
طرفدارواژههای یا بکار بردن واژههای نو
double weft
U
[دو پود هم ظرافت را با هم در عرض بکار بردن]
obsoletism
U
بکار بردن واژههای کهنه یامهجور
play a joke
U
حیله شوخی امیز بکار بردن
accentuation
U
بکار بردن ایین تکیه صدا
polyonging
U
بکار بردن چند نام برای یک چیز
hands on
U
فرایند فیزیکی بکار بردن یک سیستم کامپیوتری
hands-on
U
فرایند فیزیکی بکار بردن یک سیستم کامپیوتری
polyonymy
U
بکار بردن چند نام برای یک چیز
tutoyer
U
دوم شخص مفرد را درمکالمه بکار بردن
to make the most of
U
به بهترین طرزی بکار بردن استفاده کامل کردن از
paragon
U
رقابت کردن بعنوان نمونه بکار بردن برتری یافتن
paragons
U
رقابت کردن بعنوان نمونه بکار بردن برتری یافتن
synonymize
U
الفاظ مترادف بکار بردن فرهنگ لغات هم معنی راتالیف کردن
pregnant use of a verb
U
بکار بردن فعل متعدی بدانگونه که مفعول ان مقدرباشدیعنی گفته نشود
gesticulating
U
با سر و دست اشاره کردن ضمن صحبت اشارات سر ودست بکار بردن
gesticulates
U
با سر و دست اشاره کردن ضمن صحبت اشارات سر ودست بکار بردن
gesticulated
U
با سر و دست اشاره کردن ضمن صحبت اشارات سر ودست بکار بردن
gesticulate
U
با سر و دست اشاره کردن ضمن صحبت اشارات سر ودست بکار بردن
Gigantic Order
U
[شیوه ستون سازی توسکاری همراه با شیوه غول ستونی]
[معماری]
commission
U
بکار بردن عده ها عملیاتی کردن مامور کردن
commissioning
U
بکار بردن عده ها عملیاتی کردن مامور کردن
commissions
U
بکار بردن عده ها عملیاتی کردن مامور کردن
ladders
U
نردبان بکار بردن نردبان ساختن
ladder
U
نردبان بکار بردن نردبان ساختن
imbibes
U
تحلیل بردن فرو بردن
imbibing
U
تحلیل بردن فرو بردن
imbibed
U
تحلیل بردن فرو بردن
imbibe
U
تحلیل بردن فرو بردن
to push out
U
پیش بردن جلو بردن
masochism
U
لذت بردن از درد لذت بردن از جور وجفای معشوق یا معشوقه
approached
U
شیوه
habitude
U
شیوه
processes
U
شیوه
pattern
U
شیوه
methods
U
شیوه
order
U
شیوه
custom
U
شیوه
approach
U
شیوه
patterns
U
شیوه
procedure
U
شیوه
practices
U
شیوه ها
practice
U
شیوه
technique
U
شیوه
techniques
U
شیوه
method
U
شیوه
approaches
U
شیوه
methode
U
شیوه
norm
U
شیوه
norms
U
شیوه
styles
U
شیوه
procedures
U
شیوه ها
style
U
شیوه
styled
U
شیوه
modes
U
شیوه
styling
U
شیوه
do
U
شیوه
devices
U
شیوه
idiom
U
شیوه
idioms
U
شیوه
process
U
شیوه
device
U
شیوه
mode
U
شیوه
pens
U
شیوه نگارش
tactic
U
رزم شیوه
pace
U
شیوه تندی
penning
U
شیوه نگارش
penned
U
شیوه نگارش
paces
U
شیوه تندی
paced
U
شیوه تندی
pen
U
شیوه نگارش
mode of vibration
U
شیوه ارتعاش
orientalizing style
U
شیوه خاورمابی
vibrational mode
U
شیوه ارتعاش
shaken
U
موافق شیوه
cloze technique
U
شیوه بندش
method
U
ایین شیوه
employment practice
U
شیوه استخدامی
endorcement procedure
U
شیوه اجرا
elocution
U
شیوه سخنوری
procedure
U
روش شیوه
modus vivendi
U
شیوه زیست
civics
U
شیوه کشورداری
methods
U
ایین شیوه
mentality
U
شیوه اندیشه
mentalities
U
شیوه اندیشه
mode of production
U
شیوه تولید
modus operandi
U
شیوه کار
flops
U
شیوه فاسبوری
severe style
U
شیوه جدی
technic
U
صناعت شیوه
oratory
U
شیوه سخنرانی
research method
U
شیوه پژوهش
flopped
U
شیوه فاسبوری
flop
U
شیوه فاسبوری
flopping
U
شیوه فاسبوری
modulus operadi
U
شیوه با طرز کار
flooding technique
U
شیوه غرقه سازی
concertina fold
U
شیوه تا کردن کاغذ
gait
U
شیوه راه رفتن
iconic mode
U
شیوه تصویرسازی حسی
error choice technique
U
شیوه خطا گزینی
critical incidents technique
U
شیوه رویدادهای شاخص
holtzman inkblot technique
U
شیوه لکههای هولتسمان
sound practices
U
شیوه های درست
prototaxic mode
U
شیوه ادراکی ابتدایی
paced
U
شیوه گام برداشتن
pace
U
شیوه گام برداشتن
prestressing method
U
شیوه پیش تنیدگی
assets liabilities technique
U
شیوه محاسن- معایب
paces
U
شیوه گام برداشتن
preferred cognitive mode
U
شیوه شناختی مرجح
flamboyant gothic
U
شیوه گوتیک شعله اسا
modality
U
روند
[پردازه]
[شیوه]
[روش]
parataxic mode
U
شیوه ادراکی خود- محوری
arch order
U
[شیوه ی ستون بندی طاق]
eastern cut off
U
شیوه قیچی پرش ارتفاع
Giant Order
U
شیوه غول ستونی
[معماری]
impasto
U
شیوه رنگ زنی غلیظ
virgilian
U
به شیوه virgil شاعر نامی روم
copier
U
مقلد شیوه دیگران درخط وانشاء
copiers
U
مقلد شیوه دیگران درخط وانشاء
orientalize
U
شیوه یا ایین خاوریان راپیروی کردن
tactic
U
جنگ فنی وابسته به رزم شیوه
idiosyncratic
U
وابسته به طرزفکر یا شیوه ویژه کسی
The means of payment will appear unchanged.
U
شیوه های پرداخت تغییر نخواهند کرد.
scholasticism
U
شیوه تعلیم وفلسفه مذهبی قرون وسطی
majority rule
U
شیوه رای گیری بر مبنای اکثریت ازاد
latinity
U
شیوه نوشتن یا سخن گفتن بزبان لاتینی
Religion was portrayed in a negative way.
U
دین به شیوه ای منفی توصیف شده بود.
point style
U
شیوه معماری که نشان برجسته ان طاقهای نوک تیزاست
mannerist
U
کسیکه بیک جور انشا یا شیوه خو گرفته است
object method of teaching
U
شیوه امزش بانشان دادن چیزهای موضوع درس یاتصویرانها
eastern roll
U
شیوه قیچی در پرش ارتفاع باغلطیدن پس از عبور از میله و فرود روی پا
megapode
U
یکجور مرغ بزرگ پاکه شیوه اش ساختن پشههای خاک است
to take action to prevent
[stop]
such practices
U
اقدام کردن برای اینکه از چنین شیوه هایی جلوگیری شود
pop goes the weasel
U
یکجور رقص روستایی که شیوه ان اینست که رقصنده از زیر دست انهامی گذرد
Composite Order
U
[شیوه ی ترکیبی ستون سازی رمی با ستون های پیچکی تزئین شده]
oil on canvas
[painting technique]
U
رنگ روغنی نقاشی روی کرباس
[شیوه نقاشی]
pointillism
U
شیوه نقاشی با نقطه رنگ نقطه چین کاری
box and one
U
دفاع به شیوه چهار جا گیر ویک یار گیر
exploiting
U
:بکار انداختن
To put ones shoulder to the wheel.
U
تن بکار دادن
activation
U
بکار واداری
exploit
U
:بکار انداختن
practicals
U
بکار خور
practical
U
بکار خور
usable
<adj.>
U
بکار بردنی
actuate
بکار انداختن
wage income
U
درامدمربوط بکار
exploits
U
:بکار انداختن
actuate
U
بکار انداختن
actuation
U
بکار اندازی
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com