Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 99 (7 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
You can take the bus.
U
شا میتوانید با اتوبوس بروید.
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
move along
U
عقب بروید
go on
U
بروید پی کارتان
keep to the left
U
دست چپ بروید
move along
U
عقبتر بروید
off with you
U
بروید پی کارتان
go head
U
پیش بروید
Go straight ahead.
مستقیم بروید.
can you pronounce him safe
U
ایا میتوانید
you must go
U
شما باید بروید
Go to the first crossroad.
به اولین تقاطع بروید.
Go to the second crossroad.
به دومین چهارراه بروید.
Keep moving!
U
بجلو برو
[بروید]
!
keep to the right
U
دست راست بروید
You are free to go now.
U
اکنون آزادید بروید.
it is to your i. to go
U
به نفع شماست که بروید
Go to the first crossroad.
به اولین چهارراه بروید.
i want you to go
U
میخواهم شما بروید
Go to the second crossroad.
به دومین تقاطع بروید.
you may rest assured
U
میتوانید مطمئن باشید
ask him if he likes to go
U
از او بپرسید "میل دارید بروید یا نه "
Can you repair my car?
آیا میتوانید اتومبیلم را تعمیر کنید؟
Can you recommend a hotel?
U
آیا میتوانید یک هتل به من معرفی کنید؟
Can you give me a heads up?
<idiom>
آیا میتوانید قبلش به من خبر بدهید؟
Can you recommend a guest house?
U
آیا میتوانید یک پانسیون به من معرفی کنید؟
Could you reserve a room for me?
U
آیا میتوانید اتاقی برای من رزرو کنید؟
Can you recommend a good restaurant?
U
آیا میتوانید یک رستوران خوب معرفی کنید؟
Can you find me a porter?
U
آیا میتوانید برای من یک باربر پیدا کنید؟
can you supply our wants?
U
ایا شما میتوانید نیازمندیهای ما را رفع نمایید
Can you get me manchester 123-45-67?
U
آیا میتوانید شماره 123-45-67 منچستر را برای من بگیرید؟
Can you find me a babysitter?
U
آیا میتوانید برای من یک پرستار بچه پیدا کنید؟
Can you mend this puncture?
U
آیا میتوانید این پنچری تایر را تعمیر کنید؟
Can you change these traveller's cheques?
U
آیا میتوانید این چکهای مسافرتی را به پول نقد تبدیل کنید؟
busses
U
اتوبوس
buses
U
اتوبوس
bussing
U
اتوبوس
busing
U
اتوبوس
Bus line number 8.
U
اتوبوس خط ۸.
bussed
U
اتوبوس
omnibuses
U
اتوبوس
bus
U
اتوبوس
a bus
U
اتوبوس
bused
U
اتوبوس
omnibus
U
اتوبوس
bodies
U
اطاق اتوبوس
I went by bus.
U
من با اتوبوس رفتم.
to go by bus
U
با اتوبوس رفتن
to ride on the bus
U
با اتوبوس رفتن
I drove the bus.
U
من اتوبوس را راندم.
body
U
اطاق اتوبوس
bus terminal
U
ایستگاه اتوبوس
carfare
U
کرایه اتوبوس
minibuses
U
اتوبوس کوچک
space time
U
اتوبوس فضایی
trolley car
U
اتوبوس برقی
trolleybus
U
اتوبوس برقی
Airbuses
U
اتوبوس هوایی
Airbus
U
اتوبوس هوایی
bus driver
U
راننده اتوبوس
bus bay
U
ایستگاه اتوبوس
queue
U
صف اتوبوس و غیره
trolley bus
U
اتوبوس برقی
queued
U
صف اتوبوس و غیره
queueing
U
صف اتوبوس و غیره
queues
U
صف اتوبوس و غیره
trolley buses
U
اتوبوس برقی
bus stop
U
ایستگاه اتوبوس
bus stops
U
ایستگاه اتوبوس
communication cord
U
کلید اضطراریقطار یا اتوبوس
stations
U
ایستگاه اتوبوس وغیره
stationed
U
ایستگاه اتوبوس وغیره
station
U
ایستگاه اتوبوس وغیره
Where is the bus stop?
U
ایستگاه اتوبوس کجاست؟
to stop the bus
U
جلوی اتوبوس را گرفتن
double decker
U
اتوبوس دوطبقه
[حمل و نقل]
double-decker bus
[DDB]
U
اتوبوس دوطبقه
[حمل و نقل]
to run for the bus
U
برای گرفتن اتوبوس دویدن
When does the train
[bus]
to ... depart?
U
قطار
[اتوبوس]
به ... کی حرکت می کند؟
How far is the bus stop ?
U
تا ایستگاه اتوبوس چقدرراه است ؟
The bus to ... stops here.
U
اتوبوس به ... اینجا نگاه می دارد.
We got into the wrong bus .
U
سوار اتوبوس غلطی ( اشتباهی ) شدیم
The bus stopped for fuel
[ to get gas]
.
U
اتوبوس نگه داشت تا بنزین بزند.
Do not lean out!
U
به پنجره تکیه ندهید!
[در اتوبوس یا مترو]
Do I have to change busses?
U
آیا باید اتوبوس عوض کنم؟
Is there a bus into town?
U
آیا اتوبوس برای شهر هست؟
When is the bus to Pimlico?
U
چه وقت اتوبوس به شهر پیملیکو میرود؟
Which bus goes to the town centre?
U
کدام اتوبوس به مرکز شهر میرود؟
Is there a bus to the airport?
U
آیا برای فرودگاه اتوبوس هست؟
To pick up a passenger.
U
مسافر سوار کردن ( تاکسی ؟ اتوبوس )
The driver coaxed his bus through the snow.
U
راننده با دقت اتوبوس را از توی برف راند .
I missed the connection.
U
من اتوبوس
[قطار هواپیمای]
رابط را از دست دادم.
The bus stop is no distance at all .
U
ایستگاه اتوبوس فاصله زیادی با اینجا ندارد
to ride on the bus
U
سوار اتوبوس شدن
[برای رفتن به جایی]
Which bus do I take for the opera?
U
برای رفتن به اپرا کدام اتوبوس را باید سوار شوم؟
To alight from a bus(tarin,car).
U
پایین آمدن (پیاده شدن از اتوبوس .قطار و اتو مبیل )
Take this luggage to the bus, please.
لطفا این اسباب و اثاثیه را تا اتوبوس / تاکسی حمل کنید.
Which bus do I take to Victoria Station?
U
کدام اتوبوس را برای رفتن به ایستگاه ویکتوریا باید سوار شوم؟
transportation in kind
U
وسیله حمل و نقل دولتی یامجانی اعم از هواپیما یاکشتی یا اتوبوس
get off
<idiom>
U
پایین آمدن یا بیرون آمدن از (اتوبوس ،قطار)
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com